Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SINGLE-SERVE COFFEE MAKER
CAFETIÈRE À SERVICE INDIVIDUEL
CAFETERA DE UN SOLO SERVICIO
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
P.2
P.8
P.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STARFRIT 024002

  • Página 1 SINGLE-SERVE COFFEE MAKER CAFETIÈRE À SERVICE INDIVIDUEL CAFETERA DE UN SOLO SERVICIO INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.14...
  • Página 2: Operating And Safety Instructions

    OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024002 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage. Do not touch hot surfaces. Always use the handle when it is in use. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury.
  • Página 3 surfaces. Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven or microwave oven. Always place the product on a flat, level, stable surface – it is not recommended to use the appliance on temperature sensitive surfaces.
  • Página 4 Top cover Sprayer Permanent filter Filter holder Water tank Main housing Travel mug Power Button...
  • Página 5: Before First Use

    BEFORE FIRST USE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE NOTE: Remove all parts & accessories and dispose of packaging. Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Add water into water tank to the max level and brew water for several times without coffee powder, then discard the water. Clean all detachable parts thoroughly with warm water.
  • Página 6: Hints For Great Tasting Coffee

    CLEANING WITH VINEGAR Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended once a month. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning is needed. Fill the water tank to about 1/3 full with white vinegar and then to the “Max” line with cold water.
  • Página 7 STARFRIT authorized service agent. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
  • Página 8: Directives Importantes

    Item no. Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024002 DIRECTIVES IMPORTANTES Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels.
  • Página 9 l’extérieur ni à des fins commerciales. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre (par exemple d’une table ou d’un comptoir) ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne pas installer l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur au gaz ou électrique, ou à l’intérieur d’un four chaud ou d’un four à...
  • Página 10 Couvercle Pulvérisateur Filtre Permanent Porte-filtre Réservoir d’eau Boîtier Principal Tasse de voyage Bouton d’alimentation...
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION NOTE : Retirez toutes les pièces et tous les accessoires de l’emballage. Il est recommandé de vérifier qu’il ne manque aucun accessoires et que l’appareil n’est pas endommagé. Remplir au maximum le réservoir d’eau et infuser l’eau à plusieurs reprises sans ajouter de café, jeter l’eau ensuite.
  • Página 12 Des gouttes d’eau peuvent s’accumuler au-dessus du porte-filtre amovible et s’égoutter sur la base pendant un cycle d’infusion. Pour limiter cette accumulation, essuyer cet endroit avec un linge sec et propre après chaque cycle d’infusion. Utiliser un chiffon humide et nettoyer avec précaution le socle pour la tasse et la tasse de voyage.
  • Página 13 à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de...
  • Página 14: Salvaguardias Importantes

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024002 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Leer las instrucciones antes de su uso ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y/o daños materiales No tocar las superficies calientes. Agarrarlo siempre por el asa mientras esté en funcionamiento.
  • Página 15: Instrucciones Especiales

    No permitir que el cable cuelgue (p.ej., del borde de una mesa o encimera) ni que entre en contacto con superficies calientes. No colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico caliente, ni en un horno de convección o microondas caliente.
  • Página 16 Tapa superior Rociador Filtro Embudo Depósito de agua Carcasa principal Taza para llevar Interruptor...
  • Página 17: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO LEER ATENTAMENTE LA GUÍA ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ NOTA : Saque cualquier componente y accesorio de la caja. Tire el embalaje. Comprobar que están todos los accesorios y que la unidad no está dañada. Añadir agua al depósito de agua hasta el nivel máximo y hervir el agua varias veces sin utilizar café, y desechar el agua.
  • Página 18: Limpieza Con Vinagre

    pueden gotear sobre la base del aparato durante su funcionamiento. Para controlar el goteo, limpiar el área con un paño limpio y seco después de usar el aparato. Utilizar un paño limpio para limpiar con suavidad la placa calentadora. No usar nunca limpiadores abrasivos.
  • Página 19: Garantía

    STARFRIT. La decisión respecto a la causa de los daños ocasionados al aparato son responsabilidad de...
  • Página 20 SUSCRÍBASE AL BOLETÍN DE NOTICIAS PARA INFORMARTE ACERCA DE NUESTRAS PROMOCIONES FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO...

Tabla de contenido