DE – Montageanleitung Halter (Sicherung gegen Abzug und Verschieben,
Anwendung siehe Unterlagen des Herstellers)
EN – Installation instructions – Wall stay (prevents pulling away and shifting,
For usage, see manufacturer's documents)
FR – Instructions de montage du support (sécurisation contre la traction et le décalage,
pour l'utilisation, consulter la documentation du fabricant)
IT – Istruzioni di montaggio supporto (sicurezza contro l'estrazione e lo sfilamento,
Applicazione vedere documentazione del produttore)
RU – Руководство по монтажу держателя (фиксатор, препятствующий съему и смещению,
использование см. в документации производителя)
CS – Návod k montáži držáku (zajištění proti sklouznutí a posunutí, použití viz dokumentaci výrobce)
NL – Montagehandleiding beugel (borging tegen losraken en verschuiven,
toepassing zie documentatie van de leverancier)
ES – Instrucciones de montaje del soporte (seguro contra extracción y desplazamiento,
véase la documentación del fabricante para su aplicación)
ZH – 支架安装说明(防止掉落或移位的保护装置, 用途参见制造商的资料)
PL – Instrukcja montażu uchwytów (zabezpieczenie przed zdjęciem i przesunięciem,
zastosowanie patrz dokumentacja producenta)
EL – Οδηγίες τοποθέτησης σταθεροποιητή (ασφάλεια από μετατοπίσεις και ολισθήσεις,
για εφαρμογή βλέπε τεχνικά έγγραφα του κατασκευαστή)
FA – ) – دفترچه راهنمای نصب تکیه گاه (ایمنی در برابر خم شدن، جابجا شدن، کاربرد، به مستندات تولیدکننده مراجعه نماییدFA
)دفترچه راهنمای نصب نگهدارنده (ایمنی در برابر خم شدن، جابجا شدن، کاربرد، به مستندات تولیدکننده مراجعه نمایید
46
Ø 4
ZB0750001
ZB075000
45
Ø 5
ZB0570001
ZB057000
65
Ø 5
ZB0580001
ZB058000
AKP
2011/06 • 6909533
®