Descargar Imprimir esta página

S.K. Handels 6490 Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

NL.
* s.k.innovative solutions is niet aansprakelijk voor de schade die het
direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen
gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere
dan de voorgeschreven montagewijze en middelen, dan wel onjuiste
interpretatie van dit onderhavig montagevoorschrift.
GB.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer's acceptance prior to completion. Thule Towing Systems
do not accept responsibility for any matters arising as a result of
this miscommunication.
All measurements are in mm!
* s.k.innovative solutions is not liable for damage caused directly or indi-
rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the
use of other assembly methods and means than the ones outlined, and
the incorrect interpretation of these assembly instructions.
D.
HINWEISE:
* Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen
zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes mu die höchst-
zulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet wer-
den.
Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben.
* Elektrische Anlage gemä StVZO anbringen.
27
1000km
0km
* s.k.innovative solutions haftet nicht für Schäden, die als direkte oder
indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darun-
ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere
als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel sowie
eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F,
* s.k.innovative solutions décline toute responsabilité pour les domma-
ges qui pourraient directement ou indirectement résulter d'un montage
incorrect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation d'un
mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter
d'une interprétation inexacte des présentes instructions de montage.
S.
* s.k.innovative solutions är inte ansvariga för skada som orsakats
direkt eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämp-
liga verktyg, andra monteringsmetoder och processer än de som besk-
rivs, samt felaktig tolkning av dessa monteringsinstruktioner.
DK.
* s.k.innovative solutions er ikke ansvarlig for skade der direkte eller
indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug
af forkert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre
montagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgen-
de montagevejledning.
E.
* s.k.innovative solutions no se responsabiliza por daños causados,
directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de
herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medios
distintos a los indicados y por la interpretación incorrecta de estas ins-
trucciones de montaje.
I.
* s.k.innovative solutions non può essere ritenuta responsabile per
eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon-
taggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di
metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'erra-
ta interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio.
PL.
* Firma s.k.innovative solutions nie ponosi odpowiedzialności za straty
10
28
© 649072/12-04-2018/5
© 649072/12-04-2018/18

Publicidad

loading