Página 1
ELEKTRISCHER KAMINOFEN EK 6024 CB Electric Fireplace • Cheminée électrique Chimenea eléctrica • Kominek elektryczny Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Przegląd elementów obsługi...
Bedienungsanleitung Betrieb beenden ..............12 Überhitzungsschutz ............12 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Reinigung ................12 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Hinweise zur Wartung ............12 Störungsbehebung ............13 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Technische Daten .............13 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Hinweis zur Richtlinienkonformität ........13 kennzeichnet.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter: WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. WARNUNG: Gefahr vor elektrischem Schlag! Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens installieren. Explosionsgefahr Im Inneren des Gerätes befinden sich glühend heiße Teile. Benut- zen Sie das Gerät nicht in der Umgebung von entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gasen!
Página 7
ACHTUNG: • Montieren Sie das Gerät so, dass die Luft ungehindert ein- und ausströmen kann. Gebrauch Es handelt sich um ein Zusatzheizgerät. Lassen Sie das Gerät nicht über Stunden unbeaufsichtigt. Verlassen Sie während des Betriebes nicht das Haus. Überhitzungsgefahr Beheizen Sie keine Räume mit weniger als 4 m³ Rauminhalt. •...
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Ste- cker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Ge- rät nicht reinigen und / oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
16 Taste HOUR 4. Hängen Sie das Gerät in die Montageleiste an der Wand 17 Taste MIN ein. 5. Zeichnen Sie die Positionen der 2 Bohrungen für den Display Montagewinkel an. A Wochentag 6. Nehmen Sie das Gerät noch einmal von der Wand ab. B Signalempfang 7.
• Setzen Sie eine neue 3-Volt Lithium-Knopfzelle vom Typ HINWEIS: CR2025 gemäß Polung ein. • Auch bei einer Stromunterbrechung wird das Gerät in • Schieben Sie das Batteriefach zurück in die Fernbedie- diese Grundeinstellung zurückgesetzt. nung, bis die Lasche einrastet. •...
TimerEinstellungen anzeigen Stunden einstellen 1. Drücken Sie die Taste WEEK/TIME. Nach der Betätigung dieser Taste können Sie mit und 2. Benutzen Sie die Tasten - und , um sich die Timer- die Stunden einstellen. Einstellungen der jeweiligen Wochentage anzeigen zu lassen.
Überhitzungsschutz 1. Programmieren Sie den Timer. 2. Stellen Sie die gewünschte Heizleistung ein. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, 3. Um die Timer-Einstellungen zu löschen, prüfen Sie die der bei Überhitzung das Gerät automatisch ausschaltet. Einschalt- und Ausschalt- Zeit für jeden Wochentag und Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen nicht von setzen Sie alle Zeiten zurück auf 00:00.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- EK 6024 CB in Übereinstimmung mit den folgenden barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Be- A nforderungen befindet: steht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, •...
Entsorgung Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ diese Garantie nicht berührt. Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Stand 06 2012 hören nicht in den Hausmüll. Garantieabwicklung Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht...
Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster mit Fernbedienungsoption nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein mit Betriebszeitbegrenzung nein mit Schwarzkugelsensor nein Kontaktangaben C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Str. 17, 47906 Kempen / Germany...
Instruction Manual End of Operation ...............22 Overheating Protection ............22 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Cleaning ................23 using the appliance. Maintenance Instructions ..........23 Troubleshooting ..............23 Symbols in these Instruction Manual Technical Data ..............24 Important information for your safety is specially marked. Disposal ................24 It is essential to comply with these instructions in order to Meaning of the “Dustbin”...
Special Safety Instructions for this Appliance You will find the following symbol with warning character on the appliance: WARNING: Do not Cover! To prevent overheating of the heating appliance, the heating appliance may not be covered. WARNING: Risk of Electrical Shock! Do not install this heating appliance in close proximity to a bathtub, a shower, or a swimming pool.
Página 18
CAUTION: • Mount the appliance in a way that the air can flow freely in and out. This is an auxiliary heating appliance. Do not leave the appliance unattended for several hours. Do not leave the house while it is in use. Risk of Overheating Do not heat any rooms with a volume of less than 4 m³. •...
may not clean the appliance and / or may not perform the mainte- nance by the user. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an author- ized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified per- sons in order to avoid a hazard.
Timer active ( ) CAUTION: Overload! J Standby ( ) • If you use extension leads, these should have a cable cross-section of at least 1.5 mm². Assembly Instructions • Do not use any multiple sockets, as this appliance is too powerful.
Operation Setting the heating levels Push this button to set the heating levels. The symbols F on CAUTION: the display show the currently set heating level. Do not switch on the appliance until it has been properly 1 LED = heating level 1 (900 W) installed! 2 LEDs = heating level 2 (1850 W) No LED = The appliance heating function is switched off.
NOTE: 1. Press the button to select the heating level. The Note that the base temperature must be higher than the temperature display starts flashing. Use the or but- current room temperature. If the room temperatur falls ton to set the base temperature for the heater. below the set base temperature, the heating will switch on 2.
down for approximately 20 minutes before you use it • Turn the appliance off again and unplug it from the again. mains. • Check whether the air intake or vent on the heater is • Have the appliance checked by the dealer or by our blocked.
Technical Data Model:..............EK 6024 CB Power supply:........... 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption: .........1750 -2000 W Protection class: ..............Net weight: ............. approx. 13.6 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This appliance has been tested according to all relevant...
Mode d’emploi Éteindre ................32 Protection contre la surchauffe ........33 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Nettoyage ................33 saurez profiter votre appareil. Instructions de maintenance ...........33 Dépannage .................33 Symboles de ce mode d’emploi Données techniques ............34 Les informations importantes pour votre sécurité sont Élimination .................34 particulièrement indiquées.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit : AVERTISSEMENT : Pour éviter toute surchauffe de l’appareil de chauffage, ne le recouvrez pas. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique ! Ne pas installer ce chauffage à...
ATTENTION : • Installez l’appareil de manière à ce que l’air puisse y pénétrer et en sortir librement. Utilisation Ceci est un appareil de chauffage auxiliaire. Ne laissez pas l’appa- reil sans surveillance pendant plusieurs heures. Ne quittez pas la maison lorsque vous utilisez l’appareil.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. Manipulation des piles Contenu de la livraison 1 Cheminée électrique avec panneau de verre 1 Télécommande Insérez correctement ! Matériel d’installation :...
Instructions d’assemblage ATTENTION : Surcharge ! Cet appareil est prévu pour être fixé au mur de manière • Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles permanente. Il doit être installé à au moins 30 centimètres ci doivent avoir une section de câble de 1,5 mm² au du sol. minimum. Veuillez vous référer aux illustrations de la page 4.
Fonctionnement Régler le niveau de clarté Appuyez sur cette touche pour pouvoir régler les différents ATTENTION : niveaux de clarté. L’affichage des escaliers H à l’écran Ne pas allumer l’appareil tant qu’il n’a pas été correcte- indique le niveau actuellement réglé. ment installé ! Régler les niveaux de chauffage NOTE : Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de chauf- •...
3. Appuyez sur le bouton DAY et appuyez sur les boutons Régler les niveaux de chauffage ou pour sélectionner le jour de la semaine auquel Appuyez sur cette touche pour régler les 2 niveaux de appliquer la programmation. chauffage. 4.
• Vous souhaitez couper complètement l’appareil de sécurité, l’appareil ne s’allumera pas automatiquement de l’alimentation ? nouveau. Pour pouvoir utiliser à nouveau l’appareil, procédez comme - Faites basculer le bouton d’alimentation sur la posi- suit : tion O. Débranchez l’appareil de la prise. •...
Un composant est défectueux. Contactez notre service ou un centre d’entretien. ne fonctionne pas. Données techniques Modèle : ..............EK 6024 CB Alimentation : ........... 220 - 240 V~, 50 Hz Consommation : ..........1750 - 2000 W Classe de protection : ............
à distance avec contrôle de démarrage automatique adaptatif avec durée de fonctionnement contrôlée avec capteur d’ampoule noire Détails de contact C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Str. 17, 47906 Kempen / Germany...
Manual de instrucciones Apagado ................43 Protección contra el sobrecalentamiento ......43 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Limpieza ................43 y esperamos que disfrute de su uso. Instrucciones de mantenimiento ........43 Resolución de problemas ..........44 Símbolos en este manual de instrucciones Datos técnicos ..............44 Advertencias importantes para su seguridad están seña- Eliminación ................44 ladas en especial.
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: Para evitar el sobrecalentamiento del aparato calefac- tor, no lo cubra. AVISO: ¡Peligro de descarga eléctrica! No instale este aparato de calefacción cerca de una bañera, du- cha o piscina. Peligro de explosión El interior de este aparato contiene componentes incandescentes.
ATENCIÓN: • Mantenga una distancia de seguridad de un metro con cualquier objeto fácilmente inflamable, como por ejemplo muebles, corti- nas, etc. • Monte el aparato de manera que el aire pueda entrar y salir libremente. Este es un aparato de calefacción auxiliar. No lo deje desatendido durante mucho tiempo.
• Los niños de 3 a 8 años no pueden enchufar el aparato, confi- gurarlo, ni limpiar el aparato y no pueden realizar las tareas de mantenimiento del usuario. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros.
Display 9. Use dos tornillos para unir el soporte de montaje a la pared. A Día de la semana B Ventana de recepción de señal C Indicador de temperatura en °C Conexión eléctrica D Hora de inicio del temporizador (ON) Requisitos de potencia E Tiempo de apagado del temporizador (OFF) El aparato puede consumir un total de 2000 W.
Alcance del mando a distancia Ajuste de tiempo del sistema • El mando a distancia tiene un alcance de 3 metros. Si Pulse este botón para establecer la hora y día de la se- disminuye el alcance, debería cambiar la bateria. mana actuales. Use los botones y para establecer los • Compruebe si hay obstáculos entre el mando a distan- días de la semana. Pulse de nuevo el botón para establecer ...
2. Use el botón o para mostrar la configuración del - Configuración del temporizador temporizador para los días correspondientes de la Pulse este botón para acceder al modo de configuración semana. del temporizador semanal y siga las descripciones en “El 3. Use el botón SET UP para cambiar entre la configura- temporizador“. ción de las horas de encendido (ON) y apagado (OFF). 4. Para borrar una configuración de temporizador, vuelva a ...
Protección contra el sobrecalentamiento 3. Para borrar la configuración del temporizador, com- pruebe las horas de encendido y apagado para cada El aparato está equipado con una protección contra el día de la semana y restablezca todas las horas a 00:00. sobrecalentamiento, que lo apagará automáticamente en NOTA: caso de producirse este efecto. Todas las secciones de la pantalla comienzan a parpadear.
Datos técnicos Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y Modelo: ...............EK 6024 CB electrónicos. Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 Hz La información cómo se debe eliminar los aparatos, se Consumo de energía: ........
Instrukcja obsługi Wyłączanie .................53 Ochrona przed przegrzaniem ..........53 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Czyszczenie ...............53 korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Instrukcje dotyczące konserwacji ........53 Usterki i sposoby ich usuwania ........54 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Dane techniczne ..............54 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika Warunki gwarancji ............54 są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych Usuwanie ................55 wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” ....55 dzenia: Karta produktu ..............56 OSTRZEŻENIE:...
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przegrzaniu grzejnika, nie należy go ni- czym zakrywać. OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem! Nie instaluj tego urządzenia grzewczego w pobliżu wanny, prysz- nica lub basenu. Ryzyko wybuchu Wewnątrz urządzenia znajdują się rozżarzone elementy. Z urzą- dzenia nie należy korzystać w pobliżu łatwopalnych lub wybucho- wych płynów albo gazów! Ryzyko oparzeń • Niektóre elementy produktu mogą bardzo się nagrzać i powo- dują powstanie oparzeń. Nie dopuszczać do kontaktu ze skórą. • Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób chorych. • Powietrze ulatniające się z górnej części urządzenia osiąga temperaturę ponad 100 °C! Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę w pobliżu urządzenia, gdy nikt nie sprawuje nad nimi nadzoru. UWAGA: Bezpieczna odległość •...
Página 48
UWAGA: • Zamontuj urządzenie w taki sposób, aby powietrze mogło swo- bodnie przepływać. Użycie Niniejszy produkt jest dodatkowym urządzeniem grzejnym. Włą- czonego urządzenia nie należy zostawiać bez nadzoru na kilka godzin. Gdy urządzenie jest włączone, nie należy wychodzić z domu. Ryzyko przegrzania Nie należy ogrzewać pomieszczeń o objętości mniejszej niż 4 m³. • Należy upewnić się, że kabel zasilający nie leży na urządzeniu. • Do urządzenia nie należy wkładać żadnych przedmiotów. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją- cych niebezpieczeństw. • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Dzieci poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką przez cały czas. • Dzieci między 3 a 8 rokiem życia mogą jedynie włączać i wyłą- czać urządzenie, tylko, gdy znajdują się pod opieką lub zostały poinstruowane pod kątem bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeśli rozumieją ryzyko, jakie niesie, pod warunkiem, że urządze- nie ustawiono i zainstalowano w normalnej pozycji użytkowania. ...
• Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 lat nie mogą wkładać wtyczki do gniazdka, nie mogą regulować urządzenia, nie mogą czyścić urządzenia i / lub nie mogą wykonywać czynności konserwacyj- nych. • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagro- żenia. Obchodzenie się z bateriami 4. W razie, gdy zawartość opakowania jest niepełna lub jest zauważalnie uszkodzona nie wolno korzystać z urządzenia. Należy zwrócić je bezzwłocznie do Włóż poprawnie! sprzedawcy. WSKAZÓWKA: Szklany front jest chroniony folią. Zalecamy, aby nie usu- Nie doładowuj! wać folii przed zainstalowaniem urządzenia. Nie demontuj! Zakres dostawy 1 elektryczny kominek ze szklanym frontem Zagrożenie wybuchem! Nie wystawiaj 1 pilot baterii na działanie intensywnego ciepła, ...
5. Zaznacz położenie 2 otworów dla wspornika montażo- 15 Przycisk intensywność płomieni wego. 16 Przycisk HOUR 6. Zdejmij urządzenie ze ściany jeszcze raz. 17 Przycisk MIN 7. Wywierć 2 otwory na wspornik montażowy. Włóż kołki rozporowe. Wyświetlacz 8. Zawieś urządzenie na listwie montażowej na ścianie. A Dzień tygodnia 9. Użyj 2 wkrętów i kołków rozporowych, aby przymoco- B Okienko odbioru sygnału wać wspornik montażowy do ściany. C Temperatura w °C D Czas włączenia programatora czasowego (ON) Połączenie elektryczne E Czas wyłączenia programatora czasowego (OFF) F Moc grzewcza 900 W ( ) lub 1850 W ( Wymagania dotyczące zasilania G Funkcja wykrywania otwarcia okna Urządzenie może pobierać prąd o mocy 2000 W. W związku ...
• Wsunąć z powrotem komorę baterii do pilota, aż klapka WSKAZÓWKA: się zatrzaśnie. • Nawet w przypadku awarii zasilania, urządzenie zo- staje zresetowane do tego podstawowego ustawienia. • Ze względów bezpieczeństwa urządzenie zawsze będzie uruchamiane bez ogrzewania. Obsługa urządzenia z bliska Uruchamianie elektrycznego kominka ściennego Zasięg pilota Możesz włączyć urządzenie na panelu kontrolnym przez • Pilot posiada zasięg ok. 3 metrów. Jeśli zasięg maleje, krótkie naciśnięcie przycisku. Podstawowe ustawienie należy zmienić baterii. urządzenia pojawi się na wyświetlaczu. • Upewnij się, że pomiędzy pilotem i czujnikiem urządze- nia nie ma żadnych przeszkód. Znajduje się on w górnej Ustawienie czasu systemowego prawej części szklanego frontu. Chcąc ustawić aktualny czas i dzień tygodnia należy ...
• Ustawienie można zaprogramować na dowolny dzień Ustawianie godziny tygodnia lub kilka dni. Po naciśnięciu tego przycisku, przy pomocy i można • Nawet jeśli urządzenie zostanie odłączone od zasilania, ustawić godzinę. ustawienia programatora zostaną zachowane. Ustawianie minut Wyświetl ustawienia programatora Po naciśnięciu tego przycisku, przy pomocy i można 1. Naciśnij przycisk WEEK/TIME. ustawić minuty. 2.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru! WSKAZÓWKA: Urządzenie nie włącza się po odłączeniu go od • Zawsze ustaw czas rozpoczęcia w taki sposób, aby sieci, nawet jeśli włączono programator. Urządzenie urządzenie było pod właściwym nadzorem podczas pracy. będzie zresetowane do ustawień podstawowych. 1. Programowanie programatora czasowego. 2. Wybierz żądany poziom nagrzewania. Ochrona przed przegrzaniem 3. Chcąc wykasować ustawienia programatora czasowego Urządzenie to jest wyposażone w ochronę przed prze- należy sprawdzić czas włączenia i wyłączenia urządze- grzaniem, dzięki której w przypadku przegrzania zostanie nia każdego dnia tygodnia i wyzerować wszystkie do automatycznie wyłączone. Ze względów bezpieczeństwa 00:00. urządzenie nie włączy się ponownie. WSKAZÓWKA: Aby ponownie uruchomić urządzenie, należy wykonać Jeśli programator jest włączony, symbol pojawi się na następujące czynności: wyświetlaczu. • Ustaw przełącznik zasilania do pozycji O. Odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego. Odstaw urządzenie do ostygnięcia na około 20 minut przed jego ponownym Wyłączanie użyciem.
Efekt płomienia nie Element jest wadliwy. Skontaktuj się z centrum serwisowym lub naprawczym. działa. Dane techniczne uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu Model:..............EK 6024 CB do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Napięcie zasilające: ......... 220 - 240 V~, 50 Hz Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia- Pobór mocy: ............1750-2000 W nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowią- Stopień ochrony: ..............zany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny Masa netto: ............ok. 13,6 kg koszt.
nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Rosz- czenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Inne opcje sterowania kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywa- niem obecności kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywa- niem otwartego okna z opcją kontroli odległości z adaptacyjną kontrolą startu z ograniczeniem czasu pracy z czujnikiem ultrafioletowym Dane kontaktowe C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Str. 17, 47906 Kempen / Germany...
Página 58
EK 6024 CB C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C.