Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RLA
REFRIGERADORES Y BOMBAS DE CALOR CONDENSADOS
DE AIRE CON VENTILADORES HELICOIDALES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ferroli RLA Serie

  • Página 1 REFRIGERADORES Y BOMBAS DE CALOR CONDENSADOS DE AIRE CON VENTILADORES HELICOIDALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente: Muchas gracias por elegir un producto FERROLI. Este equipo es el resultado de largos años de experiencia y estudios de diseño, y ha sido fabricado con materiales de primera calidad y tecnología avanzada. El marcado CE garantiza que los aparatos cumplen las directivas europeas aplicables sobre seguridad de las máquinas.
  • Página 3 Límites de funcionamiento ..................37 Intercambiador de recuperación total.
  • Página 4: Características Generales

    Grado de protección IP Presión máxima lado alta Presión máxima lado ba a Ente de certificación PED Ferroli Spa Via Ritonda 78/A (VR) Italy NOTA IMPORTANTE: la placa de identificación de la Unidad Brine (BR - BP) se ha rellenado siguiendo el esquema de las unidades...
  • Página 5: Presentación De La Unidad

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Presentación de la unidad Esta nueva serie de refrigeradores y bombas de calor industriales ha sido diseñada para satisfacer las exigencias de los mercados globales del sector terciario y comercial con potencias medianas y pequeñas. Son unidades compactas y con múltiples configuraciones que han sido fabricadas para adaptarse a los distintos tipos de instalación y satisfacer las exigencias de diseñadores altamente cualificados.
  • Página 6: Descripción De Los Componentes

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Descripción de los componentes 1. Ventiladores. Son de tipo helicoidal con palas perfiladas con forma de hoz para aumentar la eficacia y reducir las emisiones sonoras. El acoplamiento con el motor trifásico de tipo con rotor externo es directo. Protección térmica contra las anomalías de funcionamiento en el interior de la bobina.
  • Página 7 CARACTERÍSTICAS GENERALES 8. Paneles de revestimiento, son de chapa galvanizada y esmaltada con polvos poliuretánicos para garantizar la máxima resisten- cia a los agentes atmosféricos. 9.Válvulas unidireccionales (sólo en la unidad IP), obligan al refrigerante a pasar por los intercambiadores adecuados según el modo de funcionamiento.
  • Página 8: Versión Con Desrecalentador Vd (Disponible Para Unidades Ir E Ip)

    CARACTERÍSTICAS GENERALES Versión con desrecalentador VD (disponible para unidades IR e IP) Componentes del circuito hidráulico y frigorífico: - Desrecalentador. Especialmente proyectado para esta aplicación, es del tipo de placas de acero inoxidable (AISI 316). Está incorporado dentro de una ca a de material termoaislante para impedir el intercambio de calor con el exterior. Incluye (de serie) un calentador eléctrico antihielo para prevenir peligros de congelación en las detenciones durante el invierno (si no se descarga).
  • Página 9: Accesorios

    ACCESORIOS Y OPCIONES Accesorios Accesorios suministrados Soportes de goma Reducen la transmisión de las vibraciones mecánicas, generadas por el compresor, los ventiladores y las bombas antivibración durante el funcionamiento, a la superficie de apoyo del equipo. Amortiguan alrededor del 85 % de las vibraciones. Soportes antivibración Reducen la transmisión de las vibraciones mecánicas, generadas por el compresor, los ventiladores y las bombas de muelles...
  • Página 10: Opciones "Módulo De Acumulación Y Bombeo

    ACCESORIOS Y OPCIONES Opciones “Módulo de acumulación y bombeo" MKT SS FORMADO por tubos de acero con aislamiento térmico que permiten llevar a la Módulo kit tubos sin depósito máquina las conexiones de entrada y salida de agua. M1P SS 2P STD Hace circular el agua en el lado de la instalación.
  • Página 11 ACCESORIOS Y OPCIONES Módulo kit tubos sin depósito Módulo kit tubos acumulador de salida S/SF S/SF Módulo de bombeo Acumulador de salida Módulo de bombeo Primario y Secundario S/SF S/SF Módulo de bombeo sin depósito SIGLA DESCRIPCIÓN CONEXIONES VICTAULIC S/SF FILTRO MANÓMETRO BOMBA...
  • Página 12: Opciones

    ACCESORIOS Y OPCIONES Opciones Soft starter Reduce la corriente de arranque del compresor aproximadamente un 40 %. Permite reducir el desfase entre corriente absorbida y tensión de alimentación, manteniéndolo Ajuste de fases del compresor a más de 0,91. (de serie en equipos AB) la presión de condensación (en refrigeración) y de evaporación Regulación on-off (en calefacción) se regulan en ciclos de on-off.
  • Página 13: Datos Tecnicos Y Prestaciones - Version Base (Vb)

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Datos técnicos Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Alimentación eléctrica 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 400 - 3 - 50 V-ph-Hz Fluido refrigerante Tipo R410A...
  • Página 14: Prestaciones Nominales Net - Equipamiento Base (Ab) - Sistemas Estándar - Datos Certificados Eurovent

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) - Datos certificados EUROVENT Prestaciones NOMINALES NET - Equipamiento base (AB) - Sistemas estándar Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W7 (fuente: aire 35 °C b.s. / de la instalación: agua en entrada 12 °C en salida 7 °C) Potencia frigorífica Consumo de potencia 56,2...
  • Página 15: Prestaciones Nominales Net - Equipamiento Base (Ab) - Sistemas Radiantes

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Prestaciones NOMINALES NET - Equipamiento base (AB) - Sistemas radiantes Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W18 (fuente: aire entrada 35 °C b.s. / instalación: agua entrada 23 °C salida 18 °C) Potencia frigorífica Potencia absorbida 60,7...
  • Página 16: Prestaciones Nominales Net - Equipamiento Silenciado (As) - Sistemas Estándar - Datos Certificados Eurovent

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) - Datos certificados EUROVENT Prestaciones NOMINALES NET - Equipamiento silenciado (AS) - Sistemas estándar Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W7 (fuente: aire 35 °C b.s. / de la instalación: agua en entrada 12 °C en salida 7 °C) Potencia frigorífica Consumo de potencia 59,2...
  • Página 17: Prestaciones Nominales Net - Equipamiento Silenciado (As) - Sistemas Radiantes

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Prestaciones NOMINALES NET - Equipamiento silenciado (AS) - Sistemas radiantes Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W18 (fuente: aire entrada 35 °C b.s. / instalación: agua entrada 23 °C salida 18 °C) Potencia frigorífica Potencia absorbida 64,4...
  • Página 18: Prestaciones Nominales Net - Equipamiento Extra Silenciado (Ax) - Sistemas Estándar - Datos Certificados Eurovent

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Prestaciones NOMINALES NET - Equipamiento eXtra silenciado (AX) - Sistemas estándar - Datos certificados EUROVENT Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W7 (fuente: aire 35 °C b.s. / de la instalación: agua en entrada 12 °C en salida 7 °C) Potencia frigorífica Consumo de potencia 59,8...
  • Página 19: Prestaciones Nominales Net - Equipamiento Extra Silenciado (Ax) - Sistemas Radiantes

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Prestaciones NOMINALES NET - Equipamiento eXtra silenciado (AX) - Sistemas radiantes Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W18 (fuente: aire entrada 35 °C b.s. / instalación: agua entrada 23 °C salida 18 °C) Potencia frigorífica Potencia absorbida 65,7...
  • Página 20: Prestaciones En Refrigeración

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Prestaciones en REFRIGERACIÓN Los gráficos permiten deducir los factores de corrección que se aplicarán al rendimiento nominal para obtener el rendimiento en las condiciones de funcionamiento elegidas. Para los límites operativos de la unidad se hace referencia a “ LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ”.
  • Página 21: Prestaciones En Calefacción

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Prestaciones en CALEFACCIÓN Los gráficos permiten deducir los factores de corrección que se aplicarán al rendimiento nominal para obtener el rendimiento en las condiciones de funcionamiento elegidas. Para los límites operativos de la unidad se hace referencia a “ LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ”.
  • Página 22: Factores De Corrección Para El Uso De Glicol En Calefacción

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Factores de corrección para el uso de glicol en calefacción ETILENGLICOL con agua producida a 30÷55 ºC Porcentaje de glicol en peso/volumen 0 / 0 10 / 8,9 20 / 18,1 30 / 27,7 40 / 37,5 Temperatura de congelación [°C] -3,2...
  • Página 23: Factores De Corrección Para El Uso De Glicol En Refrigeración

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION BASE (VB) Factores de corrección para el uso de glicol en refrigeración ETILENGLICOL con agua producida a 5÷20 ºC Porcentaje de glicol en peso/volumen 0 / 0 10 / 8,9 20 / 18,1 30 / 27,7 40 / 37,5 Temperatura de congelación [°C] -3,2...
  • Página 24: Datos Tecnicos Y Prestaciones - Version Recuperacion Sensible (Vd)

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION SENSIBLE (VD) Datos del intercambiador Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Tipo intercambiador recuperación Placas de acero inoxidable con soldadura fuerte Cantidad N° Máx. presión funcionamiento lado agua Cont.
  • Página 25: Prestaciones Nominales Brut - Equipos Ir - Sistemas Estándar

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION SENSIBLE (VD) Prestaciones NOMINALES BRUT - Equipos IR - Sistemas estándar Equipamiento base AB Modello 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W7 - W45 (fuente: aire entrada 35 °C b.s. / instalación: agua entrada 12 °C salida 7 °C / Recupero : agua entrada 40°C salida 45°C) Potencia frigorífica Potencia absorbida total 53.5...
  • Página 26: Prestaciones Nominales Net - Equipos Ip - Sistemas Estándar

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION SENSIBLE (VD) Datos del intercambiador Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Tipo intercambiador recuperación Placas de acero inoxidable con soldadura fuerte Cantidad N° Máx. presión funcionamiento lado agua Cont.
  • Página 27: Prestaciones Nominales Brut - Equipos Ip - Sistemas Estándar

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION SENSIBLE (VD) Prestaciones NOMINALES BRUT - Equipos IP - Sistemas estándar Equipamiento base AB Modello 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W7 - W45 (fuente: aire entrada 35 °C b.s. / instalación: agua entrada 12 °C salida 7 °C / Recupero : agua entrada 40°C salida 45°C) Potencia frigorífica Potencia absorbida total 52.8...
  • Página 28: Prestaciones Versión Con Atemperador Vd

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION SENSIBLE (VD) Prestaciones versión con Atemperador VD Los gráficos permiten deducir los factores de corrección que se aplicará a rendimiento nominal para obtener el rendimiento real en las condiciones operativas elegidas. La condición nominal de es: A35W7 (Fuente: Entrada aire 35 ° C B.S. , Planta: Entrada de agua 12 °C/ salida 7 ° C) Recuperación: Entrada de agua 40 °C/ salida 45º...
  • Página 29: Los Factores De Corrección

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION SENSIBLE (VD) Los factores de corrección En función de la temperatura de salida del agua sobrecalentada sacada de los gráficos por deba o de los coeficientes que deben aplicarse correlativos consumo a la potencia total y la refrigeración. Es.
  • Página 30: Datos Tecnicos Y Prestaciones - Version Recuperacion Total (Vr)

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION TOTAL (VR) Datos del intercambiador Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Tipo intercambiador recuperación Placas de acero inoxidable con soldadura fuerte Cantidad N° Máx. presión funcionamiento lado agua Cont.
  • Página 31: Prestaciones Nominales Brut - Equipos Ir - Sistemas Estándar

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION TOTAL (VR) Prestaciones NOMINALES BRUT - Equipos IR - Sistemas estándar Equipamiento base AB Modello 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 U.M. Refrigeración A35W7 - W45 (fuente: aire entrada 35 °C b.s. / instalación: agua entrada 12 °C salida 7 °C / Recupero : agua entrada 40°C salida 45°C) Potencia frigorífica Potencia absorbida total 45.8...
  • Página 32: Prestaciones Version Con Recuperacion Total Vr

    DATOS TECNICOS Y PRESTACIONES – VERSION RECUPERACION TOTAL (VR) Prestaciones version con recuperacion total VR Los gráficos permiten deducir los factores de corrección que se aplicará a rendimiento nominal para obtener el rendimiento real en las condiciones operativas elegidas. La condición nominal de es: A35W7 - W45 (fuente: aire entrada 35 °C b.s.
  • Página 33: Unidad Br-Bp

    UNIDAD BR-BP Prescripciones obligatorias para equipos BR y B Factores de corrección que deben aplicarse a los datos de la versión estándar ETILENGLICOL Porcentaje de glicol en peso/volumen 20 / 18,1 Temperatura de congelación [°C] Temperatura agua producida CCPF - Multiplicador potencia frigorífica 0,912 0,855 0,798...
  • Página 34: Niveles De Ruido

    NIVELES DE RUIDO Los niveles de ruido se refieren a condiciones nominales (temperatura del agua: en entrada: 12 °C - en salida: 7 °C, Temperatura del aire externo: En entrada: 30 °C - en salida: 35 (°C). Los niveles de presión sonora han sido medidos a 1 / 5 / 10 metros de la superficie externa de la unidad al aire libre sobre una superficie reflectante (factor de direccionalidad igual a 2).
  • Página 35: Límites Operativos

    LÍMITES OPERATIVOS El gráfico indica el campo de valores dentro del cual se garantiza el funcionamiento correcto del equipo. El uso en condiciones distintas de las indicadas anula la garantía del producto. A continuación se indican los valores límite de salto térmico del agua del equipo. VERSIÓN BASE VB Nota: Los límites para el caudal de agua en los intercambiadores se Salto térmico del agua...
  • Página 36: Pérdidas De Carga

    PÉRDIDAS DE CARGA...
  • Página 37: Desobrecalentador

    PÉRDIDAS DE CARGA...
  • Página 38: Intercambiador De Recuperación Total

    PÉRDIDAS DE CARGA...
  • Página 39: Presión De Impulsión Útil

    PRESIÓN DE IMPULSIÓN ÚTIL...
  • Página 40: Bombas De Alta Presión De Impulsión Mp Am Hp1 E Mp Ss Hp1

    PRESIÓN DE IMPULSIÓN ÚTIL...
  • Página 41: Datos Físicos Y Dimensionales

    DATOS FÍSICOS Y DIMENSIONALES Dimensiones Modelo 160.4 - 290.4 Pesos de la unida versión base VB AX con accesorio del acumulador de agua (SAA) y módulo de bombeo de 2 bombas (M2P) Modelo 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 Lunghezza A [mm]...
  • Página 42: Posición De La Descarga De Condensados

    DATOS FÍSICOS Y DIMENSIONALES Posición de la descarga de condensados El depósito de condensados, si se incluye, debe tener un sifón de desagüe para evitar la salida de agua durante el funcionamiento. Las bandejas de recogi- da de condensados (si están instaladas) deben incluir un sifón de de- scarga adecuado para...
  • Página 43: Pesos Durante El Transporte

    PESOS DURANTE EL TRANSPORTE Y EL FUNCIONAMIENTO Para combinar correctamente la máquina y la estructura portante, es necesario tener en cuenta los valores de posición del baricentro de la máquina y la carga sobre los apoyos. Pesos durante el transporte UNIDAD SIN ACUMULADOR DE AGUA Unidad SIN Módulo de bombeo Versión IR...
  • Página 44: Pesos En Transporte Y Funcionamiento

    PESOS EN TRANSPORTE Y FUNCIONAMIENTO Pesos en funcionamiento UNIDAD SIN ACUMULADOR DE AGUA Versión IR Unidad SIN Módulo de bombeo Versión AB-AS Posición del baricentro Posición del baricentro Peso Peso en funcionamiento Carga sobre los apoyos [kg] en funcionamiento Carga sobre los apoyos [kg] Modelo Tot.
  • Página 45 PESOS EN TRANSPORTE Y FUNCIONAMIENTO UNIDAD SIN ACUMULADOR DE AGUA Versión IP Unidad SIN Módulo de bombeo Versión AB-AS Posición del baricentro Posición del baricentro Peso Peso en funcionamiento Carga sobre los apoyos [kg] en funcionamiento Carga sobre los apoyos [kg] Modelo Tot.
  • Página 46: Entrega Y Ubicación

    ENTREGA Y UBICACIÓN Control de entrega En el momento de la recepción, comprobar atentamente que el grupo entregado corresponda al pedido y que no falte ningún elemento. Comprobar atentamente que la mercancía no esté dañada. Si la mercancía está dañada avisar al transportista y especificar en el albarán "Entrega con reservas por daños evidentes".
  • Página 47: Almacenamiento

    ENTREGA Y UBICACIÓN Fig. 2 2) Colocar tubos metálicos (Part.2 Fig.2) de espesor adecuado en los Part. 3 orificios específicos del zócalo del equipo para efectuar la elevación. • Los extremos de los tubos deben sobresalir en una medida suficiente para poder montar los dispositivos de seguridad y el alo amiento de las eslingas para la elevación.
  • Página 48: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Normas generales Para mantener la garantía, es indispensable montar un filtro de malla en el tubo de entrada de cada intercambiador, con diámetro de los orificios 1 mm para intercambiadores de placas y 1,5 mm para intercambiadores de haces tubulares. El filtro retiene los cuerpos extraños que pueda haber en el circuito hidráulico de la instalación (virutas, residuos de montaje) a fin de limitar o evitar el ensuciamiento –que reduce el intercambio térmico–, la erosión o el atasco del intercambiador.
  • Página 49: Características Físicas Límite Del Agua

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Características físicas límite del agua 7,5 ÷ 9,0 SO4 -- < 100 HCO3 -/ SO4 -- >1,0 Dureza total 8,0 ÷ 15,2 °F < 50 PO4 3- < 2,0 < 0,5 Cloro < 0,5 Fe3+ < 0,5 Mn++ <...
  • Página 50: Esquema General De Equipos En Versión Base Vb (Circuito De Agua Lado Instalación)

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Esquema general de equipos en versión Base VB (CIRCUITO DE AGUA LADO INSTALACIÓN) Las siguientes figuras representan un patrón de conexión con el sistema intercambiador de calor. IMPORTANTE: El flu o de agua al intercambiador debe ser constante. Unidades con bomba integrada Unidades sin bomba integrada Esquema general de equipos con recuperador de calor (CIRCUITO AGUA DE RECUPERACIÓN]...
  • Página 51: Purga De Aire Y Desagüe

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Purga de aire y desagüe En el circuito hidráulico que alimenta la unidad especialmente si está equipado con un it de conexiones victaulic por el instalador para prever la colocación en la más alta del circuito de un número adecuado de válvulas (manual o automática) para el purgado del aire, si está...
  • Página 52 CONEXIONES HIDRÁULICAS ISO-G DN(mm) DIÁMETRO EXTERIOR OD (mm) 1” 33.7 15.875 7.137 30.226 1.600 1.651 11/4” 42.4 15.875 7.137 38.989 1.600 1.651 11/2” 48.3 15.875 7.137 45.085 1.600 1.651 2” 60.3 15.875 8.738 57.150 1.600 1.651 21/2” 76.1 15.875 8.738 72.260 1.981 2.108...
  • Página 53: Volumen Máximo De Agua

    VOLUMEN MÁXIMO DE AGUA Volumen máximo de agua en sistema con Módulo de bombeo Antes de llenar la instalación hidráulica se debe considerar el tipo de sistema; en particular, se ha de controlar el desnivel entre el módulo hídrico y el emisor. En la tabla siguiente se indican el contenido máximo en litros de agua de la instalación hidráulica compatible con la capacidad del vaso de expansión suministrado de serie, y la presión a la cual cargarlo.
  • Página 54: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Normas generales Las conexiones eléctricas deben cumplir las normas vigentes en el momento y lugar del monta e. Los equipos se suministran ya cableados y preparados para la conexión a la línea de alimentación. El cuadro eléctrico está realizado de acuerdo con las normas técnicas vigentes en la Comunidad Europea.
  • Página 55: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Dati elettrici Datos de los compresores Standard Layout unità UNIDAD 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 Alimentación 400 - 3 - 50 V-ph-Hz CP1A 30.9 30.9 40.1 40.1 61.0 70.2 75.6 CP1B 30.9 36.4 40.1 61.0 61.0 70.2...
  • Página 56 CONEXIONES ELÉCTRICAS Tablas sinópticas (valores totales) sin compresores standard: Unidad sin módulo de bombeo UNIDAD 160.4 180.4 200.4 230.4 260.4 290.4 330.4 375.4 420.4 FLA TOTAL FLI TOTAL MIC TOTAL MIC TOTAL sin soft starter Unidad con módulo de bombeo MP PS STD (1 ó...
  • Página 57: Dispositivos De Protección R410A

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN R410A Dispositivos de protección ALTA PRESIÓN El aparato dispone de 5 niveles de protección contra el riesgo de sobrepresión. Todos los circuitos incorporan: 1) ATC (control de la potencia frigorífica suministrada) 2) Transductor de alta presión, conectado al controlador electrónico (si está instalado) 3) Presostato automático de alta presión conectado al controlador electrónico 4) Presostato manual de alta presión conectado al contactor de control del compresor 5) Válvula de seguridad de alta presión...
  • Página 58: Esquemas Frigoríficos - Versión Básica Vb

    ESQUEMAS FRIGORÍFICOS - VERSIÓN BÁSICA VB Esquema del circuito frigorífico en modalidad sólo frío IR...
  • Página 59: Esquema Del Circuito Frigorífico En Modalidad Bomba De Calor Ip

    ESQUEMAS FRIGORÍFICOS - VERSIÓN BÁSICA VB Esquema del circuito frigorífico en modalidad bomba de calor IP...
  • Página 60: Esquemas Frigoríficos - Versión Con Desrecalentador Vd

    ESQUEMAS FRIGORÍFICOS - VERSIÓN CON DESRECALENTADOR VD Esquema del circuito frigorífico en modalidad sólo frío IR...
  • Página 61: Esquema Del Circuito Frigorífico En Modalidad Bomba De Calor Ip

    ESQUEMAS FRIGORÍFICOS - VERSIÓN CON DESRECALENTADOR VD Esquema del circuito frigorífico en modalidad bomba de calor IP...
  • Página 62: Sistema De Control - Configuraciones De Usuario

    SISTEMA DE CONTROL - CONFIGURACIONES DE USUARIO • •...
  • Página 63 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario • • • • • • • • • • • •...
  • Página 64 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 65 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 66 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 67 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 68 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 69 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 70 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 71 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 72 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 73 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario TIP F TDP F TDP F TDP F TIP F...
  • Página 74 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 75 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario BANDA PROP. BANDA PROP. BANDA PROP.
  • Página 76 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario • • • •...
  • Página 77 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 78 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 79 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario • • • • • • • • • •...
  • Página 80 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario ESTE DOCUMENTO ES LA GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS PARA MÁQUINAS LT 1 Ponga la unidad en stand-by Seleccione el service menu siguiendo las siguientes instrucciones 05/05 Para acceder al service menu, presionar la Menu tecla DOWN y seleccione Reserved menu Reserved menu...
  • Página 81: Descripción

    SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario 01/05 SERVICE MENU Seleccione la contraseña, Password presione OK a continuación. Configuration mode Inputs & outputs Aparecerá: ***** WRITE PASSWORD Presione OK 2 veces para ***** seleccionar y confirmar ***** 01/05 Seleccione SERVICE MENU Password Configuration mode y presione Hw SERVICE...
  • Página 82: Ejemplo De Aplicación

    SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario Ejemplo de aplicación Valor de fábrica por defecto T. in 12°C T. out 7°C Alarma Protección Set point Min en Setpoint en modo anticongelación anticongelación modo frío frío 3 °C 4°C 5 °C 7°C Valores modificados para LT T.
  • Página 83 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 84 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 85 SISTEMA DE CONTROL - Configuraciones de usuario...
  • Página 86: Sistema De Control - Alarms

    SISTEMA DE CONTROL - ALARMS • • •...
  • Página 87: Sistema De Control

    SISTEMA DE CONTROL - Alarms...
  • Página 88 SISTEMA DE CONTROL - Alarms...
  • Página 89 SISTEMA DE CONTROL - Alarms...
  • Página 90 SISTEMA DE CONTROL - Alarms...
  • Página 91 SISTEMA DE CONTROL - Alarms...
  • Página 92: Control De La Válvula De Expansión Electrónica

    CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA Interfaz de usuario La interfaz, formada por el frontal del instrumento, permite desarrollar todas las operaciones referidas al uso del instrumento SKP 10 LED XVD En el frontal del driver XVD hay 3 LED que identifican el estado de la válvula. Tras la tapa frontal hay 3 LED adicionales que se utilizan para la carga/descarga de parámetros y/o aplicaciones (ver...
  • Página 93: Acceso A Las Carpetas - Estructura Por Menús

    CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA Teclado SKP 10 El driver XVD es un módulo ciego, es decir sin display. Para trabajar con el instrumento utilice el terminal remoto SKP 10. Los valores que se visualizan en el terminal remoto SKP 10 pueden tener un máximo de 4 dígitos o 3 dígitos con signo.
  • Página 94 CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA 6.3.1 Configuración de la Visualización principal Con ‘visualización principal’ se entiende lo que el instrumento visualiza en el display por defecto o cuando no se está operando con las teclas.
  • Página 95: Configuración Set Point

    CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA Er01 Er02 … Er15 Alarmas Setpoint SI (excluyendo SP4) 6.3.2.1 Configuración Set Point Setpoint Descripción Configurable con Notas parámetro Si dE32 = 0 se entiende como setpoint único de sobrecalentamiento setpoint - - -...
  • Página 96: Visualización Entradas/Salidas

    CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA 6.3.2.2 Visualización Entradas/Salidas Visualización Entradas/Salidas SKP10 SKP10 SKP10 <IMG INFO> Ejemplo de visualización para Pulsar la tecla set para visualizar la Pulsar nuevamente la tecla set para entradas analógicas.
  • Página 97 CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA Esquema de conexiones...
  • Página 98: Solución De Problemas

    CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA CONTROL DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA Entradas y salidas entradas analógicas DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS transductor de presión de succión transductor electrónico de 4-20 mA (0 ÷ 30 barg barg) temperatura de aspiración NTC sensor de temperatura (-50 ° C ÷ 99 ° C) las entradas digitales DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS...
  • Página 99: Interfaz Serie: Rs485 Modbus® Rtu

    ATENCION : El uso de la comunicación serie debe ser realizada por personal cualificado. Ferroli S.p.A. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE AVERIAS DE LA MAQUINA ORIGINADAS POR USO INDEBIDO DEL INTERFAZ SERIE. La comunicación serie con la máquina se realiza con protocolo MODBUS RTU según norma RS485...
  • Página 100: Tabla De Direcciones Modbus®: Livello Pompe

    INTERFAZ SERIE: RS485 MODBUS® RTU Tabla de direcciones MODBUS®: Livello Pompe Tipo Posiz. Modbus Parámetro/Descripción U.M. Modbus Note/Codifica decimali Estado bomba A evaporador 1525 05F5 0 = off ; 1 = on; Estado bomba B evaporador 1526 05F6 Habilitación bomba A del evaporador 1127 0467 0 = No activo;...
  • Página 101: La Dirección Modbus De La Unidad Se Puede Seleccionar A Través De Los Interruptores Dip

    INTERFAZ SERIE: RS485 MODBUS® RTU Tabla de direcciones MODBUS: Nivel Ventiladores Tipo Posiz. Modbus Parámetro/Descripción U.M. Modbus Note/Codifica decimali Potencia ventilación circuito 1 1567 061F Potencia ventilación circuito 2 1568 0620 0 = No activo; Alarma térmico ventilación circuito 1 1286 0506 1 = Automático;...
  • Página 102: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Disposiciones generales Para activar la garantía del contrato, la puesta en funcionamiento debe ser efectuada por el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. Antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica, se recomienda comprobar que todas las fases de instalación hayan sido completadas;...
  • Página 103 MANTENIMIENTO - Peinar con la herramienta específica las aletas dobladas o aplastadas, utilizando el espaciamiento apropiado. • Electroventiladores helicoidales Comprobar visualmente que el electroventilador esté bien fi ado a la re illa de soporte, y esta última a la estructura del equipo. Comprobar que los rodamientos del ventilador no produzcan ruido ni vibraciones anómalos, y el cierre de las ca as cubrebornes y de los prensacables.
  • Página 104: Seguridad Y Contaminación

    SEGURIDAD Y CONTAMINACIÓN Información general El equipo está diseñado con el criterio de minimizar los riesgos para las personas y para el ambiente de instalación. Aun así, subsisten riesgos residuales que pueden prevenirse con un buen conocimiento de la máquina. Cuanto más se conozca la máquina, menos probabilidades habrá...
  • Página 105: Ficha De Seguridad Del Refrigerante R410A

    SEGURIDAD Y CONTAMINACIÓN Ficha de seguridad del refrigerante R410A 1 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DEL PROVEEDOR Nº Ficha FRIG 8 Producto R-410A Identificación del proveedor RIVOIRA SpA 2 COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES Sustancia / Preparado Preparado Componentes / Impurezas Contiene las siguientes sustancias: Difluorometano (R32) 50 % en peso Pentafluoroetano (R125)
  • Página 106: Primeros Auxilios

    SEGURIDAD Y CONTAMINACIÓN 13 INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN General No verter en zonas donde pueda ser peligroso por acumulación. Puede utilizarse después de reacondicionamiento. Los recipientes a presión vacíos deberán ser devueltos al proveedor. Consultar al proveedor para más información sobre el uso. 14 INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE Denominación GAS LICUADO...
  • Página 107: Declaraciòn De Conformidad

    DECLARACIÒN DE CONFORMIDAD...
  • Página 108 Ferroli spa ¬ 37047 San Bonifacio (Verona) Italy ¬ Via Ritonda 78/A tel. +39.045.6139411 ¬ fax +39.045.6100933 ¬ www.ferroli.it...