Resumen de contenidos para Dirt Devil Handy Duo M3120
Página 1
Handy Duo Akku-Handsauger Aspiradora de mano de batería Akumulátórový ručny výsávač Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Návod na obsluhu Hand-held vacuum cleaner Аккумуляторный ручной пылесос Roni sesalec na baterije Operating Manual Инструкция по эксплуатации Navodila za uporabo Royal Appliance International GmbH Itterpark 5-7 Aspirateur à...
Handy Duo_de.book Seite 4 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Sicherheitshinweise Vielen Dank! Sicherheitshinweise Es freut uns, dass Sie sich für den Akku- 1.1 zur Bedienungsanleitung Handsauger Handy Duo entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll- Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Ge- ständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbei- rät und danken Ihnen für den Kauf! ten.
Handy Duo_de.book Seite 5 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Sicherheitshinweise 1.3 zur Stromversorgung Der Akku-Handsauger ist ausschließlich für das Aufsaugen kleiner Mengen Staub zu Das Gerät wird mit elektrischem Strom verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als aufgeladen und betrieben, dabei besteht nicht bestimmungsgemäß...
Handy Duo_de.book Seite 6 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Auspacken / Anschließen Auspacken / Anschließen ACHTUNG: 2.1 Auspacken Vermeiden Sie längere Ladezeiten. Diese Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile verkürzen die Lebensdauer des Akkus. Bei aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Voll- Missachtung können Schäden am Gerät ständigkeit.
Handy Duo_de.book Seite 7 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Bedienung Bedienung WARNUNG: 3.1 Saugen Benutzen Sie den Akku-Handsauger nie- mals während der Fahrt. Parken Sie das WARNUNG: Auto vor der Benutzung und stellen Sie den Prüfen Sie den Akku-Handsauger vor jeder Motor ab.
0030012 2-teiliges Rohrset 5. Setzen Sie die Filtereinsätze wieder ein. Diese erhalten Sie: 4.2 Gehäuse reinigen im Dirt Devil Onlineshop unter www.dirtdevil.de WARNUNG: Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie oder bei den Firmen es aus.
Handy Duo_de.book Seite 9 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Entsorgung Entsorgung WARNUNG: ACHTUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages! Bevor Sie den Akku ausbauen, stellen Sie Gefahr von Umweltschäden! Das Gerät sicher, dass: enthält Akkus, die nicht in den Hausmüll gelangen dürfen.
Handy Duo_de.book Seite 10 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garantie Garantie Wir übernehmen für das von uns vertrie- bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht auto- matisch zum Umtausch des kompletten Ge-...
Handy Duo_de.book Seite 11 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Safety instructions Many thanks! Safety instructions We are pleased that you decided on the 1.1 Regarding the operating Handy Duo battery powered hand-held manual vacuum cleaner! We hope you enjoy using Read this operating...
Handy Duo_de.book Seite 12 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Safety instructions 1.3 Regarding the power supply In particular, the activities listed in the following may under no circumstances be The appliance is charged and operated carried out with the battery powered hand- with electrical power which means there is in held vacuum cleaner: principle a risk of electric shock.
Handy Duo_de.book Seite 13 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Unpacking / Connecting Unpacking / Connecting ATTENTION: 2.1 Unpacking Avoid longer charging times. These shorten the operating life of the battery. If this Unpack the appliance and all accessory parts condition is disregarded, the appliance may and check that the contents are complete.
Handy Duo_de.book Seite 14 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Operating Operating 3.3 Operation in a car With the 12 V car connection (e.g. cigarette 3.1 Vacuuming lighter), you can run (not charge) the battery powered hand-held vacuum cleaner on the WARNING: 12 V socket in your car.
Handy Duo_de.book Seite 15 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Maintenance Maintenance 4.3 Correcting malfunctions Before sending the appliance to Royal 4.1 Cleaning the filters Appliance Customer Services, use the The battery powered hand-held vacuum following table to check whether you can cleaner has the following filter inserts: correct the malfunctions yourself.
Handy Duo_de.book Seite 16 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Disposal Disposal WARNING: ATTENTION: Danger of electric shock! Before removing the battery, make sure Danger of pollution! The appliance contains that: rechargeable batteries that must disposed of in your domestic waste. Give the AC adapter is not connected, the appliance and the removed batteries the battery is empty and...
Página 17
Handy Duo_de.book Seite 17 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Warranty Warranty We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturng faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts...
Type d'appareil : Aspirateur à main à piles en nickel et aux hydrures métalliques. Modèle : Handy Duo M3120 (0-9); Ne jetez par les batteries dans le feu ou ne M3121 (0-9) les soumettez pas à la chaleur. Risque d'ex-...
Handy Duo_de.book Seite 19 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Consignes de sécurité 1.3 Alimentation électrique En particulier, les tâches suivantes ne doi- vent en aucun cas être effectuées avec L'appareil est chargé par du courant élec- l'aspirateur à main avac batterie : trique, entraînant ainsi des risques d'électro- cution.
Handy Duo_de.book Seite 20 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Déballage et branchement Déballage et branchement ATTENTION: 2.1 Déballage Évitez de chargez l'appareil plus longtemps. Déballez l'appareil et tous ses accessoires, Cela réduit la longévité de vos batteries. En puis vérifiez que le contenu soit bien complet.
Handy Duo_de.book Seite 21 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Emploi Emploi De cette manière, la batterie ne se décharge- ra pas et vous pourrez aspirer aussi long- 3.1 Aspirer temps que vous le souhaitez. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur à N'utilisez jamais l'aspirateur à...
Handy Duo_de.book Seite 22 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Maintenance Maintenance 4.2 Nettoyage du boîtier 4.1 Nettoyage des éléments de fil- AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le. L'aspirateur à main est équipé des filtres de Nettoyer le corps de l'aspirateur unique- rechange suivants : ment avec un chiffon légèrement humide.
Página 23
Handy Duo_de.book Seite 23 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Élimination Élimination AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risques d'électrocution ! Avant de retirer l'accumulateur, assurez-vous que : Prenez garde de ne pas polluer l'environne- ment ! L'appareil est équipé d'un accumula- le bloc d'alimentation de l'appareil ne soit teur qui ne doit pas être jeté...
Página 24
Handy Duo_de.book Seite 24 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier...
1.2 over de accu’s Soort apparaat : accu-handzuiger Het apparaat bevat oplaadbare nikkel-metaal- Model : Handy Duo M3120 (0-9); hydride accu's. M3121 (0-9) De accu’s niet in het vuur gooien noch Voedingsgedeelte : 230-240 V~, 50 Hz blootstellen aan hoge temperaturen. Er be- 15 V DC, 200 mA staat explosiegevaar.
Handy Duo_de.book Seite 26 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Veiligheidsinstructies 1.3 over de stroomvoeding De accu-handzuiger mag alleen gebruikt worden om kleine hoeveelheden stof op te Het apparaat wordt opgeladen en werkt zuigen. Elk ander gebruik geldt als niet-doel- met elektrische stroom, waarbij in principe het matig en is verboden.
Handy Duo_de.book Seite 27 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Uitpakken en aansluiten Uitpakken en aansluiten OPGELET: 2.1 Uitpakken Vermijd langere laadtijden. Deze verkorten de levensduur van de accu. Anders kan er Pak het apparaat en al het toebehoren uit en schade optreden aan het apparaat of kun- controleer de inhoud op volledigheid.
Handy Duo_de.book Seite 28 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Bediening Bediening 3.3 Gebruik in de auto Met de 12 V auto-aansluiting kunt u de accu- 3.1 Zuigen handzuiger op de 12 V aansluiting van uw auto (b.v. de sigarettenaansteker) aansluiten WAARSCHUWING: (niet opladen).
Handy Duo_de.book Seite 29 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Onderhoud Onderhoud Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek. Gebruik geen reini- 4.1 Filterelementen reinigen gingsmiddelen, schurende middelen of alco- hol, aangezien deze de behuizing kunnen be- De accu-handzuiger bezit de volgende filtere- schadigen.
Handy Duo_de.book Seite 30 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Afvalverwijdering Afvalverwijdering 5.1 De accu demonteren WAARSCHUWING: OPGELET: Verwondingsgevaar door ondeskundige Gevaar voor schade aan het milieu! Het omgang met accu´s! apparaat bevat accu’s die niet bij het huis- vuil terecht mogen komen.
Página 31
Handy Duo_de.book Seite 31 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garantie Garantie Wij aanvaarden voor het door ons ver- kochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Binnen deze garantieperiode elimineren wij naar eigen keuze door reparatie of vervan- ging van het apparaat of van het toebehoren (schade aan toebehoren leidt niet automa- tisch tot vervanging van het complete appa-...
: Aspiradora de mano de El aparato contiene acumuladores recarga- batería bles de níquel-hidruro metálico. Modelo : Handy Duo M3120 (0-9); No eche los acumuladores al fuego ni los M3121 (0-9) exponga a altas temperaturas. ¡Se corre peli- Fuente de alimen- : 230-240 V~, 50 Hz gro de explosión!
Handy Duo_de.book Seite 33 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Advertencias de seguridad 1.3 Sobre la alimentación de ten- En especial, no se deben realizar las si- guientes actividades con la aspiradora de sión mano de batería: El aparato se carga y funciona con co- Aspirar: rriente eléctrica, por tanto existe el peligro ge- - rescoldos, cigarrillos y cerillas encendi-...
Handy Duo_de.book Seite 34 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Desembalar y conectar Desembalar y conectar ATENCIÓN: 2.1 Desembalar Evite cargar el acumulador durante más Desembale el aparato y todos los accesorios, tiempo del necesario. De lo contrario reduci- y compruebe la totalidad del contenido.
Handy Duo_de.book Seite 35 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Manejo Manejo AVISO: 3.1 Aspirar Durante la marcha no use jamás la aspira- dora de mano de batería. Antes de utili- AVISO: zarla, aparque el coche y apague el motor. Compruebe la aspiradora de mano de batería antes de cada uso.
Handy Duo_de.book Seite 36 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Mantenimiento Mantenimiento 4.2 Limpiar la carcasa 4.1 Limpiar los filtros AVISO: La aspiradora de mano de batería incorpora Antes de limpiar el aparato, desconéctelo. los siguientes cartuchos de filtro: Limpie la carcasa exclusivamente con un - Prefiltro (Fig.
Handy Duo_de.book Seite 37 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Eliminación Eliminación 5.1 Desmontaje del acumulador AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por manejo inapro- ¡Peligro de daños al medio ambiente! El piado de los acumuladores! aparato contiene acumuladores que no deben ser echados a la basura doméstica.
Handy Duo_de.book Seite 38 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garantía Garantía Ofrecemos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para los apa- ratos distribuidos por nosotros. Durante este tiempo de garantía eliminamos gratuitamente todos los fallos que se deban al material o a errores de fabricación según con- sideremos mediante reparación o cambio de aparato o del accesorio (los daños de piezas...
Отмечает для вас указания и информацию. Вид прибора :аккумуляторный руч- ной пылесос 1.2 относительно аккумуляторов Модель :Handy Duo M3120 (0-9); В приборе устанавливаются многоразовые M3121 (0-9) никель-металлгидридные аккумуляторы. Блок питания :230-240 В~, 50 Гц 15 В пост. тока, 200 мА...
Handy Duo_de.book Seite 40 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Указания по технике безопасности 1.5 относительно использова- Если необходимо заменить аккумуля- торные батареи, обращайтесь к местному ния по назначению дилеру или в службу обслуживания клиен- Прибор можно использовать только в тов...
Handy Duo_de.book Seite 41 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Распаковывание и подсоединение Распаковывание и под- 3. Теперь оставьте аккумулятор для за- соединение рядки на 14-16 часов. 2.1 Распаковывание Внимание: Избегайте более длительное время заря- Распакуйте прибор и все комплектующие да.
Página 42
Handy Duo_de.book Seite 42 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Эксплуатация Эксплуатация ки). При этом разрядки аккумулятора не происходит, и вы можете сколь угодно дол- 3.1 Чистка пылесосом го осуществлять чистку пылесосом. Предупреждение: Предупреждение: Проверяйте аккумуляторный ручной пыле- Никогда не пользуйтесь аккумуляторным сос...
Handy Duo_de.book Seite 43 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Техoбслуживание Техoбслуживание 4.2 Чистка корпуса 4.1 Очистка элементов фильтра Предупреждение: У аккумуляторного ручного пылесоса име- Выключите прибор, прежде чем начи- ются следующие сменные фильтрующие нать его очистку. элементы: Очищайте корпус исключительно слегка - Фильтр...
Página 44
Handy Duo_de.book Seite 44 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Утилизация Утилизация 5.1 Демонтаж аккумулятора Предупреждение: Внимание: Опасность травматизма при неправиль- Опасность экологического ущерба! В ном обращении с аккумуляторами! приборе установлены аккумуляторы, запрещенные для утилизации вместе с Никогда не замыкайте аккумулятор бытовыми...
Handy Duo_de.book Seite 45 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Гарантия Гарантия 6.2 В случае необходимости предоставления гарантии 6.1 Условия гарантии В случае необходимости предоставления Мы берем на себя гарантию продавае- гарантии, пожалуйста, следуйте указани- мого прибора в течение 24 месяцев со ям, приведенным...
Handy Duo_de.book Seite 46 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Güvenlik Açıklamaları Teşekkür ederiz! Güvenlik Açıklamaları Handy Duo şarjlı el süpürgesini seçmeniz bizi 1.1 Kullanma Talimatına ilişkin çok memnun etti! Cihazınızla size mutluluklar olarak diliyoruz ve satın aldığınız için teşekkür ediyo- Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kul- ruz.
Handy Duo_de.book Seite 47 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Güvenlik Açıklamaları 1.3 Elektrik beslemesine ilişkin 1.5 Amaca uygun kullanıma ilişkin olarak olarak Cihaz elektrikle şarj edilmekte ve işletil- Cihaz sadece evde kullanılmalıdır. Sınai mekte olup, burada prensip olarak elektrik bir kullanım için uygun değildir.
Handy Duo_de.book Seite 48 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Ambalajdan çıkarma / bağlantıları yapma Ambalajdan çıkarma / Dikkat bağlantıları yapma Uzun şarj sürelerini engelleyin. Yoksa bun- 2.1 Ambalajdan çıkarma lar, akülerin ömrünü azaltır. Dikkate alma- manız halinde cihaz zarar görebilir veya Cihazı...
Handy Duo_de.book Seite 49 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Kullanım Kullanım 3.3 Arabada işletim 12 V otomobil bağlantısı ile akülü el süpürge- 3.1 Emme sini otomobilinizin bağlantısına (örn. çakmağa) takıp çalıştırabilirsiniz (şarj Uyarı edemezsiniz). Bu esnada akü deşarj olmaz, Her kullanım öncesinde akülü...
Handy Duo_de.book Seite 50 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Bakım Bakım 4.2 Muhafazayı temizleme 4.1 Filtre temizleme Uyarı Akülü el süpürgesi aşağıdaki filtre tertibatları- Cihazı temizlemeden önce kapatın. na sahiptir: Muhafazayı sadece hafif nemlendirilmiş - Ön filtre (Res. 7/1): Büyük partiküllerin bir bezle temizleyin.
Handy Duo_de.book Seite 51 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Atma/İmha Etme Atma/İmha Etme 5.1 Akünün sökülmesi Uyarı Dikkat Akülerin amaca uygun olmayan kullanımı Çevreye yönelik zarar tehlikesi! Cihaz, ev vasıtasıyla yaralanma tehlikesi! çöpüyle atılmaması gereken aküler ihtiva eder. Cihazı ve sökülmüş aküyü ayrı olarak Aküyü...
Página 52
Handy Duo_de.book Seite 52 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garanti Garanti Tarafımızdan satılan cihaz için, satış tari- hinden itibaren 24 ay garantiyi tanıyoruz. Bu garanti süresi dahilinde, seçimi bize ait ol- mak üzere cihazın veya donanımın tamiri ve- ya değiştirilmesi vasıtasıyla (donanım parça- larındaki hasarlar, otomatik olarak komple cihazın değiştirilmesini gerektirmez) bedelsiz...
Druh přístroje : Akumulátorový ruční akumulátory. vysavač Baterie nevhazovat do ohně ani nevysta- Model : Handy Duo M3120 (0-9); vovat vysokým teplotám. Hrozí nebezpečí M3121 (0-9) exploze. Přípojka do sítě : 230-240 V~, 50 Hz Při nesprávném používání může z baterií...
Página 54
Handy Duo_de.book Seite 54 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Bezpečnostní předpisy 1.3 k zajištění napětí 1.5 ke správnému způsobu použí- vání Přístroj je napájen a provozován pod elek- trickým proudem, přitom tedy vzniká zásadně Tento přístroj smí být používán pouze v nebezpečí...
Handy Duo_de.book Seite 55 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Vybalení a zapojení Vybalení a zapojení POZOR: 2.1 Vybalení Zamezte delšímu nabíjení. To zkracuje Vybalte přístroj a všechno příslušenství a životnost baterie. Nedodržováním může zkontrolujte úplnost dodávky. dojít ke škodám na zařízení anebo akumu- látor se může těžce poškodit.
Página 56
Handy Duo_de.book Seite 56 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Obsluha Obsluha 3.3 Provoz v autě S přípojkou 12 V pro auto můžete ruční aku- 3.1 Vysávání mulátorový vysavač používat (nikoli nabíjet) v zásuvce 12 V ve Vašem autě (např. zapalo- VAROVÁNÍ: vač...
Handy Duo_de.book Seite 57 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Údržba Údržba 4.2 Čištění krytu 4.1 Čištění filtračních prvků VAROVÁNÍ: Ruční aku-vysavač je vybaven následujícími Před tím, než začnete přístroj čistit, nejprve filtračními jednotkami: jej vypněte. - Předfiltr (Obr. 7/1) Ústrojí...
Página 58
Handy Duo_de.book Seite 58 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Likvidace Likvidace 5.1 Demontáž akumulátoru VAROVÁNÍ: POZOR: Nebezpečí zranění v důsledku nesprávné- Nebezpečí ohrožení životního prostředí! ho zacházení s akumulátory! Přístroj obsahuje akumulátory, které nelze likvidovat spolu s domovním odpadem. Pří- Nikdy akumulátor nezkratujte, tzn.
Página 59
Handy Duo_de.book Seite 59 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Záruka Záruka Na námi dodaný přístroj poskytujeme záruku 24 měsíců ode dne nákupu. Během této lhůty odstraníme opravením nebo výměnou přístroje nebo příslušenství dle našeho uvážení (škody na příslušenství neve- dou automaticky k jeho výměně...
Handy Duo_de.book Seite 60 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Bezpečnostné predpisy Ďakujeme! Bezpečnostné predpisy Teší nás, že ste sa rozhodli pre akumulátoro- 1.1 k návodu na obsluhu vý ručný vysávač Handy Duo! Želáme Vám Pred zahájením práce s prístrojom si prečítaj- veľa potešenia pri používaní...
Página 61
Handy Duo_de.book Seite 61 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Bezpečnostné predpisy 1.3 o napájaní elektrickým prúdom Predovšetkým činnosti uvedené v nasle- dujúcom texte sa v žiadnom prípade Prístroj je poháňaný a nabíjaný elektric- nesmú vykonávat’ pomocou tohto akumu- kým prúdom, pritom existuje zásadné...
Handy Duo_de.book Seite 62 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Vybalenie a zapojenie Vybalenie a zapojenie POZOR: 2.1 Vybalenie Zabráňte dlhšej dobe nabíjania. To by skrá- tilo životnost’ akumulátora. Pri nedodržaní Vybaľte prístroj a všetky diely príslušenstva a tohto predpisu môžu vzniknút’ poškodenia skontrolujte, či je obsah kompletný.
Página 63
Handy Duo_de.book Seite 63 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Obsluha Obsluha VÝSTRAHA: 3.1 Vysávanie Nikdy nepoužívajte akumulátorový ručný vysávač počas jazdy. Pred použitím prístro- VÝSTRAHA: ja najskôr auto zaparkujte a vypnite motor. Pred každým použitím akumulátorový ručný 1. Zapojte 12 V prípojný automobilový kábel vysávač...
Handy Duo_de.book Seite 64 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Údržba Údržba 4.2 Vyčistite teleso vysávača 4.1 Vyčistenie prvkov filtra VÝSTRAHA: Pred čistením prístroj vypnite. Akumulátorový ručný vysávač je vybavený nasledujúcimi filtračnými vložkami: Čistite kryt prístroja výlučne len pomocou - Predradený...
Handy Duo_de.book Seite 65 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Likvidácia prístroja Likvidácia prístroja 5.1 Odstránenie akumulátora VÝSTRAHA: POZOR: Nebezpečenstvo zranenia neodbornou Nebezpečenstvo poškodenia životného manipuláciou s akumulátormi! prostredia! Prístroj obsahuje akumulátory, ktoré sa nesmú dostať do domového Nikdy neskratujte akumulátor, odpadu.
Página 66
Handy Duo_de.book Seite 66 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Záruka Záruka Poskytujeme na nami predaný prístroj záruku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja. V rámci tejto záručnej doby odstránime bez- odplatne všetky nedostatky, ktoré sú spôso- bené chybou materiálu alebo výrobnou chy- bou, podľa nášho uváženia buď...
Handy Duo_de.book Seite 67 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Varnostni napotki Najlepša hvala! Varnostni napotki Veseli nas, da ste se odločili za ročni sesalec 1.1 K navodilom za uporabo na baterije Handy Duo! Želimo vam veliko ve- Pred začetno uporabo naprave, si temeljito selja pri uporabi naprave in se vam zahvalju- preberite navodila za uporabo.
Página 68
Handy Duo_de.book Seite 68 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Varnostni napotki 1.3 O električni oskrbi Ročnega akumulatorskega sesalca nika- kor ne smete uporabljati za dejavnosti, ki Naprava se polni in deluje na električni so navedene v nadaljevanju: tok, pri čemer načeloma obstaja nevarnost Sesanje: električnega udara.
Handy Duo_de.book Seite 69 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Razpakiranje / priključitev Razpakiranje / priključitev POZOR: 2.1 Razpakiranje Baterije ne polnite dalj časa. Tako lahko namreč skrajšate življenjsko dobo baterije. Napravo in vso njeno dodatno opremo razpa- Pri neupoštevanju lahko pride do težjih kirajte in preverite, če vsebina popolna.
Página 70
Handy Duo_de.book Seite 70 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Uporaba Uporaba 3.3 Uporaba v avtomobilu Z avtomobilskim priključkom 12 V lahko bate- 3.1 Sesanje rijski ročni sesalnik napajate na priključku 12 V vašega avtomobila (npr. na vžigalniku za ci- OPOZORILO: garete).
Handy Duo_de.book Seite 71 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Vzdrževanje Vzdrževanje 4.3 Odpravljanje napak Preden napravo pošljete servisni službi pod- 4.1 Čiščenje elementov filtra jetja Royal Appliance, preverite s pomočjo na- Ročni akumulatorski sesalec ima naslednje slednje tabele, če lahko napako sami odpravi- filtrirne vložke: - Predfilter (slika 7/1): Preprečuje, da ve- OPOZORILO:...
Handy Duo_de.book Seite 72 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke 5.1 Razstavljanje baterije OPOZORILO: POZOR: Nevarnost poškodb zaradi nestrokovnega Nevarnost škode na okolju! Naprava vse- ravnanja z baterijami! buje baterije, ki jih ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Página 73
Handy Duo_de.book Seite 73 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garancija Garancija Za napravo, ki jo prodajamo, prevzemamo garancijo 24 mesecev od datuma nakupa. (poškodbe na dodatkih niso vedno razlog za zamenjavo celotne naprave) brezplačno od- pravimo okvare, ki so posledica napak v proi- zvodnji ali napak materiala.
Handy Duo_de.book Seite 74 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Sigurnosne upute Najljepša hvala! Sigurnosne upute Drago nam je da ste se odlučili za baterijski 1.1 u vezi uputa za uporabu ručni usisavač Handy Duo! Želimo Vam puno Prije rada s uređajem pažljivo pročitajte ove zadovoljstva u radu s uređajem i zahvaljuje- upute za uporabu.
Página 75
Handy Duo_de.book Seite 75 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Sigurnosne upute 1.3 u vezi opskrbe strujom Posebno su zabranjene sljedeće radnje i ni u kojem slučaju se ne smiju izvršavati ba- Uređaj radi na električnu struju, pri čemu terijskim ručnim usisavačem: načelno postoji opasnost od električnog uda- ra.
Handy Duo_de.book Seite 76 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Raspakiravanje i priključivanje Raspakiravanje i priključi- 3. Ostavite da se baterija puni 14-16 sati. vanje PAŽNJA: 2.1 Raspakiravanje Izbjegavajte duža vremena punjenja. To smanjuje vijek trajanja baterije. U suprot- Izvadite uređaj i sav pribor i provjerite cjelovi- nom može doći do oštećenja uređaja ili teš- tost sadržaja.
Página 77
Handy Duo_de.book Seite 77 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Rukovanje Rukovanje 3.3 Rad u automobilu Ručni usisavač s baterijom možete priključiti 3.1 Usisavanje (ne puniti) na 12-V-priključak Vašeg automo- bila (na primjer na upaljaču). Pritom se bateri- UPOZORENJE: ja ne prazni, tako da možete usisavati koliko Prije svakog korištenja provjerite baterijski dugo želite.
Handy Duo_de.book Seite 78 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Održavanje Održavanje 4.3 Uklanjanje grešaka Prije nego uređaj pošaljete u servis Royal 4.1 Čišćenje filtarskih elemenata Appliance, provjerite pomoću sljedeće tablice Baterijski ručni usisavač ima sljedeće filtarske možete li sami ukloniti kvar. uloške: UPOZORENJE: - Predfiltar (sl.
Handy Duo_de.book Seite 79 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Zbrinjavanje Zbrinjavanje 5.1 Uklanjanje baterije UPOZORENJE: PAŽNJA: Opasnost od ozljeda nestručnim rukova- Opasnost za okoliš! Uređaj sadrži baterije njem s baterijama! koje ne smiju dospjeti u kućno smeće. Ure- đaj i izvađenu bateriju odvojeno predajte na Nikada ne pravite kratki spoj između ba- zbrinjavanje na otpad na odgovarajuća mje-...
Página 80
Handy Duo_de.book Seite 80 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Jamstvo Jamstvo Za uređaj koji distribuiramo preuzimamo jamstvo u trajanju od 24 mjeseca od datu- ma kupnje. Tijekom jamstvenog roka besplatno ćemo, prema našem izboru, popravkom zamjenom uređaja ili pribora (štete na priboru dovode automatski zamjene...
Handy Duo_de.book Seite 81 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Biztonsági útmutatások Nagyon köszönjük! Biztonsági útmutatások Örömünkre szolgál, hogy az Akku Handy Duo 1.1 a kezelési útmutató használa- kézi porszívó mellett döntött! Kívánjuk, hogy tához sok örömét lelje a készülékében és köszönjük Csak akkor kezdjen dolgozni a készülékkel, a vásárlását! ha már végig elolvasta a kezelési útmutatót.
Página 82
Handy Duo_de.book Seite 82 Montag, 15. März 2010 11:27 11 1 Biztonsági útmutatások 1.5 a készülék rendeltetésszerű Ha netán ki kellene cserélni az akkumulá- tort, adja le a szakkereskedésben vagy a Roy- használatához al Appliance Vevőszolgálatánál. A szaksze- A készüléket csak a háztartásban szabad rűtlen módon cserélt...
Handy Duo_de.book Seite 83 Montag, 15. März 2010 11:27 11 2 Kicsomagolás és csatlakoztatás Kicsomagolás és csatla- FIGYELEM!: koztatás Kerülje az ennél hosszabb idejű töltést. A 2.1 Kicsomagolás hosszabb idejű töltés lerövidíti az akkumulá- tor élettartamát. Ha ezt nem tartja be, károk Csomagolja ki a készüléket és valamennyi keletkezhetnek a készüléken és súlyosan tartozékát és vizsgálja át, hogy a csomag tar-...
Página 84
Handy Duo_de.book Seite 84 Montag, 15. März 2010 11:27 11 3 Kezelés Kezelés 3.3 Üzemelés az autóban A 12 V-os autós csatlakozóval az akkumulá- 3.1 Porszívás toros porszívót az autójának 12 V-os csatla- kozójáról (pl. szivargyújtó) üzemeltetheti FIGYELMEZTETÉS: (nem töltheti). Ilyenkor az akkumulátor nem Minden használat előtt vizsgálja meg az sül ki, ezért tetszőleges ideig lehet porszívóz- Akku kézi porszívót.
Handy Duo_de.book Seite 85 Montag, 15. März 2010 11:27 11 4 Karbantartás Karbantartás 4.3 Hibaelhárítás 4.1 A szűrők tisztítása Mielőtt javítás végett elküldené a készülékét a Royal Appliance vevőszolgálatának, az aláb- Az Akku kézi porszívó az alábbi szűrőkbeté- bi táblázat segítségével vizsgálja át, hogy a tekkel rendelkezik: hibát saját maga nem tudja-e elhárítani.
Página 86
Handy Duo_de.book Seite 86 Montag, 15. März 2010 11:27 11 5 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás 5.1 Az akkumulátor kiszerelése FIGYELMEZTETÉS: FIGYELEM!: A szakszerűtlenül végzett akkumulátor Környezetkárosítás veszélye! A készülék- kezelés sérülést okozhat! ben használt akkumulátor nem kerülhet a háztartási szemétbe. A készüléket és a Soha ne zárja rövidre az akkumulátort, selejt akkumulátorokat elkülönítve juttassa és ne érintse meg egyszerre a két kiveze-...
Página 87
Handy Duo_de.book Seite 87 Montag, 15. März 2010 11:27 11 6 Garancia Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vá- sárlás napjától számítva 24 hónapos ga- ranciát vállalunk. A garanciaidőn belül belátásunk szerint a ké- szülék vagy tartozékainak díjmentes megjaví- tásával vagy kicserélésével minden olyan hiá- nyosságot megszüntetünk, amelyek anyag- vagy gyártási hibákra vezethetők vissza (a tartozék alkatrészeken keletkezett károk nem...
Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ČESKÁ...
Página 89
Handy Duo_de.book Seite 89 Montag, 15. März 2010 11:27 11 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...