Resumen de contenidos para Mondial DINAMIC FILTER 700W
Página 1
DINAMIC FILTER 700W L-34 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction Manual and Technical Service Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d'instructions et Service technique Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica Εγχειρίδιο Οδηγιών και Τεχνικής Υπηρεσίας...
Página 2
MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 FIG. A TAPA DOSIFICADORA TAPA CON DOBLE SISTEMA DE CIERRE ASA RECUBIERTA JARRA EN PLASTICO "SAN CRISTAL"– NÍVEL MÁXIMO > Español INDICADO: 1500ml > English FILTRO > Português > Français SELECTOR DE VELOCIDADES > Deutsch >...
80 °C, pues a partir de esa temperatura puede producirse y liberarse vapor. Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina. ˃ Al procesar alimentos calientes (siempre a temperaturas inferiores a 80 °C) no Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro.
Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con ˃ Su BATIDORA DE VASO DINAMIC MONDIAL tiene la función CLEAN fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o (autolimpieza) que permite lavar el Vaso sin tener que desmontarlo.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto.
Página 6
MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 FIG. A DISPENSER CUP LID WITH DOUBLE Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes LOCKING SYSTEM Directivas europeas: Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos” Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”...
Página 7
When processing hot mixtures (below 80° C) do not exceed the 1,250 ml mark. Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure The Cup's lid must remain locked into position during the process.
Do not use the appliance if the cable is damaged. Contact our technical service to ˃ Your DINAMIC MONDIAL BLENDER has the CLEAN function that allows you to avoid risks. wash the cup without having to remove it from the base. It has no rubber seal that ˃...
Condiciones y exclusiones RECYCLING Conditions and exclusions Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid proof of purchase (purchase invoice, receipt). European Directive 1994/62/EC The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at: www.mondialine.eu...
Página 10
MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 FIG. A COPO DOSADOR TAMPA COM SISTEMA Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European DUPLO DE TRAVAMENTO Directives: WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes". DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”.
Página 11
˃ Ao processar misturas quentes (inferior a 80º C) não ultrapasse a marca de Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha. 1.250ml. A Tampa do Copo deve permanecer travada durante o processo. Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você...
Não use o dispositivo se ele ou cabo estiver danificado. Contate o nosso serviço técnico para evitar riscos. ˃ O seu LIQUIDIFICADOR DINAMIC MONDIAL possui a função CLEAN que ˃ Em caso de Cabo danificado o reparo deve ser efetuado somente pelo nosso permite lavar o Copo sem ter que retirá-lo da base.
Condições e exclusões Autorizado para revisão. A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo). O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido CONSELHOS DE RECICLAGEM em: www.mondialine.eu...
Página 14
MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 FIG. A BOL DOSEUR COUVERCLE AVEC SYSTÈME A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes DOUBLE DE VERROUILLAGE Diretivas europeias: Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos”.
Página 15
Lors du traitement de mélanges chauds (inférieurs à 80°C) ne dépassez pas le Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la cuisine. niveau des 1.250ml. Le couvercle du bol doit rester verrouillé pendant le processus.
Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le ˃ Votre BLENDER DINAMIC MONDIAL possède la fonction CLEAN qui permet de câble. laver le bol sans sans avoir à le retirer de la base. Il n'a pas de joints en ˃...
Conditions et exclusions débrancher la prise de courant. Ne pas réutiliser l'appareil et prendre contact avec Mondial n'est pas tenue de réparer ou de remplacer les produits qui ne sont pas le service agréé pour qu'il soit révisé. accompagnés d'une preuve d'achat valide (facture d'achat, ticket de caisse).
Página 18
MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 FIG. A DOSIERBECHER DECKEL MIT DOPPELTEM Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives SICHERUNGSSYSTEM Européennes suivantes: Directive RAEE (2002/96/CE): = “Résidus d'équipements électriques et électroniques” Directive DBT (2006/95 / CE): “DBT” = “Directive de basse tension”...
Página 19
Kabels mit Stecker muss er lediglich im Fach unten am Motorsockel aufgerollt werden. Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber. Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in WICHTIG: diesem Handbuch sorgfältig durch.
Página 20
Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. ˃ Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke Allgemeines verwendet werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zubehör verwenden. ˃ Bedienungshandbuch sorgfältig lesen und für zukünftige Zweifelsfälle ˃...
Página 21
Gerät nicht anfassen falls es ins Wasser fallen sollte. Stecker sofort aus der Bedingungen und Ausschlüsse Steckdose ziehen. Gerät nicht wieder benutzen; autorisierten Kundendienst Mondial ist nicht verpflichtet, Produkte zu reparieren oder zu ersetzen, die nicht in kontaktieren. Begleitung des entsprechenden Kaufbeweises (Rechnung, Kassenticket) sind.
Página 22
Kundendienst MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 Mondial stellt ihren Kunden den Paragraph Kundendienst mit www.mondialine.eu folgenden Leistungen zur Verfügung: FIG. A Anfragen über Zubehör und Ersatzteile. MISURINO COPERCHIO CON DOPPIO Fragen über das Bedienungshandbuch. SISTEMA DI BLOCCAGGIO EG-REGELUNGEN LATERALI DEL MANICO Mondial erklärt, dass die gelieferten Produkte folgenden europäischen Richtlinien...
Durante l'elaborazione di miscele calde (meno di 80° C) non superare il segno di Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. 1.250 ml. Il coperchio del bicchiere deve rimanere bloccato durante il processo.
Questo apparecchio non è adatto per l'uso con un timer esterno o un telecomando. ˃ Il FRULLATORE DINAMIC MONDIAL ha la funzione di pulizia [CLEAN] che ˃ Assicurarsi di tirare il connettore e non il cavo quando rimuovere la spina dalla consente di lavare il bicchiere senza la necessità...
Página 25
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a casa vostra. Caso si vuole sbarazzarsi dell'apparecchio ancora in buone condizioni, o se los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió...
Página 26
MONDIAL DINAMIC FILTER 700W L-34 FIG. A ΠΟΤΉΡΙ ΔΟΣΟΛΟΓΊΑΣ ΚΑΛΥΨΗ ΜΕ ΔΙΠΛΟ Mondial dichiara che i prodotti forniti sono conformi alle seguenti direttive europee: ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ Direttiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche”. Direttiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Direttiva Bassa Tensione”.
Página 27
˃ Σε περίπτωση που οι λεπίδες παραμένουν σκληρεσ και κλειδωμένες, σβήστε την Η χρήση των συσκευών Mondial από τα παιδιά χρειάζεται σαφής ενδείξεις για τη συσκευή και αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν την αφαίρεση των συστατικών λειτουργία τους και μια συνεχή παρακολούθηση κατά τη διάρκεια της χρήσης της...
Να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος όποτε η ηλεκτρική οικιακή συσκευή δεν είναι σε χρήση. ˃ Το δυναμικό μπλέντερ σας της Mondial έχει την λειτουργία καθαρισμού ˃ Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή έλεγχο...
Página 29
˃ Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από το τραπέζι ή άλλες επιφάνειες εργασίες. Η Mondial εγγυάται τα προϊόντα της έναντι ελαττωμάτων υλικών ή κατασκευής για μια ˃ Σιγουρευτείτε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά όταν αγγίζετε το καλώδιο ή το φις.
Página 30
Εξυπηρέτηση μετά την Πώληση Η Mondial διαθέτει για τους χρήστες της την ενότητα Εξυπηρέτησης μετά την Πώληση, στην ιστοσελίδα www.mondialine.eu, προσφέροντας τις εξής υπηρεσίες: Αναζήτηση Εξαρτημάτων και Ανταλλακτικών. Αναζήτηση Εγχειριδίων Οδηγιών Χρήσης. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΕΚ Η Mondial δηλώνει ότι τα προϊόντα που διαθέτει είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες...