Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KH 1149
KH 5520
JUEGO DE RIZADO Y PEINADO
Instrucciones de uso
SET ARRICCIACAPELLI STYLING
Istruzioni per l'uso
STYLING CURLER SET
Operating Instructions
STYLING CURLERSET
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Bedienungsanleitung
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5520-07/07-V1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balance KH5520

  • Página 1 KH 1149 KH 5520 JUEGO DE RIZADO Y PEINADO Instrucciones de uso SET ARRICCIACAPELLI STYLING Istruzioni per l'uso STYLING CURLER SET Operating Instructions STYLING CURLERSET KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH5520-07/07-V1...
  • Página 2 ¿ ³ · » º ´ ² ¶...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Uso previsto Datos técnicos Volumen de suministro Descripción del aparato Indicaciones de seguridad Puesta en funcionamiento Colocar / extraer los accesorios Encender/apagar / Seleccionar nivel Limpieza y cuidado Almacenamiento Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Un par de consejos para el peinado perfecto Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizacio- nes.
  • Página 4: Uso Previsto

    Volumen de suministro tes al rededor del moldeador y fijarlos con la pinza de rizos. Juego de rizado y peinado KH5520 Instrucciones de uso Para colocar de forma segura el rizador de ca- bello de aire caliente durante el funcionamien- to, utilice el anillo lateral de la pinza de rizos (véase fig.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguri- Para evitar peligro de quemaduras y de lesiones: • Durante el funcionamiento las partes del aparato Indicaciones importantes para su pueden alcanzar altas temperaturas. Por ello seguridad. sujételo sólo por el mango y los botones. • Utilice el aparato únicamente con un accesorio Para evitar peligro de muerte por des- acoplado, nunca sólo, ya que el punto de cone- carga eléctrica:...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Encender/apagar / Seleccionar nivel Antes de poner el aparato en funcionamiento, cerciorase de que ... Una vez que esté colocado el accesorio deseado y que haya enchufado la clavija de red ... – el aparato o los accesorios se encuentran en perfecto estado, puede encender el aparato en el interruptor de –...
  • Página 7: Almacenamiento

    Garantía y asistencia • Limpie las partes del aparato con un paño seco técnica o, como máximo, ligeramente humedecido y seque después cuidadosamente todas las partes. En este aparato dispone de 3 años de garantía des- Limpie regularmente la rejilla de aspiración de de la fecha de compra.
  • Página 8: Un Par De Consejos Para El Peinado Perfecto

    Un par de consejos para el peinado perfecto Déle forma al cabello una vez que esté casi seco. Separe el cabello en mechones individuales, para lograr más volumen. Adicionalmente, puede lograr más volumen en el cabello si lo seca comenzando desde las raíces ha- sta las puntas.
  • Página 9 Indice Pagina Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Montaggio / smontaggio degli accessori Accensione / spegnimento / selezione del livello Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
  • Página 10: Destinazione D'uso

    Ferro per boccoli: per piccoli riccioli a spirale Fornitura (boccoli): arrotolare singole ciocche intorno al ferro e fissare con la clip. Set arricciacapelli styling KH5520 Manuale d'uso Per poggiare in modo sicuro l'arricciacapelli ad aria calda durante l'uso, utilizzare la staffa late- rale situata sul ferro per boccoli (v.
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti, mai da solo, poiché il connettore degli accessori si surriscalda durante l'uso. Importanti avvertenze per la sicurezza! • Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di Per evitare il rischio di morte a causa inserire o rimuovere gli accessori.
  • Página 12: Montaggio / Smontaggio Degli Accessori

    Montaggio / smontaggio Per spegnere l'apparecchio, spostare il commuta- degli accessori tore a scatti su ... „0“ (= apparecchio spento). Attenzione: dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparec- Pulizia e cura chio potrebbero essere bollenti! Per il montaggio degli accessori ... Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparec- chio.
  • Página 13: Conservazione

    Conservazione La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese- Attendere il completo raffreddamento dell'apparec- guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. chio, prima di riporlo nella borsa in nylon. Conser- Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti vare sempre l'apparecchio nella borsa, per proteg- legali del consumatore.
  • Página 14: Qualche Consiglio Per Un'acconciatura Perfetta

    Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Eseguire l'acconciatura a capelli quasi asciutti. Dividere la capigliatura in singole ciocche, per otte- nere maggiore volume. Per ottenere ancora maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalle radici verso le punte. Dopo aver spento l'apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima di rilasciare i boccoli.
  • Página 15 Content Page Intended use Technical data Package contents Description of the appliance Safety instructions Startup Attaching/detaching accessories Switching on/off / Selecting a heat level Cleaning and care Storage Disposal Warranty & Service Importer A few tips for the perfect hairstyle Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 16: Intended Use

    Package contents (angel curls). Roll individual strands round the clamp and fix them with the curl clip. Sytling Curlerset KH5520 Operating Instructions To safety set aside the styling curler during ope- ration, use the clip on the side of the curling iron (see fig.
  • Página 17: Safety Instructions

    Safety instructions • Always only use the appliance with attachments, never on its own, as the connector for the acces- sories becomes hot during operation. • Allow the appliance to cool down before Important information for your attaching or detaching accessories. safety! •...
  • Página 18: Startup

    Startup Switching on/off / Selecting a heat level Before starting up the appliance, make certain that ... After having attached the desired accessory and – the appliance and the accessories are in perfect plugged the power plug into the power socket ... working order, –...
  • Página 19: Storage

    Warranty & Service Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Otherwise there is a fire ha- zard! This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced • Remove the air suction grid from the casing and meticulously checked before delivery.
  • Página 20: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com A few tips for the perfect hairstyle Curling iron Only style your hair when it is already almost dry. Divide your hair into individual strands for more volume. You will achieve additonal volume by starting to dry your hair at the hairline and working down towards the ends.
  • Página 21 Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Zubehör aufsetzen / abnehmen Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 22: Verwendungszweck

    (Engelslocken): Einzelne Strähnen um den Lockenstab rollen und mit dem Lockenclip fixieren. Lieferumfang Um den Curler mit Lockenschere während des Betriebs sicher abzustellen, stellen Sie den seit- Styling Curlerset KH5520 lichen Bügel an der Lockenschere auf (siehe Bedienungsanleitung Abb 3). Curler (Motoreinheit) siehe Abb.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Die Geräteteile können im Betrieb recht heiss Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff und Um Lebensgefahr durch elektrischen die Knöpfe an. • Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufge- Schlag zu vermeiden: steckten Zubehörteilen, niemals alleine, weil der •...
  • Página 24: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt ha- – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- ben, können Sie am Stufenschalter das Gerät freiem Zustand sind,...
  • Página 25: Aufbewahren

    Entsorgen • Reinigen Sie die Geräteteile selber mit einem trockenen oder höchstens leicht angefeuchteten Tuch – und trocknen Sie danach alle Teile sorg- fältig ab. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste.
  • Página 26: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Lockenschere Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com Importeur...

Tabla de contenido