Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Barco iCon
Manual del usuario
H600
R9011114
R5976821S/00
28/01/2005

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para BARCO ICON H600

  • Página 1 Barco iCon Manual del usuario H600 R9011114 R5976821S/00 28/01/2005...
  • Página 2 Barco nv Presentations Noordlaan 5, 8520 Kuurne Teléfono: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.35.86.51 E-mail: presentations.bid@barco.com Visite nuestra web: www.barco.com Impreso en Belgium...
  • Página 3: Federal Communications Commission (Declaración Fcc)

    Cambios Barco proporciona esta publicación “tal cual” , sin garantía de ninguna clase, ni explícita ni implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de no vulneración de derechos, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Barco puede efectuar, en cualquier momento y sin previo aviso, mejoras y/o cambios en los productos y/o programas descritos en esta publicación.
  • Página 4 • Installation and Use: The SOFTWARE may not be used by more than two (2) processors at any one time on the DEVICE. You may permit a maximum of ten (10) computers or other electronic devices (each a “Client”) to connect to the DEVICE to utilize the services of the SOFTWARE solely for file and print services, internet information services, and remote access (including connection sharing and telephony services).
  • Página 5 • Additional Software/Services: The SOFTWARE may permit BARCO, MS, Microsoft Corporation or their affiliates to provide or make available to you SOFTWARE updates, supplements, add-on components, or Internet-based services components of the SOFTWARE after the date you obtain your initial copy of the SOFTWARE (“Supplemental Components”). If BARCO provides or makes available to you Supplemental Components and no other EULA terms are provided along with the Supplemental Components, then the terms of this EULA shall apply.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Configuración del escritorio mediante el menú del proyector ..............69 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 8 E-mail messaging......................132 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 9 Lista de imágenes....................165 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 10 Tabla de contenidos R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 11: Introducción

    75 Presenter Installation Pd ? Position ? Skilled user Installer Setup Pd ? Position ? Getting started Image ? Sources ? Interface? Desktop Management Layout ? Prefernces ? Advanced setup OSD ? advanced ? Imagen 1-1 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 12: Visualización Del Proyector En La Red Centric

    Software de servidor Barco: se ejecuta en el proyector (servidor iCon) y permite la comunicación con los clientes • Integración en el escritorio: software que se ejecuta en el proyector (servidor iCon) y que permite mostrar la gestión de conte- nidos en un escritorio Windows Imagen 1-2 Arquitectura de red centric R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 13: Embalaje

    1 manual de seguridad Modo de embalaje El proyector está embalado en una caja de cartón. A fin de ofrecer protección durante el transporte, el proyector está envuelto en espuma. El embalaje está asegurado con cintas y abrazaderas. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 14: Embalaje Del Proyector

    Cómo desembalar el proyector 1. Retire las correas de cuerda (imagen 2-2) 2. Quite el montaje de la bandeja de carga 3. Quite la cubierta de cartón 4. Quite el cartón grande 5. Retire las 8 piezas de espuma R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 15 Guarde el embalaje de cartón y el material de embalaje, puede que sea necesario volver a utilizarlo si debe trasladar su proyector. Para una máxima protección, vuelva a embalar el proyector de la misma forma en que lo recibió. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 16 2. Embalaje R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 17: Instrucciones De Instalación

    ópticas internas no va a surtir ningún efecto y será casi imposible. Daños de esta naturaleza no están cubiertos, bajo ninguna circunstancia, por la garantía del fabricante y pueden dar lugar a la anulación y rescisión de la garantía. En tal caso, el R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 18: Implementación De La Red

    El antivirus debería actualizarse regularmente. Barco no se responsabilizará de la destrucción de información en caso de avería del disco duro y no tiene ninguna obligación de pagar o reembolsar el coste de la recuperación de los datos. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 19: Instalación

    • Instalación de la lente • Configuración del proyector • Posicionamiento del proyector • Conexiones • Resumen de controles Dimensiones del proyector Las dimensiones están indicadas en mm y en pulgadas (1 pulgada = 25,4 mm) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 20 Input Zone (= behind Cable Basket) Hot air out With mechanical override 0% Left vs 100% Right 100% Left vs 0% Right 737 (with Cable basket) 679 (without Cable basket) Hot air out 77.5 465.5 Imagen 4-1 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 21: Colocación De Las Baterías En El Mando A Distancia

    Sólo el personal técnico autorizado de Barco puede instalar la lente. Consulte el manual de instalación de la lente. Vision general • Retirar o colocar el colector de cables • Rango de la lente • Fórmulas de la lente R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 22: Retirar O Colocar El Colector De Cables

    Número de componente QFD (1,27:1) R9840400 QFD (2,5:1) R9840290 QHD (1,4–2,1:1) R9849800 QFD (2,1–3,0:1) R9840390 QGD (3,5–4,5:1) R9840060 QFD (4,5–6,0:1) R9840100 R9840410 QFD (7:1) Consulte el apéndice Mantenimiento para obtener más información acerca de la limpieza de lentes. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 23: Fórmulas De La Lente

    4.3 Configuración del proyector Vision general • Las distintas configuraciones 4.3.1 Las distintas configuraciones Las distintas configuraciones El proyector puede montarse de cuatro maneras distintas, dependiendo de la instalación. Las configuraciones posibles son: Retro/techo Retro/mesa Frontal/techo Frontal/mesa Imagen 4-5 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 24: Posicionamiento Del Proyector

    La posición del proyector respecto a la pantalla puede variar dependiendo de la instalación. Básicamente, el proyector puede posicionarse sobre el eje y fuera del eje. Pueden calcularse varios parámetros para determinar la posición en cualquier instalación. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 25: Instalación Del Proyector Sobre El Eje

    4. Instalación CD=SH/2+B-A Imagen 4-6 Instalación del proyector sobre el eje Vista lateral Vista superior Vista posterior Lente de proyección en el eje óptico Proyector Pantalla Suelo R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 26: Instalación Del Proyector Fuera Del Eje

    Vista superior Vista posterior Lente de proyección en el eje óptico Proyector Pantalla Suelo Una posición 100% fuera del eje indica que la posición del centro de la lente está desplazada media altura de la pantalla. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 27: Conexiones

    1. Utilice el cable de alimentación suministrado para conectar el proyector a la toma de corriente. 2. Enchufe el conector hembra en el conector macho situado en la parte frontal del proyector y asegúrelo mediante el dispositivo de cierre. (imagen 4-8) Imagen 4-8 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 28: Conexiones

    4. Instalación 4.5.2 Conexiones Disposición de la sección de servidor Imagen 4-9 Sección de servidor Imagen 4-10 Conexiones del servidor R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 29: Conexión Típica Del Servidor

    Nota: La señal de salida tiene la resolución 1920x1080 (16:9). Point to point configuration Imagen 4-12 In case of a temporary configuration (demo purposes) one can use the point to point configuration, the con- nection being done via RJ45 connections using a crossed UTP cable. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 30: Conexiones De Señal

    Esta tarjeta incluye: • entrada RGBHV 5-BNC: ampl. RGBHV = 0,7V ± 3dB terminación de 75 Ohm • entrada de vídeo compuesto: 1,0 Vpp ± 3dB terminación de 75 Ohm sin conexión en lazo • entrada de S-vídeo R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 31: Tarjeta Analógica De Entrada Rgb

    DVD. En este caso necesitará un cable adaptador BNC para conectar la entrada de vídeo a la tarjeta RGB. ¿Cómo conectar una señal de vídeo compuesto? 1. Conecte el conector BNC a la entrada de vídeo BNC del proyector (imagen 4-17) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 32: Conectar Una Señal De S-Video

    RGBS : si la fuente dispone de una salida de sinc. compuesto (por ejemplo, un cable incluye el sinc. horizontal y el vertical), no hay que conectar la entrada V BNC, con lo que habrá 4 conectores BNC conectados (el conector V no se utiliza). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 33: Cómo Conectar Una Señal Rgb

    R-Y/Y/B-Y. Por otro lado, la señal de video compuesto contiene toda la información necesaria para la imagen de color en un solo canal de información Cómo conectar una señal de vídeo en componentes 1. Conecte los 3 conectores BNC a la entrada RGB del proyector (imagen 4-20) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 34: Conectar Una Señal Dvi

    DVI can be single or dual link. Especificaciones de la entrada DVI Single link Tensión de entrada diferencial: 200 mV - 800mV ¿Cómo conectar una señal DVI? 1. Conecte el cable DVI a la entrada DVI (imagen 4-21) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 35: Conectar Una Señal De Ordenador

    4. Instalación Imagen 4-21 4.5.3.8 Conectar una señal de ordenador ¿Cómo conectar una señal de ordenador? 1. Enchufe el conector D15 a la entrada de ordenador del proyector (imagen 4-22) Imagen 4-22 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 36: Resumen De Controles

    2 segundos. MUTE (SILENCIA- para interrumpir la reproducción del sonido (el sonido es opcional). MIENTO) AUTOIMAGE sirve para centrar la imagen en el área activa del panel LCD. Teclas numéricas permiten seleccionar directamente una fuente. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 37 (Es una del mando a distancia indicación visual de que el mando a distancia funciona correctamente.) Receptor de infrarrojos. Receptor de infrarrojos. Tabla 4-4 Número de pedido Mando a distancia : R763794K R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 38 4. Instalación R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 39: Configuración

    Installing the software • Configuración del software de cliente • Configurar el software de servidor • Configuración de la interfaz DropZone • Inicio 5.1 Terminología Resumen En la tabla siguiente se muestra una descripción de las teclas. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 40 SOURCE (botón de esta tecla permite seleccionar las entradas activas. fuente) Botones de lente sirven para ajustar el ZOOM, desplazamiento (SHIFT) y enfoque (FOCUS). utilice esta tecla para ajustar el volumen (el sonido es opcional). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 41: Encender El Proyector

    Estado standby: indicador L3 Imagen 5-2 encendido de color rojo 5.3 Iniciar el proyector Cómo iniciar el funcionamiento del proyector 1. Pulse la tecla Standby del mando a distancia o del teclado local. (imagen 5-4, imagen 5-5) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 42: Ajustar La Dirección Del Mando A Distancia

    A continuación, el LED1 parpadea en verde, tantas veces como corresponda a la cifra de las centenas. Luego el LED2 parpadea indicando las decenas. Por último, el LED3 parpadea indicando las unidades. Se restablecerá el estado original de todos los indicadores luminosos. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 43: Ajustar La Dirección Del Proyector (Sólo Si Es Necesario)

    1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Instalación 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Instalación 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Dirección del Proyector (imagen 5-7) 5. Pulse la tecla ENTER R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 44: Cómo Cambiar La Dirección General

    4. Pulse ↑ o ↓ para seleccionar Orientación 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la orientación deseada (imagen 5-9) 7. Pulse la tecla ENTER Se adaptará la proyección. Una viñeta indica la configuración activa R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 45: Ajustar La Lente

    ¿Cómo ajustar el zoom, el enfoque y el desplazamiento mediante el menú OSD? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Instalación 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Instalación R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 46: Ajustar La Velocidad De Transmisión Para Comunicaciones Serie

    ¿Cómo cambiar la velocidad de transmisión? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Instalación R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 47: Ajustar El Estado On/Off Del Servidor

    3. Pulse ↓ para desplegar el menú General 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar iCon Server 5. Pulse → para abrir el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar ON/OFF/Reset (encender/apagar/reiniciar) (imagen 5-16) 7. Pulse la tecla ENTER R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 48 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar iCon Server Settings (Configuración del servidor iCon) (imagen 5-17) 5. Pulse la tecla ENTER 6. Aparece un cuadro de diálogo Véase imagen 5-18. 7. Seleccione ON u OFFpara el “Estado standby del proyector” Imagen 5-17 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 49: Preferencias

    5. Pulse → para desplegar el menú 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el idioma deseado (imagen 5-19) 7. Pulse la tecla ENTER Se adoptará el idioma; una viñeta indica la configuración activa. Imagen 5-19 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 50: Preprogramar Las Teclas De Acceso Rápido Del Mando A Distancia

    2. Pulse la tecla de función deseada durante 3 segundos (imagen 5-21) El elemento del menú está asociado con la tecla de acceso rápido M EN U B A C K Imagen 5-21 Teclas preprogramadas de fábrica -F1 : -F2 : -F3 : R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 51: Puesta En Marcha Automática

    An Administrator password has been installed for security reasons (worm and virus protection): Password : Barco (case sensitive !) Piezas necesarias • installation CD (delivered) • How to install the client software ? 1. Install the client software from the CD ( Setup file ) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 52: Configuración Del Software De Cliente

    Truco: “Alias” is a custom name whereas “Name” is the name by which the projector is identified on the (corporate) network 5. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar o en Cancel (Cancelar) para cancelar. Ahora el proyector estará en la lista de proyectores R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 53: Lista De Proyectores: Contiene Un Proyector Y Una Sublista De Grupo De Proyectores

    Aparece un cuadro de diálogo (imagen 5-27) 3. Escriba el nombre del grupo 4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar o en Cancel (Cancelar) para cancelar Ahora el grupo estará en la lista de grupos R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 54: Proyector Conectado Y Activo

    De lo contrario, se verá una raya El bloque de información de destino El bloque de información de destino visualiza las principales características del proyector o grupo de proyectores conectados. También indica si se ha establecido comunicación o no. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 55: Configurar El Software De Servidor

    Aceptar todas las peticiones automáticamente: siempre se acepta compartir el escritorio en el proyector iCon (servidor) sin pedir confirmación • Notificar final de reunión a: permite establecer un recordatorio a la hora esperada de final de la reunión Imagen 5-32 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 56: Configuración De La Red

    Si desactiva esta opción, la configuración del proyector no se podrá modificar. Configuración de Exchange En esta ficha se pueden especificar los parámetros de configuración de Exchange de forma que se puedan programar las tareas del proyector. Estos parámetros deben ser configurados por el administrador de IT R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 57: Miscellaneous (Otras Opciones De Configuración)

    Si se usa una versión anterior del cliente junto con la versión 1.2 del servidor, aparece el siguiente mensaje: Imagen 5-35 client-server soft incompatibility (incompatibilidad de software cliente-servidor) Imagen 5-36 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 58: Configuración De La Interfaz Dropzone

    Aparece un menú (imagen 5-38) 2. Seleccione Settings (Configuración) 3. Seleccione la ficha DropZone (imagen 5-39) 4. Marque los valores de configuración que desee Imagen 5-38 Imagen 5-39 Choosing True color as color depth setting will slow down the communication. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 59: Inicio

    3. Escriba el nombre del proyector o búsquelo en la red 4. Haga clic en OK (Aceptar). 5. Opcionalmente, escriba la ubicación en Location 6. Haga clic en Connect (Conectar) Se visualiza el siguiente mensaje: “Connected to <<projectorname>...” (Conexión establecida con <nombre_proyector>...) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 60 Si se encuentra el proyector pero éste no responde (porque está desconectado de la red, el software de servi- dor no está en funcionamiento, etc.), se visualiza el siguiente mensaje: “ Host found , but server inactive” (Se encontró el host, pero el servidor está inactivo) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 61: Primeros Pasos

    El menú Inicio en Windows 6.3.1 Añadir una nueva ventana al escritorio El menú de selección de fuente del escritorio Puede seleccionar las fuentes a través del menú de selección de fuentes, en Inicio \ Mis fuentes R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 62: El Menú De Selección De Fuentes Del Escritorio Representa También La Configuración De Entrada Estándar (Secciones De Entrada L1, L2 Y L3 Instaladas)

    2. Haga clic en Mis fuentes para abrir el menú (imagen 6-3) 3. Seleccione la fuente que desea añadir al escritorio. Imagen 6-3 Si desea personalizar (cambiar el nombre de) las fuentes, consulte "Cambiar el nombre de las fuentes" en el capítulo sobre gestión del escritorio. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 63: Ejemplos De Escritorio

    Una fuente de datos con resolución XGA (1024x768) puede mostrarse junto con una fuente de vídeo. Imagen 6-5 Dos fuentes de datos y una de vídeo Una fuente de vídeo y dos fuentes de datos, todas con el tamaño modificado. Observe que se preserva la relación de aspecto. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 64: Manipular Las Ventanas De Fuente

    Controles de ajuste de la imagen personalizar la imagen de ventana • Controles de ajuste de archivos de imagen consulte gestión del escritorio • Auto Image: volver a calcular la imagen para garantizar una reproducción óptima Imagen 6-7 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 65: Abrir El Menú De Ventanas

    2. Seleccione un factor de zoom para determinar el tamaño de la ventana. El 100% de zoom se corresponde con la representación de la resolución nativa de la fuente, lo que garantiza la mejor calidad de imagen. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 66: Cambio De Tamaño De Una Ventana De Vídeo

    Los datos (RGB) y el vídeo (S-Video) se visualizan con la resolución nativa Forzar una representación a pantalla completa 1. Haga clic en la función Pantalla completa en el menú de ventana para que la ventana activa (fuente) ocupe toda la pantalla. (imagen 6-11) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 67: Fuente De Vídeo En Representación A Pantalla Completa

    Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 6-13) 2. Escriba el nuevo nombre de fuente. 3. Establezca que la fuente sea visible en el escritorio mediante el menú Inicio/Mis fuentes, activando la casilla de verificación visible. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 68: Usar Los Controles De Ajuste De La Imagen

    1. Seleccione Image file controls (Controles de ajuste de los archivos de imagen) en el menú de la ventana. (imagen 6-15) 2. Adapte los parámetros deseados posicionando el cursor en la barra de desplazamiento y usando las teclas de cursor o el teclado para incrementar o decrementar el valor. (imagen 6-16) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 69: Controles De Ajuste De Los Archivos De Imagen

    ¿Cuándo ajustar cada parámetro? Si la ventana no se llena horizontalmente (aparecen líneas negras a la izquierda y a la derecha), ajuste los pixels iniciales horizon- tales. Imagen 6-17 Pixels iniciales: configuración errónea R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 70: Guardar El Nuevo Escritorio

    Abrir archivos: se puede tener acceso a un archivo almacenado en el proyector (servidor), o en la red, desde un PC local (a través de la red) o desde el mismo proyector. Abrir un archivo significa “enviar e iniciar” un archivo (con el software necesario). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 71: Interfaz Dropzone En Entornos Windows

    La ventana se abre y visualiza el proyector (imagen 6-23) 2. Libere el botón del ratón El proyector procesará el archivo teniendo en cuenta el modo de colocación establecido. Imagen 6-21 Interfaz DropZone en entornos Windows R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 72 1. Haga clic en la flecha para desplegar el menú de instalación 2. Haga clic en el botón Options (Opciones) Aparece un cuadro de diálogo (imagen 6-24) 3. Active la casilla para destruir los archivos abiertos una vez finalizada la conexión R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 73: Abrir De Forma Remota Un Archivo En El Proyector

    1. Haga clic en el botón inferior de la interfaz DropZone Aparece un navegador. Seleccione el archivo que desea proyectar. sólo para iQ: el archivo sólo se proyectará si la fuente seleccionada es “iQ PC” (PC de iQ). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 74 6. Primeros pasos R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 75: Gestión Del Escritorio

    ¿Cómo abrir el menú del proyector? 1. Haga clic para abrir el menú Inicio 2. Haga clic para abrir el menú Todos los programas 3. Seleccione el menú Proyector Se abre el menú del proyector (imagen 7-2) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 76: Abrir El Menú De Controles Del Proyector

    7.2 Abrir el menú de controles del proyector ¿Cómo abrir el menú de controles del proyector? 1. Haga clic en controles del proyector en el menú del proyector. (imagen 7-3) Se muestra el menú (imagen 7-4) Imagen 7-3 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 77: Cómo Abrir El Menú De Controles Del Proyector Desde El Panel De Control De Windows

    Cómo abrir el menú de controles del proyector desde el panel de control de Windows 1. En el menú Inicio, haga clic en el Panel de control 2. Haga clic en Escritorio de iQPro (imagen 7-5) Se visualiza el menú de controles del proyector (imagen 7-6) Imagen 7-5 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 78: Cambiar El Nombre De Las Fuentes

    1. Haga clic en la ficha Source names (Nombres de fuentes) del menú de controles del proyector Se visualiza el menú de nombres de fuentes (imagen 7-7) 2. Haga doble clic en la fuente que desee Aparece un cuadro de diálogo Imagen 7-7 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 79: Configuración Del Menú Inicio

    Show all sources in Start menu (Visualizar todas las fuentes en el menú Inicio): permite elegir si aparecen en el menú My sources (Mis fuentes) todas las fuentes o sólo las que se puedan añadir en ese momento. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 80 7. Gestión del escritorio R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 81: Opciones Avanzadas

    8. OPCIONES AVANZADAS Vision general • Menú OSD • Uso de los cuadros de diálogo • Selección de la fuente • General • Imagen • Gestión de las lámparas • Archivos de imagen • Configuración del display R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 82: Menú Osd

    Nivel 2: usuario avanzado El nivel 2 está protegido por contraseña; los parámetros de este nivel sólo serán visibles después de haber introducido la contraseña correcta (la contraseña establecida durante el proceso de fabricación es la "0000") R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 83: Uso De Los Cuadros De Diálogo

    Algunos parámetros se modifican mediante un cuadro de diálogo, en el cual se pueden seleccionar opciones o introducir valores. Los valores pueden introducirse de varios modos: Introducción de valores numéricos con las teclas numéricas de la unidad de control remoto 1. Pulse ENTER para activar el campo de entrada. (imagen 8-3) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 84: Introducción De Valores Numéricos Con Las Teclas De Flecha De La Unidad De Control Remoto

    Seleccionar una fuente El menú de selección de fuente permite seleccionar una de las distintas fuentes. Alternativamente se puede seleccionar una fuente a través de las teclas numéricas del mando a distancia o mediante el teclado local. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 85: Vídeo Compuesto

    Matiz: ajusta los niveles de saturación de color en la señal NTSC • AGC: control automático de la ganancia 8.3.3 S-Video Cuándo Seleccione la entrada S-Video cuando se trate de una señal de vídeo de las denominadas S-VHS. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 86: Ajustes De La Señal S-Video

    1) 3. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Lx RGB (imagen 8-7) 4. Pulse ENTER para confirmar Una viñeta indica la fuente de vídeo compuesto seleccionada que ahora aparece en la pantalla. Imagen 8-7 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 87: Dvi

    4) 3. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Lx DVI (imagen 8-9) 4. Pulse ENTER para confirmar Una viñeta indica la fuente de vídeo compuesto seleccionada que ahora aparece en la pantalla. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 88: General

    1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar General 3. Pulse ↓ para desplegar el menú General 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Congelado (imagen 8-11) 5. Pulse ENTER para activar la función Congelado R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 89: Temporizador De Standby

    8. Use ← o → , las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para ajustar la cuenta atrás 9. Pulse MENU o BACK para salir del menú o para volver al menú anterior Imagen 8-13 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 90: Identificación

    5. Pulse la tecla ENTER Aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo. En este caso se trata de un proyector modelo iCon H600 (imagen 8-16) 6. Pulse MENÚ o BACK (Atrás) para salir del menú o para volver al menú anterior...
  • Página 91: Imagen

    Control de la resolución ¿Cómo se debería visualizar la fuente? Ejemplo de fuente de datos visualizada de varias maneras diferentes: • Resolución de la fuente de datos: XGA (1024 pixels x 768 líneas) Imagen 8-18 Imagen 8-19 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 92: Ajustes De Imagen

    8. Use ← o → , las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para cambiar el contraste Imagen 8-21 8.5.2.2 Ajustar el brillo Ajuste del brillo El ajuste del brillo afectará a las zonas oscuras de la imagen. Incremente el brillo para iluminar las partes que estén demasiado oscuras. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 93: Ajuste Del Color

    1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Imagen 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Imagen 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Ajustes 5. Pulse → para desplegar el menú R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 94: Nitidez

    6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Gamma 7. Pulse la tecla ENTER En la pantalla aparece un control deslizante (imagen 8-26) 8. Use ← o → , las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para cambiar la gama R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 95: Fase (Sólo Para Señales Rgb)

    7. Pulse la tecla ENTER En la pantalla aparece un control deslizante (imagen 8-28) 8. Use ← o → , las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para cambiar la fase Imagen 8-28 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 96: Reducción Del Ruido

    Relaciones de aspecto anamórficas en fuentes DVD ¿Qué se puede hacer? El ajuste de la relación de aspecto hace que el proyector emita una imagen con una relación de aspecto definida: • • 16:9 • • Auto R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 97: Ajustes Posibles De La Relación De Aspecto Y Su Efecto En Distintas Fuentes

    2. Pulse → para seleccionar Imagen 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Imagen (imagen 8-33) 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Relación de Aspecto 5. Use → para abrir el menú Relación de Aspecto R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 98 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Usuario 7. Pulse ENTER para confirmar Aparece un cuadro de diálogo (imagen 8-35) 8. Especifique los valores de ancho y alto de la imagen Se actualiza la relación de aspecto de la imagen. Imagen 8-34 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 99: Temperatura De Color

    ¿Cómo definir una temperatura de color preestablecida? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas 2. Pulse → para seleccionar el menú Imagen 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Imagen 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Temperatura de Color R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 100: Detección Del Modo Fílmico (Sólo Para Vídeo)

    Detección del modo fílmico (sólo para vídeo) ¿Qué se puede hacer? Ciertas fuentes, como material de DVD, provienen de fuentes en formato de cine de 24 Hz (mediante la técnica de 2:2 o 3:2 pull down). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 101: Conversión De Película A Vídeo: Método Pull Down 2:2 Y 2:3

    4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Detección de Modo Film 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Use ↑ o ↓ para habilitar o deshabilitar esta función (imagen 8-42) 7. Pulse la tecla ENTER R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 102: Balance De Entrada

    (fondo) 100% blanca a pantalla com- pleta la fuente debe poder generar una señal con color negro, preferentemente una imagen (fondo) 100 % negra a pantalla completa R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 103: Balance De Negro

    11. Ajuste el nivel de negro del color azul hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas negras de la imagen 12.Ajuste el nivel de negro del color rojo hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas negras de la imagen La imagen proyectada es completamente negra con ruido R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 104: Ajustar El Balance De Entrada Del Blanco

    11. Ajuste el nivel de negro del azul (ganancia) hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas blancas de la imagen 12.Ajuste el nivel de negro del rojo (ganancia) hasta que aparezcan puntos brillantes en las zonas blancas de la imagen La imagen proyectada es de color gris neutral con ruido. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 105: Control Automático De La Ganancia (Agc)

    4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar AGC en Video 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ↑ o ↓ para activar o desactivar AGC 7. Pulse la tecla ENTER Una viñeta blanca indica el estado actual (imagen 8-51) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 106: Control Manual De La Ganancia

    Aparece una barra de desplazamiento (imagen 8-53) 6. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para ajustar la ganancia hasta que las zonas blancas de la imagen aparezcan homogéneas. Imagen 8-52 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 107: Gestión De Las Lámparas

    2. Pulse → para seleccionar el menú Lámparas 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Lámparas 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Tiempo de Servicio (imagen 8-54) 5. Pulse la tecla ENTER Aparece un cuadro de texto (imagen 8-55) Imagen 8-54 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 108: Modo De Uso De Lámparas

    En caso de fallo en una lámpara se produce un error y se muestra en la pantalla. Imagen 8-56 Operación del modo simple: principio de conmutación de modo Modo dual (dos lámparas) Ambas lámparas funcionan al mismo tiempo. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 109: Historial

    2. Pulse → para seleccionar el menú Lámparas 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Lámparas 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Historial (imagen 8-58) 5. Pulse la tecla ENTER Aparece un cuadro de texto (imagen 8-59) Imagen 8-58 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 110: Poner A Cero El Tiempo De Servicio

    Aparece un cuadro de diálogo (imagen 8-61) 8. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para cambiar el número de serie de la lámpara (no se acepta el número de serie 0000000). Imagen 8-60 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 111: Borrar El Error De La Lámpara

    3. Pulse ↓ para desplegar el menú Lámparas 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Borrar error de lámpara (imagen 8-63) 5. Pulse la tecla ENTER El icono indicador de error en la lámpara desaparece de la pantalla R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 112: Aviso Del Tiempo De Servicio De La Lámpara

    6. Utilice ← o →, las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para ajustar el aviso sobre el tiempo de servicio. Imagen 8-64 Imagen 8-65 VISO Solamente técnicos autorizados de BARCO pueden resetear el tiempo de uso de la lámpara y reem- plazar la lámpara. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 113: Archivos De Imagen

    2. Pulse → para seleccionar el menú Archivos de Imagen 3. Pulse ↓ para desplegar el menú Archivos de Imagen 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Cargar (imagen 8-67) 5. Pulse la tecla ENTER Aparece un cuadro de diálogo (imagen 8-68) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 114: Auto Image

    La función Auto Image crea el archivo de imagen más apropiado para la fuente conectada. Auto Image calcula y mide varios parámetros de la fuente: • Número total de pixels por línea • Pixel inicial • Fase • Niveles de contraste/brillo Auto Image sólo puede utilizarse para fuentes de datos. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 115: Editar Un Archivo

    7. Utilice ← o →, o las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para modificar los parámetros, y pulse ENTER para confirmar Nota: los campos de entrada en gris no pueden modificarse (pixels totales) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 116: Parámetros Avanzados De Vídeo

    Un intervalo largo de retención de AGC elimina las perturbaciones debidas a la protección anticopia Macrovision ® , lo cual reduce la probabilidad de encontrar una señal Macrovision ® R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 117: Parámetros Avanzados Para Una Fuente De Datos

    Aparece un cuadro de diálogo Use ↑ o ↓, ← o →, o las teclas numéricas del mando a distancia o del teclado local para editar y cambiar los valores, y pulse ENTER para confirmar. (imagen 8-75) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 118: Copiar

    3. Pulse ↓ para desplegar el menú Archivos de Imagen 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Copiar (imagen 8-76) 5. Pulse la tecla ENTER Aparece un cuadro de diálogo 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo deseado Imagen 8-76 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 119: Borrar

    Tenga en cuenta que la presentación a pantalla completa no preserva la relación de aspecto de la fuente; por ejemplo, cuando la relación de aspecto de la imagen activa no coincide con la del proyector (en este caso 1920/1080 ó 1,77: 1). La imagen y los objetos se deformarán (se estirarán o encogerán). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 120: La Pantalla De Puesta En Marcha

    Si la pantalla de puesta en marcha está habilitada, se visualizará la pantalla de identificación por unos segundos durante el arranque del proyector. Si así se desea, se puede desactivar la pantalla de puesta en marcha. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 121: Textbox

    3. Pulse ↓ para desplegar el menú Configuración Display 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar TextBox 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ↑ o ↓ para habilitar o deshabilitar la función (imagen 8-82) 7. Pulse la tecla ENTER R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 122: Posición De La Barra De Menú

    3. Pulse ↓ para desplegar el menú Configuración Display 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Posición Barra de Estado (imagen 8-84) 5. Pulse la tecla ENTER 6. Use ↑ o ↓ para establecer la posición de la barra de estado R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 123: Posición Del Control Deslizante

    Aparece un cuadro de control deslizante. Utilice las teclas de flecha para desplazar el control deslizante hasta la posición de- seada. Imagen 8-85 Se puede realizar un ajuste fino y un ajuste grueso de la posición. Pulse ENTER (el control deslizante debe estar visible) para conmutar entre el ajuste grueso y el ajuste fino. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 124 8. Opciones avanzadas R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 125: Operaciones De Red Centric

    Los proyectores (iCon e iQPro) usan un PC integrado (SBC) mediante el que pueden conectarse a la red de área local (LAN). El proyector desempeña la función de servidor y cada PC se declara como cliente en el sistema. Hay que configurar cada PC (con la dirección IP del proyector, etc.). Vea “Configuración del software de cliente” R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 126: Funcionalidad De Red

    Control remoto del proyector permitiendo el uso compartido del escritorio a través de la red (mediante la interfaz DropZone). • Transmisión multimedia: el ordenador del proyector está preparado para transmitir datos de vídeo (es decir, permite la de- codificación de datos de secuencias de vídeo transmitidas desde un servidor a través de la LAN). R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 127: Especificaciones Del Servidor Icon

    El programa cliente de control y gestión ofrece la posibilidad de crear grupos de proyectores para poder controlar un gran número de ellos. Imagen 9-2 comunicación de red de iQ Pro de punto a punto escritorio del gestor de la instalación área del proyector 1. el zócalo de Pentium IV es actualizable R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 128: Control Y Gestión De Proyectores Conectados En Red

    El gestor de control La interfaz de control del programa cliente se divide en 5 subpantallas, imagen 9-4: • General • selección de la fuente de entrada • • ajustes de imagen • opciones avanzadas R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 129: Cómo Usar El Gestor De Control

    El cuadro de diálogo de selección de fuente permite visualizar todas las fuentes o únicamente las fuentes detectadas. • 3 botones para activar, congelar, pausar y visualizar el logotipo • selección de 12 efectos de conmutación distintos • selección de 3 fondos distintos: logo, Blue, Black (logotipo, azul, negro) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 130: La Pantalla Pip

    (añadir, quitar) así como en las disposiciones PiP (guardar,...). • una pantalla gráfica permite modificar fácilmente la disposición PiP: cambiar el tamaño y la posición de las distintas ventanas. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 131: Pantalla Pip

    6. Coloque el cursor en una de las esquinas de la ventana cuyo tamaño desea modificar. Aparece una flecha doble 7. Arrastre para cambiar el tamaño Nota: la ventana cambia de tamaño conservando la misma relación de aspecto R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 132: Cuadro De Diálogo Add Window (Añadir Ventana)

    Imagen 9-11 Importación y exportación de una disposición Toda disposición PiP puede exportarse y guardarse como una copia de seguridad en la red o en el disco duro del PC cliente. Podrá importarla posteriormente cuando lo desee. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 133: Ajustes Generales De La Imagen

    Temperatura de color • Geometría Ajustes generales de la imagen 1. Haga clic en el menú Image settings (Ajustes de imagen) de la barra de herramientas para desplegar el submenú (imagen 9-14) 2. Haga clic en General R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 134: Ajustes Predefinidos De La Temperatura De Color

    Ajuste personalizado de la temperatura de color 1. Haga clic en el botón Custom (Personalizado) Aparece un cuadro de diálogo (imagen 9-17) 2. Use los controles deslizantes para establecer la temperatura de los colores rojo y azul R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 135: Configuración De La Geometría

    Each click changes the setting. 4. Haga clic en el modo de control de la relación de aspecto y en la resolución que desee Imagen 9-18 Imagen 9-19 9.2.7 Advanced control Vision general • Ajustes de la lente • Opciones R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 136: Ajustes De La Lente

    Imagen 9-21 9.2.7.2 Opciones ¿Cómo iniciar el menú de opciones? 1. Haga clic en el menú Advanced (Opciones avanzadas) de la barra de herramientas para desplegar el submenú 2. Haga clic en Options (Opciones) Véase imagen 9-22. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 137: La Pantalla De Opciones Avanzadas

    2. Haga clic en Startup Screen (Pantalla de inicio) para habilitar la pantalla de inicio 3. Haga clic en Auto Startup (Inicio automático) para habilitar el inicio automático Imagen 9-24 Un punto azul indica que la función está habilitada R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 138: Configuration

    The “from” field of the received mails i.e. the name of the sender (in this case the iQ Pro server) can be configured in the server software. Therefore the E-mail address has to be filled in the Networking tab of the iQ Control Server properties dialogbox R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 139: Projector Firmware Upgrade

    4. Press the Upgrade button on the browser to select the file to start the operation (imagen 9-29) 5. Press the Upgrade button on the upgrade screen to start the operation The information screen will show the progress of the operation. Imagen 9-28 upgrade interface R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 140: Uso Compartido De Escritorio Remoto (Reunión Virtual)

    En esta reunión virtual, cada participante puede elegir participar de forma pasiva, siguiendo la reunión en su escritorio local (uso compartido de escritorio remoto) o de forma activa, controlando el escritorio del servidor (con el ratón y el teclado). Se puede solicitar, transferir o abandonar el control sobre el escritorio. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 141: Reunión Virtual

    ¿Cómo se puede compartir el escritorio remoto? 1. Haga clic en el botón intermedio El botón intermedio indica la activación del remoto El escritorio se visualiza en el monitor del PC local. (imagen 9-31) R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 142: Uso Compartido Del Escritorio Remoto En Una Presentación De Powerpoint Tm

    ¿Cómo abandonar el control del escritorio de iQ Pro? 1. Haga clic en el menú Control Se visualiza el menú Control (imagen 9-33) 2. Seleccione el elemento Release Control (Abandonar control) Ahora cualquiera de los participantes puede solicitar el control remoto del escritorio. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 143: The Iq Pro Web Service

    To access the iQ Pro web, the http link has to be filled in on the client’s internet browser. This http link contains the name of the iQ Pro i.e. the name under which the iQ Pro is identified within the LAN. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 144: The Iq Pro Web

    See the Appendix “ General guidelines on network configuration” for general guidelines on how to enable these services. . The minimal server software version should be V1.10 to allow the use of the iQ Pro Web Interface. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 145: Solución De Problemas

    3. Pulse ↓ para desplegar el menú Herramientas 4. Use ↑ o ↓ para seleccionar Diagnósticos 5. Pulse → para desplegar el menú 6. Pulse ENTER para seleccionar Lámparas y alimentación (imagen A-2) Aparece un cuadro de texto (imagen A-3) Imagen A-2 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 146 A. Solución de problemas Imagen A-3 Sólo para técnicos de mantenimiento autorizados por Barco: para obtener más información sobre posibles fallos del equipo consulte el Manual de mantenimiento. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 147: General Guidelines On Network Configuration

    This can be done in the Control Panel, under Administrative Tools, in the Services, under the entry “Management and Monitoring tools”. You may also need to enable SNMP in the iQ Pro Control Server in de suystem tray, see image below. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 148: System Tray

    To enable control via the Microsoft Exchange integration, you need to install, enable and configure the IQProEXCH module. To enable control from Microsoft Outlook, you need to install, enable and configure the IQProEXCH module, and install an Outlook Form on the Exchange Server in your network. For more info, véase "Exchange", página 143 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 149: Exchange

    Nota: Make sure that MS Outlook is the default Mail Client for this account. You can do this afterwards from this configuration page: Start->Control Panel->Internet Options->Programs->Email For more information, refer to : http://www.microsoft.com/mspress/troubleshooting/outlook/LS/101801.asp Enabling the account 1. Log on to the projector as an Administrator for the next steps. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 150: Troubleshooting

    2. The log file contains “Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer.” The user account must be given the “Log on as a service” permission. This is done in Start/Control Panel/Administrative Tools/ Local Security Settings/Security Settings/Local Policies/User Right R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 151: Exchange Integration

    The commands should be put in the SUBJECT of an appointment in the Exchange Calendar of the projector. This is a mailbox on a Microsoft Exchange server in the network, which is dedicated to the projector, and to which of course the projector has rights to connect to. The command and the filename are separated by a space. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 152 The file with absolute name filepath is deleted. For example, the command “DELETE FILE C:\My Videos\MYFILE.AVI” will store the attachment as C:\My Videos\MYFILE.AVI. Drop down list Besides the above commands some predefined commands can be selected from a drop down list in the iQPro tab. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 153: Example

    To make things easier for users, you can install an Outlook Form that adds a tab called “iQ Pro” to the appointment. The form contains the most-used commands in easy-to use drop-down lists. It looks as follows: R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 154 “iQ Pro” template installed. Now go to the “General” tab and select the template as default for posting to the folder. Imagen C-6 If the form was installed as an “Organizational Form”, you need to select the “Forms…” entry, which will display the “Choose Form” dialog, R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 155: Folder Form

    4. When returning to the “Forms” tab in the “Calendar Properties” you should now see the “iQ Pro” template installed. Now go to the “General” tab and select the template as default for posting to the folder. (imagen C-10) Imagen C-9 Imagen C-8 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 156: Limitations And Known "Problems

    Avoid overlapping schedules in this case, or change the associations in: My Computer->Tools->Folder Op- tions->File Types->(extension) Try to disable DDE (under Edit with the default action, eg ‘open’, selected) and/or disable ‘Browse in same window’ or using a different viewer/player for the file type. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 157: Snmp Services

    4. In the IQ Pro Control Server, enable the SNMP support, and optionally, enable read-write support. 5. The SNMP service should be restarted, to take the changed settings into account. To uninstall the snmp agent: regsvr32 /u IQProSNMP.dll R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 158: Snmp Integration

    PROJECTORSTATE-cooldown READ PROJECTORSTATE-textbox READ PROJECTORSTATE-projector READ/WRITE PAUSE READ/WRITE FREEZE READ/WRITE PROJECTORRUNTIME READ LAMPWARNINGSTATUS READ LAMPALERTSTATUS READ LAMPMODE READ/WRITE LAMPRUNTIME READ LAMPSTATUS READ LAMPWARNINGTIME READ/WRITE I2CDIAGNOSTICS READ READ POWERSUPPLYERROR LAMPERROR READ PCSTATEPROJECTORON READ/WRITE PCSTATEPROJECTORSTANDBY READ/WRITE PCSTATE READ/WRITE R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 159: Mantenimiento

    No utilice suavizantes al lavar el tejido de limpieza ni láminas suavizantes al secarlo. No aplique limpiadores líquidos al tejido, pues podrían contaminarlo. RECAUCIÓN Se puede utilizar el paño Toraysee para la limpieza de otras lentes. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 160 E. Mantenimiento R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 161: Archivos De Imagen

    7. Ptot : el número total de pixels en una línea horizontal. 8. Pact: el número de pixels activos en una línea horizontal. 9. Ltot: el número total de líneas en un campo 10. Lact: el número de líneas activas en un campo. R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 162 22,810 PAM800 1120x375i 44,936 36,443 50,000 1372 1120 PC98_2 1120x375i 39,994 32,835 47,840 1457 1120 PC98_3 1120x750 60,000 50,000 78,569 1571 1120 S1152_66 1152x900 66,004 61,846 94,500 1528 1152 S1152_76 1152x900 76,637 71,809 108,000 1504 1152 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 163 1690 1280 1069 1024 SXGA_75 1280x1024 79,974 134,997 1688 1280 1066 1024 SXGA_76 1280x1024 81,103 134,955 1664 1280 1066 1024 SXGA_85 1280x1024 91,149 157,506 1728 1280 1072 1024 SXGA_L 1280x1024 62,500 84,000 1344 1280 1041 1024 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 164 1310 1024 XGA_43 1024x384 35,500 44,872 1264 1024 XGA_60 1024x768 60,000 48,360 64,996 1344 1024 XGA_70_1 1024x768 70,000 56,475 74,999 1328 1024 XGA_70_2 1024x768 70,000 57,052 78,047 1368 1024 XGA_72 1024x768 71,955 58,140 80,000 1376 1024 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 165 Lact XGA_75_1 1024x768 60,024 78,752 1312 1024 XGA_75_2 1024x768 61,080 86,000 1408 1024 XGA_85 1024x768 85,000 68,680 94,500 1376 1024 XGA_EOS 1024x768 63,000 50,000 67,200 1344 1024 XGA75_GS 1024x768 74,534 59,701 79,284 1328 1024 Tabla F-1 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 166 F. Archivos de imagen R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 167: Índice

    Dirección proyector Dirección del proyector instalación 11, 13, 15, 17–18, 21, 24–25, 36, 38–39 display ajustes de la lente dropZone conexión 21, 25 colocar alimentación vídeo compuesto conexiones señal R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 168 Selección de fuente 78, 81 network 123, 129, 137, 141 additional config info servidor 22, 41 control 123, 129 Conexiones advanced SNMP 151–152 general installation iQ Pro web integration Network 45, 121, 132 solución de problemas R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 169 Índice Visualización del proyector en la red centric visualizar pantalla completa tarjetas de entrada Temporizador de standby TextBox R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 170 Índice R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...
  • Página 171: Lista De Imágenes

    ....................144 R5976821S BARCO ICON 28/01/2005...

Tabla de contenido