Página 1
ZB0362 ZB0362 2017/05 • 6913583 ® DE – Montageanleitung Standkonsole AK III für Konvektoren EN – Floor Bracket Installation Instructions AK III for Convectors FR – Instructions d'utilisation et de montage pour console sur pied AK III pour convecteurs IT – Istruzioni di montaggio supporto a muro AK III per convettori ES –...
Página 2
DE Anforderungsklasse Anzahl Konsolenfüße Strahlungsschirm EN Requirements class Number of bracket feet Shield FR Classe d'exigences Nombre de pieds de console Écran anti-rayonnement Classe di requisito Numero piedini mensole Schermo all'irraggiamento ES Clase de requisitos Número de pies de consolas Pantalla de radiación CS Třída požadavku Počet patek konzolí...
Página 6
DE – Montageanleitung DE – Gebrauchsanleitung Der Konvektor darf nur von einem Fachhand- Montage und Reperatur darf nur von einem werker montiert werden. Fachhandwerker ausgeführt werden. Anzahl der Stand- bzw. Wandkonsolen Zulässiger Gebrauch Montieren Sie je nach Typ und Baulänge ►...
Disposal Consignes de sécurité Packaging and any parts that are not need- Lire attentivement les instructions avant le ► ► ed should be recycled or disposed of prop- montage. erly. Observe local regulations. Respecter toutes les consignes relatives ► au lieu d'installation, aux caractéristiques WARNING techniques, aux limites d'utilisation, à...
IT – Istruzioni di montaggio IT – Istruzioni per l'uso Il convettore può essere montato solo da un Il montaggio e la riparazione possono essere installatore specializzato. eseguiti solo da un installatore specializzato. Numero delle mensole a parete Uso consentito A seconda del tipo e della lunghezza mon- ►...
Eliminación Bezpečnostní pokyny Recicle el embalaje y las piezas que no ne- ► ► Před montáží si pečlivě přečtěte návod cesite o elimínelos de forma reglamentaria. montáži. Tenga en cuenta la normativa local. ► Dodržte všechny pokyny ohledně místa instalace, technických údajů, omezení ADVERTENCIA použití, vlastností...
OSTRZEŻENIE PL – Instrukcja użytkowania Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Montaż i naprawa mogą być wykonywane ► Uwzględnić masę konwektora (patrz wyłącznie przez specjalistę posiadającego dokumentacja producenta). odpowiednie kwalifikacje. ► W przypadku masy przekraczającej 25 kg Dopuszczalny zakres użytkowania użyć podnośnika lub skorzystać z pomocy Konsole stojące mogą...
Οδηγίες ασφάλειας RU – Руководство по эксплу- Πριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά ► атации τις οδηγίες εγκατάστασης. Λάβετε υπόψη σας όλες τις οδηγίες για το σημείο ► Монтаж и ремонт должны производиться τοποθέτησης, τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα όρια только квалифицированным специалистом. χρήσης, την...
Transportaţi şi depozitaţi materialul de ► montaj numai în ambalajul de protecţie. RU – Руководство по монтажу Eliminarea ca deşeu Устанавливать конвекторы разрешается ► Depuneţi ambalajul şi elementele de care только квалифицированным специалистам. nu aveţi nevoie la un punct de reciclare Количество...
Página 13
HU – Szerelési utasítás HU – Használati utasítás A konvektor szerelését csak szakembernek sza- A szerelést és javítást csak szakembernek sza- bad végeznie. bad végeznie. Az álló konzolok száma Megengedett használat Típustól és az építési hossztól függően, ► Az álló konzolokat csak a következő minden konvektort az álló...
Página 14
警告 – دليل االستخدامRA 受伤危险! .ال ي ُسمح بتنفيذ التركيب أو اإلصالح إال من ق ِ بل فني متخصص ► 注意对流器的重量(参见制造商资料)。 االستخدام المسموح به ► 重量超过 25 kg 时应使用提升装置或由多 ينبغي أن يقتصر استخدام الحامالت القائمة على تركيب المسخنات 人进行操作。 :بالحمل...
Página 15
– فارسی – دستورالعمل هاAF .نصب و تعمیر فقط باید توسط متخصص انجام شود استفاده صحیح از کنسول های ایستاده فقط باید برای نصب انتقال دهنده های گرما با :مشخصات زیر استفاده کرد پهنای شفت پره ای شکل 50 میلی متر پهنای...