Página 3
Thank you for purchasing the LaserMark LM800 Series Electronic Self-Leveling Rotary Laser Level. Please read this manual thoroughly before operation MODELS LM800 Series Fig. 3 LM800 LM800 Electronic Self-Leveling, Dual-Beam, Rotary Laser with Plumb Down Laser. Dual-Grade when used with Remote Control.
Página 4
FEATURES - Fig. 1 & 2 Reference in ICONS Note: Setup a Benchmark the text During the work day, periodically check your initial set-up to ensure that the laser reference has Glass Enclosed Power Button (Allow 60 not moved. Self-Leveling (with ±5º) Rotary Laser seconds for instrument to self- Beam Establish, at a suitable distance (furthest possible), a benchmark (reference) on a stable surface...
Página 5
Set the Variable Rotation Mode to the desired rotation speed of the laser head. Ideal speed Plumbing / Lay-Down (LM800 Only) for use with laser detector is 600 RPM. (LM800GR: the rotation speed is fixed at 600 RPM) On a flat surface, place the instrument on its back using the built-in trivet (control panel facing upward).
Anti-Drift System – ADS Grade Mode –Dual Axis Grade The Anti-Drift System, when ON, will signal to the operator that the instrument has The LM800 Series can also be used for Dual Axis Grade using the remote control (57-RC700).Fig. 8 been moved out of level.
BATTERY REPLACEMENT Upright Position Calibration – X axis Keep the instrument in its current position. Power OFF the instrument. The battery indicator LED indicates the battery voltage level. Power On the instrument while holding the “C” button down, then release the “A” button. You Green Fully Charged battery will know if Calibration Mode is activated when the M M A A N N U U A A L L and A A D D S S L L E E D D s flash alternately.
Página 8
Laydown Position Calibration – Z axis Vertical Leveling (LM800 Only) Grade Capability with Control Panel– Single Axis (Up to ±10%) Keep the instrument in its current position. Power OFF the instrument. with Remote– Dual Axis (Up to ±10%) Power ON (”A” button) the instrument while holding the “C” button down, then release the Self-Leveling Range ±5°...
Página 9
The detector LD-400 has three speaker selections (Off, Loud (105dBA) and Louder (125+ dBA)), The LaserMark® Universal Laser Detector aids in locating and targeting a visible or invisible beam whereas the models LD-120 and LD-100N have only two (Off and On).
Care of Your Universal Laser Detector Gracias por su confianza en nuestros niveles láser LaserMark LM800. Se recomienda leer atentamente estas instrucciones de uso, antes de la primera This instrument is gasket sealed for water and dust protection. Use a soft, dry cloth to remove any utilización del láser.
ual-Beam ual-Beam ual-Beam Dual-Beam CARACTERISTICAS Referencia DESCRIPCIÓN DEL PANEL ESTABLECER UNA REFERENCIA nel texto Fig. 1 & 2 Durante el día de trabajo, compruebe periódicamente la configuración inicial para asegurarse de DE CONTROL que la referencia del láser no se ha movido. I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r O O N N / / O O F F F F (conexión / Establezca una marca de referencia en una superficie fija, como un árbol desconexión) –...
Uso en falsos techos con rejilla Rotación vertical (LM800) Monte el láser en el soporte de pared (opcional). Asegúrese de que los botones de control Coloque la unidad en posición “tumbada” sobre una superficie nivelada lisa utilizando la queden mirando hacia afuera. La unidad se afianza al soporte apretando el tornillo asa, con el panel de control hacia arriba.
Sistema de alarma antimovimiento - ADS – Nota: El LM800 reaccionará al cambio de grados sólo en Función Rotación, cuando se utilize los botones del panel de la unidad. Con el mando a distancia se pueden cambiar los grados Esta función avisa al usuario cuando el láser puede variar la cota de trabajo. Con indipendientemente de la función (PUNTO, BARRIDO, ROTACION).
Plomada hacia abajo / Desconexión del láser (Sólo LM800) Calibración del error horizontal– Eje X El botón encendido/apagado “A” además de encender y apagar el láser, conecta también la No mueva el instrumento de su posición actual. Apague la unidad. plomada hacia abajo mediante una segunda pulsación.
Calibración de posición tumbaba – eje Z (sólo LM800) A A u u t t o o n n i i v v e e l l a a c c i i ó ó n n e e l l e e c c t t r r ó ó n n i i c c a a Horizontal Apague la unidad presionando el interruptor”A”.
Para información sobre garantía y reparación, contactar: RECEPTOR LÁSER d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r l l o o c c a a l l , , o o C C S S T T / / B B E E R R G G E E R R . I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó...
Página 17
Vous venez de faire l’acquisition du niveau laser rotatif électronique de la série del láser. LM800 de LaserMark et nous vous en remercions. El receptor memoriza la última posición de la señal, de funcion que si fuera desplazado de posición Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les instructions du présent manuel se...
Página 18
Dual-Beam FONCTIONNALITÉS APPLICATIONS Réf. dans ICONES le texte (Fig. 1 & 2) Les instruments laser avec autonivellement de la série LM800 peuvent servir dans de nombreux cas: B B o o u u t t o o n n d d ’ ’ a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n : : patientez Constructions standard en extérieur et préparation des sites, mesures et excavations, pendant 60 secondes pour laisser chaises d’implantations et fondations, travaux de maçonnerie, positionnement des coffrages,...
Página 19
Définissez un « point de référence ». Mise à niveau Définissez le mode Rotation variable sur la vitesse de rotation souhaitée (vitesse de rotation Vous pouvez positionner l’instrument sur une surface plane et stable ou, de préférence, le fixer à un trépied de géomètre. de la tête du laser).
Erreur d’axe bouton “C” pour revenir à un mode de fonctionnement standard. Remarque: lorsque l’instrument revient à un mode de fonctionnement standard, il doit se trouver l-Beam Si le laser rotatif sort de sa plage d’autonivellement (± 5°), en raison d’une secousse ou d’un dans sa plage de mise à...
Le mode Position de la ligne est activé lorsque l’instrument est mis en position d’aplomb vertical ETALONNAGE (panneau de commande orienté vers le haut). Lorsque l’instrument se trouve dans cette position, il Le laser automatique de la série LM800 a été scellé et étalonné avec précision en usine. Toutefois, peut être utilisé...
effectués par l’opérateur dans la plage d’angles délimitée par le quadrant X+. L’instrument Étalonnage du positionnement horizontal – axe Z NE RÉAGIT PAS aux réglages tant que l’instrument n’est pas obligé de se remettre à niveau, (LM800 uniquement) c’est-à-dire de pivoter et de vérifier à nouveau le point A. Laissez l’instrument dans son positionnement actuel.
Página 23
SPÉCIFICATIONS L L ’ ’ i i n n s s t t r r u u m m e e n n t t n n e e t t o o u u r r n n e e p p a a s s , , n n e e s s ’ ’ a a u u t t o o n n i i v v e e l l l l e e p p a a s s o o u u g g é é n n è è r r e e u u n n m m e e s s s s a a g g e e d d ’ ’ e e r r r r e e u u r r : : assurez-vous que l’instrument se trouve dans sa plage d’autonivellement.
Página 24
Le détecteur laser universel LaserMark? permet de localiser et de cibler plus facilement un faisceau visible ou invisible généré par un laser rotatif: idéal pour un usage externe où les rayons Le détecteur est doté...
Página 25
laser. Il dispose également d’une fonction intégrée de filtrage électronique qui lui permet de parer Grazie per aver scelto un Laser CST/berger della serie LM800. aux interférences électromagnétiques ainsi qu’aux interférences générées par les rayons du soleil. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di Le détecteur LD-400 a trois options de volume (éteint, moyen (105 dBA) et haut (125 + dBA) alors utilizzare il laser la prima volta.
CARATTERISTICHE Riferimento SIMBOLI Impostazione di un riferimento nel testo Fig. 1 & 2 Durante il vostro lavoro, verificate regolarmente il posizionamento del laser, in modo da assicurarvi che la quota di lavoro non sia variata. P P u u l l s s a a n n t t e e ON/OFF (tempo massimo di Fissate ad una distanza appropriata (il più...
Página 27
Premete il pulsante di accensione “A”, lasciate che il laser si autolivelli e terminate il Errore di rotazione (Spindle Error) montaggio del perimetrale. Se la testa del laser non ruota, oppure ruota ma non alla velocità impostata, lo strumento darà Abbassate ora il laser facendolo scorrere sulla staffa, in modo che l’uscita del raggio si trovi Series un’indicazione di errore (Fig.
La funzione ADS è selezionabile dall’operatore, che può impostarla in modo da averla ON o OFF di Per attivare la funzione pendenza è necessario escludere il controllo elettronico del livello. default all’accensione del laser. A laser spento, tenete premuto il tasto “I” (LM800GR) o il tasto “G” Nota: Occorre disinserire l’ADS per poter inserire la funzione Manuale.
Raggio a piombo inferiore / Spegnimento del laser (solo LM800) Verifica della Calibrazione sull’Asse X Il pulsante ON/OFF svolge una duplice funzione. Non solo accende e spegne il laser, ma attiva Posizionate il laser a 30 metri da un muro o da un’altra superficie verticale. Usate un anche il raggio a piombo inferiore.
Verifica e Calibrazione dell’asse Y CURA E MANUTENZIONE Dopo l’uso, pulire sempre lo strumento utilizzando un panno morbido ed asciutto, per eliminare Per verificare l’asse Y posizionate il laser il modo che il quadrante Y+ sia rivolto verso il muro. La ogni umidità.
Interruttore ON/OFF 8 Comparto batteria LaserMark™ è un marchio registrato di proprietà della CST/berger. Alimentazione N N O O T T A A I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E : : L’utilizzatore è responsabile del corretto utilizzo e manutenzione dello Una pila da 9 volt garantisce fino a 3 mesi di funzionamento in condizioni normali.
Funzionamento SPECIFICHE TECNICHE Fissate il ricevitore su di una stadia. Accendere il ricevitore premendo l’interruttore ON/OFF. Tutti i simboli del display si accendono momentaneamente ed il simbolo di “livello” rimane * Nota: Valori della sensibilità basati su condizioni standard con la maggior parte dei trasmettitori acceso, mentre il ricevitore emette un segnale acustico (Fig.
Página 33
Richtlinien, insbesondere der Richtlinie 89/336 mit den angewandten Normen EN 61000-6-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) und IEC 60-825-1. Setzen Sie Ihren vollautomatischen LaserMark Rotationslaser für die nachfolgenden Arbeiten und natürlich auch für viele andere Anwendungen ein: Vorbereitungen von Baustellen, Ausschachtungen, Böschungen, Schalungen für Fundamente, Höhenmarkierungen, Gräben, Planierungen von Plätzen und Straßen, Pflaster und Teerarbeiten,...
Página 34
Vertikaleinsatz -Ausrichten von Stützen, Wänden,etc. (nur LM800) Einrichtung einer Referenzhöhe – (Abb. 5) Überprüfen Sie während der Arbeit in regelmäßigen Abständen die ursprüngliche Arbeitshöhe um sicherzustellen, dass Sie sich nicht verändert hat. Gerät auf einen flachen, ebenen Untergrund über einen definierten Punkt aufstellen. Markieren Sie dazu am Anfang Ihrer Arbeit in geeigneter (größtmöglicher) Entfernung eine Gerät einschalten und abwarten bis es sich nivelliert hat.
Página 35
Einsatz Vertikal (nur LM800) Wünscht der Nutzer, dass die Geräte nicht im „ADS Modus“ starten, sondern im Modus „Automatische Wiederholung des Nivelliervorgangs“ so kann die Einstellung verändert werden, Stellen Sie den Laser mit der integrierte Dreipunktauflage (Griff und 2 Auflegepunkte) auf wenn man bei ausgeschaltetem Gerät die „I-Taste“...
Página 36
Diese Funktion ist nur aktiv, wenn das Bedienfeld nach oben zeigt. Ihr LaserMark Laser ist versiegelt, und wird in der Fabrik justiert. Vor dem ersten Einsatz sollte das Gerät aber nochmals überprüft werden. Danach sollte der Laser in regelmäßigen Abständen Die Feinausrichtung am Gerät kann nur mit rotierendem Strahl vorgenommen werden.
Kalibrierung – X Achse gut zu erkennen ist. Richten Sie den Laser parallel zur Wand aus, so daß die Laserlinie mit der Schnur übereinstimmt. Lassen Sie das Gerät in der momentanen Position und schalten Sie es aus. Sollte die Laserlinie mit der Schnur nicht übereinstimmen, ist die Kalibration notwendig. Drücken Sie die „C“-Taste und schalten Sie den Laser gleichzeitig ein;...
M M a a ß ß e e 203 x 159 x 162 mm Diese Garantie darf nicht ohne die Genehmigung von CST/berger verändert werden. LaserMark ist ein registriertes Markenzeichen von CST/berger. L L o o t t s s t t r r a a h h l l...
Página 39
FERNBEDIENUNG 57-RC700 (Abb. 15) Stromversorgung Die Fernbedienung kann bis zu ca. 30 Metern Entfernung vom Laser verwendet werden. Zur Mit einer 9-volt Batterie erreicht der Laserempfänger im normalen Arbeitsbetrieb eine Steuerung richten Sie die Fernbedienung auf des Lasergerät. Die Fernbedienung arbeitet mit 2 Batteriedauer von ca.
Página 40
Wartund und Pflege Obrigado por comprar o Laser Rotativo Auto Nivelável Série LaserMark LM800. Por favor leia este manual com atenção antes de o operar. Die Laserempfänger sind mit O-Ringen versehen und dadurch vor Staub und Wasser geschützt. Mit einem weichen, trockenen Tuch jegliche Feuchtigkeit entfernen. Keine scharfen Reinigungs- oder Lösemittel verwenden.
Página 41
CARACTERÍSTICAS Referência no ICONS Estabelecer uma Cota de Referência texto Fig. 1 & 2 Periodicamente durante o dia de trabalho, verifique a sua cota de referência (ex.: cota de I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r O O N N / / O O F F F F (São soleira) para se assegurar que a altura do plano laser não se alterou.
Ligue o aparelho. Espere que se auto nivele. Modo de Rotação (Só LM 800) Acerte a distância vertical entre a estrutura do tecto falso e o plano de luz laser, tipicamente O modo de rotação permite-lhe aumentar ou diminuir a velocidade de rotação da 38 mm.
programada ACTIVADO (ON) ou DESACTIVADO (OFF). Quando o instrumento estiver DESLIGADO, se o ADS não for seleccionado. Uma vez no Modo Manual, as teclas das setas PARA CIMA prima e mantenha sob pressão a tecla “I”, no modelo LM800-GR, ou a tecla “G”, no modelo LM800; (“MAIS”) e PARA BAIXO (“MENOS”) do controlo remoto, ajustam a cabeça rotativa no eixo Y até...
SUBSTIRUIÇÃO DAS PILHAS Calibração na Posição Vertical - eixo de X O indicador (LED) das pilhas indica o nível de carga das pilhas. Mantenha a unidade na sua posição actual. Desligue a unidade. Verde Pilhas com carga completa Ligar o aparelho mantendo a tecla “C” pressionada; então solte a tecla “A”. Saber-se-á se Modo de Calibração está...
Ligar o laser e esperar que ele se auto nivele. Se necessário, ajuste a velocidade de rotação ESPECIFICAÇÕES para que o raio laser seja facilmente visível na parede. Oriente a unidade de modo a que o Descrição LM800GR LM800 raio que sai pelo topo da cabeça, fique paralelo à parede. Se a linha de laser não alinhar perfeitamente com a linha ou fio de prumo, então é...
Introdução ou grave negligencia. O Receptor Laser Universal LaserMark ? ajuda a localizar e a orientar o raio laser visível ou Esta Garantia não deve ser modificada sem autorização de CST/berger. invisível emitido por um laser rotativo; indispensável para uso em trabalhos de exterior onde a luz Esta Garantia não afecta o estatuto de direitos dos compradores deste produto.
Funcionamento - Receptor Laser Especificações Monte o receptor num bastão. Ligue-o pressionando o interruptor. Os símbolos do LCD *valores obtidos nas condições normais de utilização da maior parte dos lasers; podem variar ficarão intermitentes durante algum tempo; o símbolo indicador de banda larga aparecerá; o ligeiramente, dependendo da marca, fabricante, diâmetro do raio ou das condições de sinal sonoro estará...
Página 48
Fig. 16 Fig. 11 Fig. 15 Fig. 10 50 mm Alignment ( 2.0 in ) Target Alignment Target 100' (30m) Fig. 12 Fig. 17 Fig. 14 Rotating Beam (Dashed Line) is shown NOT in-line with plumb line Plumb Beam Fig. 18 Fig.
Página 49
CST/berger 255 W. Fleming Street Watseka IL 60970 USA a division of The Stanley Works 767441 0705 Z94-57LM800-7...