Descargar Imprimir esta página

Victoria + Albert Gordano Serie Instrucciones De Montaje página 8

Publicidad

Cleaning & Care
Deve essere rimosso per l'uso da parte dei proprietari
Ricezione e installazione delle merci
Il montaggio dei piedi della vasca o l'installazione del prodotto completo sarà visto come accettazione della
qualità. Raccomandiamo vivamente di utilizzare un installatore quali cato. Le istruzioni devono essere rispettate.
Non possiamo accettare la responsabilità per l'installazione errata.
Si prega di notare che le linee di restringimento, i fori d'aria, i segni di fusione e le imperfezioni sul lato inferiore
del prodotto (dove non possono essere visti quando sono girati verticalmente) non incidono negativamente sulle
prestazioni o sull'estetica e non sono considerati difetti.
Se desiderate dipingere o personalizzare l'esterno del vostro lavabo o vasca, seguite le istruzioni sotto riportate.
Uso quotidiano
Si prega di notare che, mentre il nostro materiale ha un'eccellente resistenza alla macchia, raccomandiamo
che l'acqua utilizzata per la vasca da bagno contenente additivi come oli e sali da bagno sia sempre drenata e
risciacquata con acqua pulita immediatamente dopo l'uso.
Pulizia
Raccomandiamo sapone con abbondante acqua calda. Tutti i detergenti devono essere completamente
risciacquati con acqua pulita. Per qualsiasi colorazione ostinata, raccomandiamo l'uso del nostro kit di lucidatura,
che è disponibile presso il servizio clienti.
Voor ingebruikname te verwijderen door de
huiseigenaar/ bewoner
Goederen ontvangen en installeren
De montage van de poten of het instaleren van het gehele product wordt gezien als aanvaarding van de
kwaliteit. We raden u sterk aan om een geschikte en gekwali ceerde installateur in te schakelen. De installatie
voorschriften dienen te worden gevolgd. Wij accepteren geen verantwoordelijkheid voor onjuiste installatie.
Houd er rekening mee dat krimplijnen, luchtgaatjes, casting-markeringen en vlekken op de onderzijde van het
product (waar ze niet zichtbaar zijn als ze rechtop worden gedraaid) geen geen afbruek doen op de kwaliteit of
esthetiek, en derhalve niet worden beschouwd als defecten.
Als u de buitenkant van uw bad / wasbak wilt verven, volgt dan de onderstaande instructies.
Dagelijks gebruik
Houd er rekening mee dat, hoewel ons materiaal een uitstekende vlekbestendigheid heeft, we aanraden het
badwater met additieven zoals oliën en badzouten altijd onmiddellijk na gebruik te ledigen en met schoon water
af te spoelen.
Schoonmaak
Wij raden zeep aan met veel warm water. Naspoelen met schoon water na elk willekeurig schoonmaakmiddel.
Voor hardnekkige vlekken adviseren we het gebruik van onze polijstkit, verkrijgbaar bij onze de klantenservice.
Vor Ingebrauchnahme vom Eigentümer oder Bewohner
zu entfernen
Erhalt und Einbau der Produkte
Die Montage der Wannen-Füße oder die Installation des kompletten Produkts gelten als Qualitätsabnahme. Wir
empfehlen dringend, einen entsprechend quali zierten Installateur zu beauftragen. Installationsanweisungen
müssen befolgt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlerhaft ausgeführte Installationen.
Bitte beachten Sie, dass Schrump inien, Luftblasen, Gußmale und Schönheitsfehler an der Unterseite des
Produktes (wo sie nach dem Aufbau nicht sichtbar sind) keine nachteiligen Auswirkungen auf Funktion und
Ästhetik haben. Sie gelten nicht als Defekt.
Sollten Sie die Außenseite Ihrer Wanne oder Ihres Beckens anstreichen wollen, beachten Sie bitte die unten
stehenden Instruktionen.
Täglicher Gebrauch
Bitte beachten Sie, dass unser Material hervorragende schmutzabweisende Eigenschaften besitzt. Wir empfehlen
dennoch, Badewasser mit Zusätzen wie Badeöl oder Badesalz immer sofort nach Gebrauch mit sauberem
Wasser nachzuspülen.
Reinigung
Wir empfehlen Seife und viel warmes Wasser. Alle Reinigungsmittelreste sollten gründlich mit sauberem Wasser
nachgespült werden. Bei hartnäckigen Flecken empfehlen wir den Einsatz unseres Poliersets, das über unseren
Kundeservice erhältlich ist.
www.vandabaths.com
Riparazione e manutenzione
Leggeri gra che non possono essere rilevati possono essere rimossi lucidando con un composto automatico
tagliato ne. Se persistono, provare a stro nare con una (2000 graniglia) carta abrasiva impermeabile su un
blocco di levigatura con acqua. Ri-lucidare la super cie in seguito utilizzando un blocco a taglio automatico per
sfregamento disponibile presso a dabili rivenditori di automobili o professionali negozi di vernici per auto.
Gra profondi richiedono una riparazione più speci ca e si consiglia di contattare i servizi clienti per essere
guidati attraverso i passaggi.
Tinteggiatura
Essendo una super cie liscia esterna, vasche, lavabi e piedini possono essere decorati con oli o vernici a base
d'acqua. In primo luogo, stro nare la super cie con una carta abrasiva ne per ottenere una chiava per la vernice
a bastone. Pulire accuratamente per rimuovere la polvere prima di applicare la vernice. Se applicabile, utilizzando
una matita, segnare il contorno dei piedi sulla vasca. Importante: non dipingere più di 5mm/¼ su questa linea in
quanto potrebbe causare scarsa aderenza e possibile guasto.
Seguendo le istruzioni del fabbricante di vernici, applicare la vernice. Raccomandiamo due passate superiori
e raddoppiando il periodo di attesa tra le passate. Utilizzare un piccolo rullo o pennello, applicando vernice in
modo casuale, per non creare linee di vernice. Se si desidera dipingere i piedi, seguire la procedura di cui sopra
utilizzando un pennello piccolo o una vernice spray invece di un rullo. Importante: non dipingere l'interno del
piede in quanto potrebbe causare una scarsa aderenza dei piedi e il possibile cedimento.
Reparatie
Lichte krassen welke niet met een vingernagel kunnen worden gevoeld, kunnen worden verwijderd door
te polijsten met een jn polijstmiddel. Als ze nog blijven, probeer dan met een jn (2000 grit) waterdicht
schuurpapier op een schuurblok met water te wrijven. Vervolgens de oppervlakte opnieuw polijsten met een jne
wrijfbaar polijst middel- verkrijgbaar bij gerenommeerde auto-leveranciers of professionele auto-verf bedrijven.
Diepere krassen die met een vinger nagel gevoeld kunnen worden, is een speci eke reparatie nodig en we raden
u aan contact op te nemen met de klantenservice die u behulpzaam is bij de te nemen stappen.
Verven
Door de gladde buitenkant zijn baden, wasbakken en poten gemakkelijk te decoren met behulp van verf op
olie- of waterbasis. Veeg eerst het oppervlak met een jn schuurpapier zodat de verf een betere hechting krijgt.
Verwijder zorgvuldig alle stof voordat u verf aanbrengt. Merk indien nodig met een potlood de contouren van de
voeten op het bad. Belangrijk: verf niet meer dan 5 mm / ¼ "over deze lijn, aangezien het kan leiden tot slechte
hechting van de poten.
Volg bij aanbrengen van de verf de de instructies van de ver abrikant. Wij adviseren twee lagen aante brengen
en verdubbel de wachttijd tussen beide lagen. Gebruik een kleine roller of kwast, waarbij de verf willekeurig
wordt aangebracht, zodat er geen ver ijnen ontstaan. Als u de poten wilt schilderen, volg dan de bovenstaande
procedure met een kleine borstel of spuitverf in plaats van een roller. Belangrijk: Verf de binnenkant van de poten
niet, aangezien het kan leiden tot slechte hechting van de voeten.
Reparatur und P ege
Leichte Kratzer, die sich mit den Fingernägeln nicht ertasten lassen, können mit feinkörniger Autopolitur entfernt
werden. Funktioniert dies nicht, versuchen Sie es mit einem wasserfesten Schmirgelpapier feiner Körnung
(2000er) mit Wasser auf einem Schleifklotz. Polieren Sie die Ober äche anschließend mit einer feinen Polierpaste
auf, wie sie im Autozubehörhandel und im gut sortierten Fachhandel für Malerbedarf erhältlich ist. Tiefe Kratzer,
die sich mit dem Finger ertasten lassen, erfordern eine besondere Behandlung. Wir empfehlen Ihnen, in diesem
Fall Kontakt mit unserem Kundenservice aufzunehmen, der Ihnen gerne ausführlich
behil ich ist.
Anstreichen
Dank ihrer glatten Ober äche können Wannen, Waschbecken und Füße mit Ölfarbe oder Farben auf Wasserbasis
gestrichen werden. Rauen Sie zunächst die Ober äche mit feinem Schmirgelpapier auf, um der Farbe einen
besseren Halt zu ermöglichen. Entfernen Sie den Schmirgelstaub gründlich, bevor Sie die Farbe auftragen.
Gegebenenfalls, zeichnen Sie mit einem Stift die Umrisse der Füße an der Wanne vor. Wichtig: Tragen Sie die
Farbe nicht mehr als 5 mm außerhalb der Umrisse auf, da dies den Halt der Füße an der Wanne beeinträchtigen
kann und Schäden entstehen können.
Tragen Sie die Farbe gemäß der Gebrauchsanweisung des Herstellers auf. Wir empfehlen 2 Farbschichten und
die doppelte Trockenzeit zwischen den beiden Anstrichen. Benutzen Sie eine kleine Rolle oder einen kleinen
Pinsel und tragen Sie die Farbe kreuz und quer auf, um Farbstreifen zu vermeiden. Wenn Sie die Füße anstreichen
möchten, gehen Sie wie eben beschrieben vor, doch benutzen Sie statt einer Rolle einen kleinen Pinsel oder
Sprühfarbe. WICHTIG: Streichen Sie nicht die Innenseite der Füße, da dies den Halt der Füße an der Wanne
beeinträchtigen kann und Schäden entstehen können.
Page 9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rossendale serieKaldera serie