Página 1
Manual de Instalación, Usuario y Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split Conjunto 553ICQ0901F 553ICQ1201F 553ICQ1801F 553ICQ2201F Evaporadora 619ICQ0901F 619ICQ1201F 619ICQ1801F 619ICQ2201F Condensadora 538ICQ0901F 538ICQ1201F 538ICQ1801F 538ICQ2201F Muchas gracias por haber adquirido nuestro equipo de aire acondicionado. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su equipo.
LEER ESTE MANUAL En este manual Ud. encontrará muchos consejos sobre como instalar y probar adecuadamente el equipo de aire acondicionado. Todas las ilustraciones y especificaciones en el presente manual están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN • Por favor lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • Si el cable de alimentación esta dañado, el trabajo de sustitución será realizado únicamente por personal autorizado. • El medio para la desconexión de una fuente de potencia aerá incorporada en el cableado fijo y tendrá una brecha de aire de separa- ción de contactos de al menos 3 mm en cada conductor (fase) activa.
INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR • Seleccione una ubicación de manera tal que el aire cálido y el Lea por completo, y luego proceda paso a paso. ruido del acondicionador de aire no perturben a los vecinos. Unidad Interior •...
Página 7
Items incluídos con la unidad Nombre del accesorio Cantidad/una unidad Número Placa de instalación Anclajes Tornillos autorroscantes "A" ST3,9x25 Junta (Solo para modelos Frío Calor) Unión de drenaje (Solo para modelos Frío Calor) Control Remoto Tornillos Autorroscantes "B" ST2,9x10 Soporte del control remoto Filtro de ambientación de aire (instalado en el filtro del Aire) Manual de Instalación, usuario y control remoto NOTA: A excepción de las piezas anteriores que se suministran con la unidad, usted deberá...
Ø65 refrigerante Ø65 553ICQ1201F (A:800, B:290) 38.5 Salida unidad interior Lado trasero derecho Lado trasero izquierdo del orificio de tubería del orificio de tubería refrigerante Ø65 refrigerante Ø65 553ICQ0901F (A:730, B:291)
Página 9
Salida unidad interior 53.5 53.5 Lado trasero izquierdo Lado trasero derecho del orificio de tubería del orificio de tubería refrigerante Ø65 refrigerante Ø65 553ICQ1801F (A:950, B:310) Salida unidad interior 53.5 53.5 44.7 174.3 148.7 Lado trasero izquierdo Lado trasero derecho del orificio de tubería 15.3 del orificio de tubería...
Página 10
4. Presione la parte inferior izquierda y derecha de la unidad Mueva y recubra la contra la placa de instalación hasta que los ganchos queden manguera de drenaje con tuberías en la comprometidos con sus ranuras. posición que muestra la figura debajo Unidad Interior Cobertura Batea Colectora...
Página 11
1. Precauciones para instalación exterior • Instale la unidad exterior sobre una base rígida para evitar el Diámetro Torque Torque de ajuste incremento del nivel de ruido y vibraciones. Incorrecto • Determine la dirección de la salida de aire donde la descarga de aire no sea bloqueada.
3.1 Cableado de la unidad exterior 3.3 Instalación de la manguera de drenaje de la unidad exterior • Remueva la cobertura del cableado y afloje el sostén del • Conecte la salida de drenaje con la manguera de extensión. cableado con un destornillador. •...
Página 13
• A continuación verá el largo máximo recomendado. Las las condiciones de instalación. dimensiones mencionadas se refieren a longitudes equivalentes. 90 O Aspereza Rebaba Oblicuo Inverter R410A Modelo Largo máx de tub. (m) Dif. de altura máx (m) 553ICQ0901F/553ICQ1201F 553ICQ1801F 553ICQ2201F *por favor utilice herramientas para R410A...
TRABAJOS ELECTRICOS PRECAUCIÓN Luego de la confirmación de las condiciones anteriores, 6) Confirme que la sección de los cables esté de acuerdo con prepare el cableado de la siguiente manera: lo consignado en las especificaciones de la fuente de potencia. 1) Nunca omita tener un circuito de potencia individual espe- cífico para el acondicionador de aire.
Página 15
Por favor consulte a la placa del fabricante antes de elegir el cable, fusible e interruptor. Modelo Unidad Interior Unidad Exterior Conecte el cable a la unidad interior 553ICQ0901F 553ICQ1201F NOTA 553ICQ1801F Antes de comenzar cualquier obra eléctrica, apague la fuente de alimentación al sistema.
PURGA DE AIRE Y OPERACIÓN DE PRUEBA Purga de aire Tuerca cónica • El aire y la humedad en el sistema refrigerante tiene efectos indeseables tales como: la presión en el sistema se eleva, la Tope corriente de operación se eleva, la eficiencia de refrigeración Tapa o calefacción decae, el agua puede originar corrosión, entre otros.
Página 17
2. Trabajos de puesta a tierra PRECAUCIÓN Luego de terminar los trabajos de puesta a tierra, mida la resist- encia de la puesta a tierra mediante detección visual y un tester A: Válvula de envasado LO / B. Válvula de envasado HI / C de resistencia de tierra.
ELEVACIÓN B LONGITUD A REFRIGERANTE LÍQUIDO MODELO ["(mm)] [g/m] Modelos Frío Calor 3/8" (Ø9.52) 1/4" (Ø6.35) 553ICQ0901F 1/2" (Ø12.7) 1/4" (Ø6.35) 553ICQ1201F 1/2" (Ø12.7) 1/4" (Ø6.35) 553ICQ1801F 5/8" (Ø16) 3/8" (Ø9.52) 553ICQ2201F • La capacidad de los equipos esta calculada para las longitudes estandar.
Página 20
USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO SPLIT DE PARED...
Página 21
LEER ESTE MANUAL En este manual Ud. encontrará muchos consejos sobre como instalar y probar adecuadamente el equipo de aire acondicionado. Todas las ilustraciones y especifiacciones en el presente manual están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar daños al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deberán seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta debido a la ignorancia de dichas instrucciones puede ocasionar daños. La gravedad de los mismos se clasifica de acuerdo a las siguientes indicaciones: Este símbolo indica la posibilidad Este símbolo indica la posibilidad...
Página 23
ADVERTENCIA No abrir la unidad durante su funcionamiento. Esto puede ocasionar una descarga eléctrica. No desmontar o modificar la unidad. Puede ocasionar una falla de la unidad y descarga eléctrica. No utilizar el cable de energía cerca de gases inflamables o combustibles como por ejemplo nafta, benceno, solvente, etc. Esto puede ocasionar una explosión o fuego.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UNIDAD INTERIOR Panel frontal Entrada de aire Display UNIDAD EXTERIOR Filtro de aire Deflector Parrilla Válvula de servicio Símbolos del display Muestra la configuración de temperatura durante la operación normal. Muestra la temperatura de la habitación en modo Ventilador. Se visualiza durante 3 segundos cuando se establece el temporizador, o se activa la función Purificador de aire*, Swing, Turbo o Silencio*.
FUNCIONES ESPECIALES Detección de Pérdida del Refrigerante Función Anti-hongos (opcional) Con esta nueva tecnología, el área de visualización mostrará Al apagar la unidad de aire acondicionado en modo FRÍO, “EC” y las luces de indicación comenzarán a destellar continua- DESHUMIDIFICACIÓN, AUTO (Frío), el equipo continuará en mente cuando la unidad exterior detecte una pérdida del refri- operación durante 7-10 minutos (de acuerdo al modo) con un gerante.
TEMPERATURA DE OPERACIÓN RANGOS DE OPERACIÓN MODO FRÍO MODO CALOR* Unidad Interior C° 18~32 0~27 Unidad Exterior C° 18~43 -10~24 * Sólo para modelos Frío Calor NOTA 1. El desempeño óptimo se alcanzará dentro de estas temperaturas de operación. Si la unidad de aire acondicionado se utiliza fuera de las condiciones arriba mencionadas, algunas características de protección de seguridad pueden entrar en operación causando un funcionamiento anormal de la unidad.
CONTROL DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Ajustar correctamente la dirección de la corriente de aire, de lo contrario puede causar incomodidad o temperaturas ambiente poco uniformes. Ajustar el listón horizontal/vertical utilizando el control remoto. Para algunos modelos, el listón vertical se puede ajustar de manera manual.
CÓMO FUNCIONA EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Operación AUTO Operación de SUEÑO • Cuando se ajusta la unidad de aire acondicionado en modo Temporizador apagado de 7 horas AUTO, ésta automáticamente seleccionará la operación frío, calor (modelos frío/calor únicamente), o ventilador única- mente de acuerdo a la temperatura de ajuste y la tempe- 1°C/2°F Temperatura...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la Rejilla, Caja y Control Remoto • Apagar el sistema antes de iniciar la limpieza. Para limpiar, pasar un paño suave y seco. No utilizar blanqueadores o abrasivos. NOTA Se deberá desconectar el suministro de energía antes de iniciar la limpieza de la unidad interior.
Para los modelos con plasma, no se deberá tocar el plasma dentro de los 10 minutos posteriores a abrir el panel. 5. Instalar de nuevo el Bio Filtro en su posición. 6. Insertar de nuevo la porción superior del filtro de aire en la unidad, cuidando que los bordes izquierdo y derecho se alineen correctamente y colocar el filtro en su posición.
PAUTAS DE OPERACIÓN Las siguientes operaciones pueden ocurrir durante la operación 5. Las unidad interior puede despedir un olor particular normal: La unidad interior puede absorber el olor del material de construcción, mobiliario, humo, etc. 1. Protección del equipo de aire acondicionado Protección del compresor 6.
PAUTAS SOBRE SOLUCION DE PROBLEMAS Detener el equipo de aire acondicionado inmediatamente si ocurre una de las siguientes fallas. Desconectar la energía y luego conectarla nuevamente. Si el problema aún existe, desconectar la energía y comunicarse con el centro de servicio al cliente más cercano El indicador de OPERACIÓN u otros indicadores continúan titilando.
MANEJO DEL CONTROL REMOTO UBICACIÓN DEL CONTROL REMOTO REEMPLAZAR LAS BATERÍAS Utilizar el control remoto dentro de una distancia de 8 metros del dispositivo, apuntando hacia el receptor. La recepción se confima mediante un sonido beep. El control remoto se acciona por dos baterías secas (R03/LR03X2) almacenadas en la parte posterior y protegi- das por una cubierta.
ESPECIFICACIONES DEL CONTROL REMOTO MODELO RG57A4(B)/BGEF TENSIÓN NOMINAL 3.0V (pilas alcalinas AAA) VOLTAJE MÁS BAJO DE SEÑAL DE EMISIÓN CPU 2.0V 8 m (alcanza 11m con voltaje 3.0) RANGO DE RECEPCIÓN DE LA SEÑAL TEMPERATURA AMBIENTE -5ºC ~ 60ºC NOTA •...
FUNCIÓN DE LOS BOTONES 1. BOTÓN ON/OFF (Encendido/Apagado) Pulse este botón para encender el acondicionador de aire. Presiónelo nuevamente para apagarlo. 2. BOTÓN MODE (Modo) Cada vez que presione este botón, el modo opera- tivo se selecciona según la siguiente secuencia: AUTO REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN CALEFACCIÓN VENTILACIÓN NOTA El modo calefacción se aplica solamente en mo-...
Página 37
6. BOTÓN TURBO Activa/Desactiva el modo turbo. Este modo le permite a la unidad alcanzar la temperatura precon- figurada en los modos calefacción y refrigeración de manera más rápida (si la unidad no tiene esta función habilitada, presionar este botón no realiza ninguna acción).
Página 38
10. BOTÓN TIMER ON Presione este botón para iniciar la secuencia de auto encendido. Cada vez que se presione, incrementará el periodo de tiempo en incrementos de 30 minutos. Cuando el lapso supere las 10 horas, el incremento por cada vez que se presione el botón será de 1 hora.
INDICADORES DE LA PANTALLA LCD MODO La información que aparece en el control remoto cuando este está encendido. Se muestra cuando hay transferencia de datos. Se muestra cuando el control remoto está encendido. Display de batería (detección de baja batería). No habilitado para esta unidad.
USO DE LOS BOTONES MODO AUTOMÁTICO Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo Auto (automático). 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la tempera- tura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C ~30ºC aumentando cada 1°C.
MODO DESHUMIDIFICACIÓN Asegúrese de que la unidad esté conectada y haya electricidad. 1. Presione el botón MODE (modo) para seleccionar el modo DESHUMIDIFICACIÓN. 2. Presione el botón TEMP (temperatura) para fijar la tempera- tura deseada. Puede fijarla en una escala de 17°C~30ºC aumentando cada 1ºC.
FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Presione el botón de TIMER ON para configurar la función de autoencendido de la unidad. Presione el botón de TIMER OFF para configurar la función de autoapagado de la unidad. Para seleccionar el tiempo de autoencendido. 1. Presione el botón de TIMER ON. Se mostrará el último contador que se había configurado y la letra H en el display.
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR (Modo de encendido automático) La función ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR es útil para programar el encendido automático de la unidad antes de que regrese a su casa. El acondicionador de aire comenzará a funcionar automáticamente a la hora programada.
TEMPORIZADOR COMBINADO (Configuración de ambos temporizadores, ENCENDIDO y APAGADO, simultáneamente). ENCENDIDO - APAGADO DEL TEMPORIZADOR (Encendido Apagado Inicio de la operación) Esta característica es útil cuando quiere apagar el acondicionador de aire luego de acostarse y que comience a funcionar a la mañana cuando se levanta o al regresar a su casa.
1) Usuarios de iPhone Se necesita un router WiFi para este modo. El Smartphone se conecta al equipo a través del router WiFi. Ingresar a App Store, buscar la aplicación “Surrey Smart” y descargarla. 1) Smartphone. 2) Acondicionador de Aire Smart.
Página 47
2. Configuración del acondicionador de aire en modo AP (2) Seleccione “Net_ac_xxxx” y haga click en OK. El proceso requiere los siguientes pasos: 1) Encienda el acondicionador de aire con el control remoto. 2) Presione 7 veces seguidas el botón “LED” del control remoto. 3) Cuando en la pantalla del equipo aparezca “AP”, significa que el Smart Kit ingresó...
Página 48
Configuración de red con un dispositivo IOS (4) Seleccione la red “net_ac_XXXX”. (1) Haga click en “+ Agregar Dispositivo”. (2) Siga las instrucciones y haga click en el botón “Home” para regresar a la interfaz del dispositivo. (5) Ingrese la contraseña prestablecida: 12345678 y haga click en “Vincular”.
Página 49
(7) Seleccione su propia red WiFi, por ejemplo “Casa Juan”, NOTA después ingrese la contra- seña de la red y haga click en OK (la imagen solo sirve como referencia). Al finalizar la configuración de la red, en el APP aparecerá un mensaje que indica que la configuración ha sido exitosa.
CÓMO USAR LA APLICACIÓN (3) Toque sobre el logo para encender el aire acondicionado. INFORMACIÓN IMPORTANTE Debido a las constantes actualizaciones y mejoras en la aplicación, pueden variar los accesos a las funciones o incorporarse nuevas funciones. La introducción a la aplicación sólo es de carácter ilustrativo y prevalecerá...
Página 51
2. Interfaz principal Nombre del dispositivo Funciones especiales Seteo de temperatura Indicador de velocidad del ventilador Modo en funcionamiento ON / OFF Turbo Selección de modo Selección de página Selección de velocidad del ventilador Oscilación de paletas horizontales Modo ECO Oscilación de paletas verticales Celsius / Fahrenheit...
Página 52
3. Funciones especiales Sleep (Modo sueño) El usuario puede personalizar el equipo configurando la Incluye: Timer (Temporizador) ON, Timer (Temporizador) OFF, temperatura deseada para que ésta se adapte a su descanso. 8°C Calor, Sleep (Modo sueño), Revisar. (1) Seleccione la función “Sleep”. Timer ON/Timer OFF Semanalmente, el usuario puede programar el equipo para que éste se encienda y se apague a una hora determinada.
Página 53
(2) El aire acondicionado comprobará su estado. (4) Presione finalizar para que la aplicación le muestre los detalles. (3) Fin de la revisión. 8°C Calor (función no disponible en algunos modelos) El usuario puede dejar el equipo funcionando en 8°C Calor. Cuando la gente sale, esta función protege los muebles de ser dañados por heladas.
Página 54
Modifique la información del usuario (2) Presione el campo nombre y elija uno, luego presione “Guardar”. (1) Presione la imagen. (2) Presione el campo que desea modificar y presione “Guardar”. NOTA La aplicación puede modificar la interfaz del usuario sin aviso al actualizarse.
ESPECIFICACIONES MÓDULO WIFI WFMS 3015 MODELO IEEE 802.11b/g/n ESTÁNDAR TIPO DE ANTENA Antena exterior omnidireccional FRECUENCIA WI-FI 2.4G POTENCIA MÁXIMA DE TRANSMISIÓN 15dBm Máx. DIMENSIONES 55*24*8 (mm) TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO 0°C~45°C/32°F~113°F HUMEDAD DE FUNCIONAMIENTO 10%~85% TOMA DE CORRIENTE DC 5V/300mA CÓDIGO DE HOMOLOGACIÓN CNC C-15735 INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL MÓDULO WIFI...
Página 56
Vedia 3616 / (C1430DAH) / Ciudad de Buenos Aires / Argentina / Tel-Fax: (54 11) 4014-5000 / www.surrey.com.ar anual Nº 553ICQ-01MA MGSURREY 01-18 Septiembre 2017...