Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 4M Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Allen-Bradley PowerFlex 4M:
Tabla de contenido

Publicidad

Variador
de frecuencia
ajustable
de CA
FRN 1.xx – 2.xx
Manual del usuario
www.abpowerflex.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley PowerFlex 4M

  • Página 1 Variador de frecuencia ajustable de CA FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario www.abpowerflex.com...
  • Página 2 En ningún caso Rockwell Automation, Inc. será responsable por daños indirectos o emergentes que resulten del uso o de la aplicación de este equipo. Los ejemplos y los diagramas en este manual se incluyen solamente con fines ilustrativos.
  • Página 3: Resumen De Los Cambios

    Resumen de los cambios La información presentada a continuación resume los cambios realizados al Manual de usuario PowerFlex 4M desde su publicación en agosto de 2007. Actualizaciones de parámetros Descripción de la información nueva o actualizada Páginas Se eliminó la nota al pie de la página (2) de “EN61800-3 Segundo ambiente” 1-24 en la Tabla...
  • Página 4 soc-2 La información presentada a continuación resume los cambios realizados al Manual del usuario PowerFlex 4M desde su publicación en febrero de 2007. Actualizaciones de parámetros Descripción de la información nueva o actualizada Página(s) Se corrigió el texto de la descripción de la entrada y de la nota de atención 1-20 para el ejemplo de la conexión múltiple de entrada digital.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Prefacio Descripción general A quién va dirigido este manual ..P-1 Materiales de referencia ....P-1 Convenciones del manual ... . . P-2 Tamaños de estructuras de variadores .
  • Página 6 Tabla de contenido Apéndice A Información suplementaria sobre el variador Capacidades nominales del variador, fusible y disyuntor ....A-1 Especificaciones ....A-2 Apéndice B Accesorios y dimensiones Selección de productos .
  • Página 7: Prefacio

    Prefacio Descripción general Este manual fue preparado para proporcionarle la información básica necesaria para instalar, poner en marcha y solucionar problemas del variador de frecuencia ajustable de CA PowerFlex 4M. Para obtener información sobre… Vea la página… A quién va dirigido este manual Materiales de referencia Convenciones del manual Tamaños de estructuras de variadores...
  • Página 8: Convenciones Del Manual

    Descripción general Convenciones del manual • En este manual nos referimos al variador de velocidad ajustable de CA PowerFlex 4M como: variador, PowerFlex 4M o variador PowerFlex 4M. • Los nombres y números de los parámetros se muestran es este formato: P101 [Volt placa motor] Nombre...
  • Página 9: Precauciones Generales

    Descripción general Precauciones generales ATENCIÓN: Para evitar el peligro de choque eléctrico, verifique que la tensión de los condensadores de bus haya sido descargado antes de realizar trabajos en el variador. Mida la tensión del bus de CC en los terminales –CC y +CC del bloque de terminal de potencia (consulte Capítulo 1 Descripción de terminales de alimentación eléctrica).
  • Página 10 Descripción general ATENCIÓN: La función de regulador de bus es sumamente útil para evitar los fallos de sobretensión de interferencia que resultan de violentas desaceleraciones, cargas de reacondicionamiento y cargas excéntricas. Sin embargo, esto puede causar cualquiera de las dos siguientes condiciones.
  • Página 11: Explicación De Números De Catálogo

    Descripción general Explicación de números de catálogo 13-14 22F - Variador Guión Capac. nom. Capacidad Envolvente Módulo de Clase de Tipo Opcional de tensión nominal interface de emisión operador Cód. Versión Cód. Sin freno PowerFlex 4M IGBT Estándar Cód. Capacidad nominal Cód.
  • Página 12 Descripción general Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 13: Instalación/Cableado

    ítems antes de comenzar la instalación real. ATENCIÓN: La siguiente información es simplemente una guía de instalación adecuada. Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por el cumplimiento o el incumplimiento de códigos locales, nacionales o de cualquier otra índole para la instalación apropiada de este variador o equipo asociado.
  • Página 14: Cómo Abrir La Cubierta

    Instalación/Cableado Cómo abrir la cubierta 1. Oprima y sostenga oprimidas las lengüetas a cada lado de la cubierta. 2. Suelte la cubierta tirando hacia fuera y hacia arriba. PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 15: Consideraciones De Montaje

    Instalación/Cableado Consideraciones de montaje • Monte el variador en posición vertical sobre una superficie vertical llana y nivelada. – Instale en un riel DIN de 35 mm (para estructuras A y B). – Instale con tornillos. Tabla 1.A Recomendaciones para el montaje con tornillos Mínimo grosor del panel Tamaño Par de montaje...
  • Página 16: Almacenamiento

    Instalación/Cableado Almacenamiento • Se debe almacenar dentro de un rango de temperaturas ambiente entre –40° y +85 °C. • Se debe almacenar dentro de un rango de humedad relativa entre 0% y 95%, sin condensación. • Evite la exposición a atmósferas corrosivas. Consideraciones sobre la fuente de alimentación de CA Sistemas de distribución sin conexión a tierra ATENCIÓN: Los variadores PowerFlex 4M contienen varistores...
  • Página 17: Acondicionamiento De La Alimentación Eléctrica De Entrada

    Instalación/Cableado Figura 1.2 Desmontaje del varistor MOV de fase a tierra R/L1 Three-Phase S/L2 AC Input T/L3 Jumper Acondicionamiento de la alimentación eléctrica de entrada El variador es apto para la conexión directa a alimentación eléctrica de entrada dentro de la tensión nominal del variador (vea el Apéndice En la Tabla 1.C...
  • Página 18: Requisitos Generales Para La Conexión A Tierra

    Instalación/Cableado Requisitos generales para la conexión a tierra La tierra de seguridad del variador, (PE), debe estar conectada a la tierra del sistema. La impedancia de tierra debe cumplir con los requisitos establecidos en las normas de seguridad industrial nacionales y locales, y/o con los códigos eléctricos.
  • Página 19 Instalación/Cableado Terminación de blindaje – SHLD Cualquiera de los terminales de conexión a tierra de seguridad del bloque de terminales de alimentación eléctrica proporciona un punto de conexión a tierra para el blindaje del cable del motor. El blindaje del cable del motor conectado a uno de estos terminales (extremo del variador) debe estar también conectado a la estructura del motor (extremo del motor).
  • Página 20: Fusibles Y Disyuntores

    Instalación/Cableado Fusibles y disyuntores EL PowerFlex 4M no proporciona protección contra cortocircuitos de bifurcación. Este producto se puede instalar con fusibles de entrada o con un disyuntor de entrada. Las normativas de seguridad industrial nacionales y locales, y/o los códigos de electricidad pueden especificar requisitos adicionales para estas instalaciones.
  • Página 21 Instalación/Cableado Tabla 1.D Dispositivos de protección mínimos recomendados para circuitos derivados Capacidad Capacidad Capacidad 140M Contactores MCS nominal de nominal nominal Nº catálogo recomendados tensión del variador del fusible Nº catálogo kW (HP) 120 VCA – 0.2 (0.25) 140M-C2E-C10 100-C09 monofásica 0.4 (0.5) 140M-C2E-C16...
  • Página 22: Cableado De Alimentación Eléctrica

    1-10 Instalación/Cableado Cableado de alimentación eléctrica ATENCIÓN: Las normas y los códigos nacionales (NEC, VDE, BSI, etc.), y los códigos locales describen los requisitos para la instalación segura del equipo eléctrico. La instalación debe cumplir con las especificaciones pertinentes a los tipos de cable, los calibres de conductores, la protección de circuitos derivados y los dispositivos de desconexión.
  • Página 23: Protección Contra Onda Reflejada

    Instalación/Cableado 1-11 Blindado Lugar Clasificación/Tipo Descripción • Cuatro conductores de cobre estañado con Estándar 600 V, 75 °C o 90 °C (Opción 1) (167 °F ó 194 °F) aislamiento XLPE • Blindaje y cable de tierra de cobre estañado con 85% RHH/RHW-2 Belden 29501-29507 o de cubierta de trenza...
  • Página 24: Desconexión De Salida

    1-12 Instalación/Cableado Desconexión de salida El variador está proyectado para ser comandado por señales de entrada de control que arrancan y detienen el motor. No se debe utilizar un dispositivo que desconecte automáticamente y luego aplique potencia de salida nuevamente al motor para arrancar y detener el motor. Si es necesario desconectar la alimentación eléctrica al motor con la potencia de salida del variador, se debe utilizar un contacto auxiliar para inhabilitar simultáneamente los comandos de ejecución de control del...
  • Página 25: Precauciones Para El Arranque/Paro Del Motor

    Instalación/Cableado 1-13 Terminal Descripción R/L1, S/L2 Entrada monofásica R/L1, S/L2, T/L3 Entrada trifásica Conexión del inductor de bus de CC (sólo para variadores de estructura C). El variador de estructura C incluye un puente entre los terminales P1 y , P2 P2.
  • Página 26: Recomendaciones Para El Cableado

    1-14 Instalación/Cableado Recomendaciones para el cableado de E/S Puntos importantes que se deben recordar sobre el cableado de E/S: • Utilice siempre cables de cobre. • Se recomienda cablear con una clasificación de aislamiento de 600 V o superior. • Los cables de control y señales deben estar al menos a 0.3 metros (1 pie) de distancia.
  • Página 27: Recomendaciones Máximas Para El Cable De Control

    Instalación/Cableado 1-15 Recomendaciones máximas para el cable de control No supere la longitud del cableado de control de 30 metros (100 pies). La longitud del cable de señales de control depende en gran medida del entorno eléctrico y de las prácticas de instalación. Para mejorar la inmunidad al ruido, el bloque de terminales de E/S común debe estar conectado a un terminal de tierra/tierra física de protección.
  • Página 28: Ejemplos De Cableado De E/S

    1-16 Instalación/Cableado Opción N.º Señal Descripción Parám. predeterminada Para que el variador arranque, debe haber un puente Paro (1) Inercia P106 instalado en fábrica o una entrada normalmente cerrada. Arranque/Marcha No activo P106, P107 El comando proviene del teclado integrado de manera Avan predeterminada.
  • Página 29 Instalación/Cableado 1-17 Entrada Ejemplo de conexión Entrada analógica, PTC Conecte el PTC y la resistencia externa (típicamente igual a la resistencia en caliente de PTC) a los terminales de E/S 12, 13, 14. Para fallo del variador Conecte la salida del relé R2/R3 (SRC) a los terminales de E/S 5 y 11. t201 [Sel ent digit 1] = 3 “Fallo Aux”...
  • Página 30 1-18 Instalación/Cableado Entrada Ejemplo de conexión Control SRC de dos hilos Suministro interno (SRC) Suministro externo (SRC) – Marcha Avan/ Marcha Retr P106 [Fuente Arranque] = Stop-Run 2, 3 ó 4 Forward Stop-Run Forward La entrada debe estar Stop-Run activa para poner en Reverse marcha el variador.
  • Página 31 Instalación/Cableado 1-19 Entrada Ejemplo de conexión Control SRC de Suministro interno (SRC) Suministro externo (SRC) tres hilos – Con inversión Stop Stop P106 [Fuente Arranque] = Start Una entrada temporal Start arranca el variador. Una Direction entrada de paro en el Direction terminal de E/S 01 hace +24V...
  • Página 32: Ejemplos De Conexiones De Variador Múltiples Típicas

    1-20 Instalación/Cableado Ejemplos de conexiones de variador múltiples típicas Entrada Ejemplo de conexión Conexiones múltiples de entrada digitales Las entradas del cliente se pueden conectar mediante ejemplos de Customer Inputs Optional Ground Connection suministro externo (SRC) en la Al conectar una entrada única como marcha, paro, retroceso o velocidades página 1-18.
  • Página 33: Control De Referencia De Velocidad Y Arranque

    Instalación/Cableado 1-21 Control de referencia de velocidad y arranque El comando de la velocidad del variador se puede obtener a partir de distintas fuentes. La fuente generalmente está determinada por P108 [Referencia Veloc]. Sin embargo, cuando t201 t202 Sel. ent digt x está establecido en la opción 2, 4, 5 ó...
  • Página 34: Selección De Acel/Decel

    1-22 Instalación/Cableado Selección de acel/decel Las velocidades de acel/decel se pueden seleccionar mediante entradas digitales, comunicaciones y/o parámetros RS485 (DSI). Entrada de impulsos Sí Se usa A405 [Impulsos Ace/Dec]. habilitada y activa: t201 o t202 = 2 Activa cuando Puerto RS485 (DSI) Sí...
  • Página 35: Instrucciones Emc

    Instalación/Cableado 1-23 Instrucciones EMC Conformidad CE La conformidad con la directiva de baja tensión (LV) y con la directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) ha sido demostrada mediante los estándares armonizados de la Norma Europea (EN) publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Los variadores PowerFlex cumplen con las normas EN mencionadas a continuación cuando se instalan según las instrucciones descritas en el manual del usuario.
  • Página 36: Requisitos Esenciales Para La Conformidad Ce

    1-24 Instalación/Cableado Requisitos esenciales para la conformidad CE Las condiciones 1 a 3 listadas a continuación deben respetarse para que los variadores PowerFlex cumplan con los requisitos de EN61800-3. 1. Conexión a tierra según se describe en la Figura 1.6. Consulte página 1-7 para obtener recomendaciones para las conexiones a tierra.
  • Página 37 Instalación/Cableado 1-25 EN61000-3-2 • Los variadores de 0.75 kW (1 HP) 240 V monofásicos y trifásicos y los variadores de 0.4 kW (0.5 HP) 240 V monofásicos son aptos para la instalación en una red privada de alimentación eléctrica de baja tensión.
  • Página 38 1-26 Instalación/Cableado Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 39: Puesta En Marcha

    Capítulo Puesta en marcha Este capítulo describe cómo poner en marcha el variador PowerFlex 4M. Para simplificar la configuración del variador, se organizan los parámetros más comúnmente programados en un grupo de programación básica. Importante: Lea la sección Precauciones generales antes de seguir adelante.
  • Página 40 Puesta en marcha 5. Verifique que la entrada de Paro esté presente,ya que de lo contrario el variador no puede arrancar. Importante: Si se usa un terminal de E/S 01 como entrada de paro, se debe retirar el puente entre los terminales de E/S 01 y 11. Cómo conectar la alimentación eléctrica al variador 6.
  • Página 41: Teclado Integrado

    Puesta en marcha Teclado integrado Menú Descripción Grupo de pantalla (visualización solamente) Consiste de condiciones de funcionamiento del variador comúnmente visualizadas. Grupo de programación básica Consiste de las funciones programables utilizadas más comúnmente. Grupo de bloques de terminales Consiste de funciones programables para terminales de control.
  • Página 42: Cómo Visualizar Y Editar Parámetros

    Puesta en marcha N.º Indicador LED Estado del Descripción indicador LED N.º Tecla Nombre Descripción Escape Retrocede un paso en el menú de programación. Cancela un cambio en el valor del parámetro y sale del modo de programación. Seleccionar Avanza un paso en el menú de programación. Selecciona un dígito cuando se muestra en pantalla el valor del parámetro.
  • Página 43 Puesta en marcha Paso Tecla(s) Pantallas de ejemplo 1. Cuando se conecta la alimentación eléctrica, el VOLTS parámetro del grupo de pantalla seleccionado AMPS HERTZ por el último usuario se muestra en pantalla PROGRAM FAULT brevemente con caracteres parpadeantes. Luego, la pantalla queda predeterminada con el valor actual de ese parámetro (el ejemplo muestra el valor de d001 [Frec.
  • Página 44 Puesta en marcha Paso Tecla(s) Pantallas de ejemplo 6. Presione Enter o Sel para visualizar el valor de VOLTS AMPS un parámetro. Si no desea editar el valor, HERTZ presione Esc para regresar al número del PROGRAM FAULT parámetro. 7. Presione Enter o Sel para entrar al modo de VOLTS programación para editar el valor del AMPS...
  • Página 45: Programación Y Parámetros

    Capítulo Programación y parámetros El capítulo 3 proporciona una lista completa y las descripciones de los parámetros de PowerFlex 4M. Los parámetros se pueden programar (ver/editar) por medio del teclado integrado. Como alternativa, la programación también se puede realizar utilizando del software DriveExplorer™...
  • Página 46: Organización De Los Parámetros

    Programación y parámetros Organización de los parámetros Grupo Parámetros Visualización básica Frec. Salida d001 Fuente Control d012 Frec. de comando d002 Estado ent Cntrl d013 D i s p l a y G r o u p Int. salida d003 Estado ent digit d014 Tens.
  • Página 47: Grupo De Pantalla

    Programación y parámetros Grupo de pantalla d001 [Frec. de salida] Parámetros relacionados: d002, d010, P104, P105, P108 Frecuencia de salida presente en T1, T2 y T3 (U, V y W) Valores Opción predeterminada Sólo lectura Mín./Máx.: 0.0/P105 [Frecuencia máx.] Visualización: 0.1 Hz d002 [Frec.
  • Página 48 Programación y parámetros Grupo de pantalla (continuación) d006 [Estado del variador] Parámetros relacionados: A434 Condición de funcionamiento actual del variador 1 = Condición verdadera, 0 = Condición falsa Ejecutando Bit 0 Avance Bit 1 Acelerando Bit 2 Decelerando Bit 3 Valores Opción predeterminada Sólo lectura...
  • Página 49 Programación y parámetros Grupo de pantalla (continuación) d012 [Fuente de control] Parámetros relacionados: P106, P108, t201, t202 Muestra la fuente activa del comando de arranque y del comando de velocidad, los cuales están normalmente definidos por las configuraciones de P106 [Fuente Arranque] y P108, [Referencia Veloc] pero pueden ser anulados por entradas digitales.
  • Página 50 Opción predeterminada Sólo lectura Mín./Máx.: 1.00/99.99 Visualización: 0.01 d017 [Tipo de Variador] Utilizado por el personal de servicio de Rockwell Automation Valores Opción predeterminada Sólo lectura Mín./Máx.: 1001/9999 Visualización: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario...
  • Página 51 Programación y parámetros Grupo de pantalla (continuación) d018 [Tiempo de ejecución transcurrido] Tiempo acumulado en el que el variador está aplicando potencia. El tiempo se muestra en pantalla en incrementos de 10 horas. Valores Opción predeterminada Sólo lectura Mín./Máx.: 0/9999 Hrs Visualización: 1 (= 10 Hrs) d019 [Información del punto de prueba]...
  • Página 52: Grupo De Programa Básico

    Programación y parámetros Grupo de programa básico P101 [Volt placa motor] Parámetros relacionados: d004, A453 Detenga el variador antes de cambiar este parámetro. Se establece al voltaje nominal indicado en la placa del fabricante del motor. Valores Opción predeterminada Basado en la capacidad nominal del variador Mín./Máx.: 20/voltaje nominal del variador Visualización:...
  • Página 53 Programación y parámetros Grupo de programa básico (continuación) P106 [Fuente Arranque] Parámetros relacionados: d012, P107 Detenga el variador antes de cambiar este parámetro. Establece el esquema de control utilizado para arrancar el variador. Consulte Control de referencia de velocidad y arranque en la página 1-21 para obtener más detalles acerca de cómo la configuración de este parámetro puede ser anulada por otras configuraciones del variador.
  • Página 54 3-10 Programación y parámetros Grupo de programa básico (continuación) P107 [Modo de Paro] Parámetros relacionados: P106, A418, A425, A427, C304 Modo de paro activo para todas las fuentes de paro [por ej., teclado, marcha de avance (terminal de E/S 02), marcha en retroceso (terminal de E/S 03), puerto RS485] excepto según se indica a conti- nuación.
  • Página 55 Programación y parámetros 3-11 Grupo de programa básico (continuación) P108 [Referencia Veloc] Parámetros relacionados: d001, d002, d012, P109, P110, t201, t202, A409, A410 – A413, t211, t212, t213, t214 Establece la fuente de referencia de velocidad para el variador. El comando de velocidad del variador se puede obtener de varias fuentes. La fuente está normalmente determinada por P108 [Referencia Veloc].
  • Página 56 3-12 Programación y parámetros Grupo de programa básico (continuación) P110 [Tiempo decel. 1] Parámetros relacionados: P108, P109, t201, t202, A402, A410 – A413 Establece la tasa de deceleración para todas las disminuciones de velocidad. Frecuencia máx. Vel. decel. Tiempo decel. Valores Opción predeterminada 10.0 seg.
  • Página 57: Grupo De Bloques De Terminales

    Programación y parámetros 3-13 Grupo de bloques de terminales t201 [Sel ent digt 1] Parámetros relacionados: d012, d014, P108, P109, P110, t211 – t214, A401, A402, A404, A405, A410 – A413 (Terminal de E/S 5) t202 [Sel ent digt 2] Detenga el variador antes de cambiar este parámetro.
  • Página 58 3-14 Programación y parámetros Opciones 11 “ImpulsAvance” El variador acelera a A404 [Frecuencia test] según t201 y A405 [Impulsos Ace/Dec] y se detiene cuando la entrada se t202 vuelve inactiva. Un arranque válido anula este comando. (Cont.) 12 “ImpulsRetroc” El variador acelera a A404 [Frecuencia test] según A405...
  • Página 59: Grupo De Bloque De Terminales

    Programación y parámetros 3-15 Grupo de bloque de terminales (continuación) t213 [LmIn EnAn 4-20mA] Parámetros relacionados: d021, P104, P108, t201, t202 Establece el nivel de entrada analógica que corresponde a P104 [Frecuencia Mín.] si una entrada 4 – 20 mA es utilizada por P108 [Referencia Veloc].
  • Página 60 3-16 Programación y parámetros • La tensión de entrada analógica (Terminal de E/S 13) Opciones 10 “Sobre V Anlg” supera el valor establecido en t222 [Nivel Sal Pulsos]. • Esta configuración de parámetros también se puede usar (Cont.) para indicar un punto de disparo PTC cuando la entrada (Terminal de E/S 13) está...
  • Página 61: Grupo De Comunicaciones

    Programación y parámetros 3-17 Grupo de comunicaciones C301 [Idioma] Selecciona el idioma que se muestra en pantalla mediante la opción de comunicaciones remotas. Opciones 1 “Inglés” (opción predeterminada) 2 “Idioma secundario” (Reservado) C302 [Vel. datos com] Parámetros relacionados: d015 Establece la velocidad del puerto de serie para el puerto RS485 (DSI). Importante: La alimentación eléctrica del variador debe conectarse y desconectarse antes de que algún cambio pueda afectar el funcionamiento del mismo.
  • Página 62 3-18 Programación y parámetros Grupo de comunicaciones (continuación) C305 [Tmp. pérd. comun] Parámetros relacionados: d015, C304 Establece el tiempo que el variador permanece con pérdida de comunicación antes de implementar la opción seleccionada en C304 [Acc. pérd. comun]. Valores Opción predeterminada 5.0 seg.
  • Página 63: Grupo De Programación Avanzada

    Programación y parámetros 3-19 Grupo de programación avanzada A401 [Tiempo acel. 2] Parámetros relacionados: P109 Cuando está activo, establece la tasa de aceleración para todos los incrementos de velocidad, excepto impulso. Consulte el diagrama de flujo de la página 1-22 para obtener detalles.
  • Página 64: Grupo De Programa Avanzado

    3-20 Programación y parámetros Grupo de programa avanzado (continuación) A403 [S Curve %] Establece el porcentaje del tiempo de aceleración o deceleración que se aplica a la rampa como curva en S. Se suma tiempo, 1/2 al principio y 1/2 al final de la rampa. Valores Opción predeterminada 0% (Inhabilitado)
  • Página 65 Programación y parámetros 3-21 Grupo de programa avanzado (continuación) A410 [Frec presel 0] Parámetros relacionados: P108, P109, P110, t201, t202, A401, A402 A411 [Frec presel 1] A412 [Frec presel 2] A413 [Frec presel 3] Valores A410 Opción predeterminada 0.0 Hz A411 Opción predeterminada 5.0 Hz A412 Opción predeterminada...
  • Página 66 3-22 Programación y parámetros Grupo de programa avanzado (continuación) A419 [Int. frec. salto] Parámetros relacionados: A418 Determina el ancho de banda alrededor de A418 [Frec. salto]. Se aplica A419 [Int. frec. salto] arriba y abajo de la frecuencia real de salto. Vea el diagrama a continuación. Una configuración en 0.0 inhabilita este parámetro.
  • Página 67 Programación y parámetros 3-23 Grupo de programa avanzado (continuación) A425 [Nivel freno CC] Parámetros relacionados: P107, A418 Define la corriente de frenado de CC máxima, en amperes, aplicada al motor cuando P107 [Modo de Paro] se establece ya sea en “Rampa” o “Freno CC”. Amperaje nominal del variador ×...
  • Página 68 3-24 Programación y parámetros Grupo de programa avanzado (continuación) A427 [Sel resisten DB] Parámetros relacionados: A428 Detenga el variador antes de cambiar este parámetro. Habilita o inhabilita el frenado dinámico externo. Este parámetro se aplica sólo a variadores de estructura C. Configuración Mín./Máx.: “Inhabilitado”...
  • Página 69 Programación y parámetros 3-25 Grupo de programa avanzado (continuación) A433 [Start At PowerUp] Detenga el variador antes de cambiar este parámetro. Habilita o inhabilita una función que permite que el comando de arranque o marcha haga que el variador vuelva a ejecutarse automáticamente a la velocidad comandada luego de que se restaure la alimentación eléctrica de entrada del variador.
  • Página 70 3-26 Programación y parámetros Grupo de programa avanzado (continuación) A436 [Compensación] Habilita o inhabilita las opciones de corrección que pueden mejorar los problemas de inestabilidad del motor. Opciones 0 “Inhabilitado” 1 “Eléctrico” (opción Algunas combinaciones de variador/motor tienen inestabilidades inherentes que se exhiben en corrientes de predeterminada) motor no sinusoidales.
  • Página 71 Programación y parámetros 3-27 Grupo de programa avanzado (continuación) A440 [Factor Proceso] Parámetros relacionados: d010 Escala el valor visualizado por d010 [Display Proceso]. Frec. Factor Display Salida proceso Proceso Valores Opción predeterminada 30.0 Mín./Máx.: 0.1/999.9 Visualización: A441 [Reg. bus modo] Controla el funcionamiento del la regulación de tensión del motor, la cual es normalmente operativa durante la deceleración o cuando aumenta la tensión del bus.
  • Página 72 3-28 Programación y parámetros Grupo de programa avanzado (continuación) A446 [Frecuencia PWM] Establece la frecuencia portadora para la forma de onda de salida de PWM. La siguiente tabla proporciona pautas de corrección basadas en la configuración de frecuencia de PWM. Importante: Si se ignoran las pautas de corrección, el rendimiento del variador puede verse reducido.
  • Página 73 Programación y parámetros 3-29 Grupo de programación avanzada (continuación) A450 [Borrar fallo] Detenga el variador antes de cambiar este parámetro. Restablece un fallo y borra la cola del fallo. Se utiliza principalmente para borrar los fallos en las redes de comunicaciones. Opciones 0 “Listo/inactivo”...
  • Página 74 3-30 Programación y parámetros Grupo de programa avanzado (continuación) A453 [Sel refuerzo] Parámetros relacionados: d004, P101, P102 Establece la tensión de refuerzo (% de P101 [Volt placa motor]) y redefine los volts por curva de Hz. El variador puede añadir tensión adicional, salvo que se seleccione la opción 5. Opciones 1 “30.0, VT”...
  • Página 75 Protege los parámetros contra modificaciones realizadas por personal no autorizado. Opciones 0 “Desbloqueado” (Opción predeterminada) 1 “Bloqueado” A459 [Sel pto. Prueba] Utilizado por el personal de servicio de campo de Rockwell Automation. Valores Opción predeterminada Mín./Máx.: 0/FFFF Visualización: 1 Hex A461 [Amps placa motor] Se establece en el amperaje nominal de carga completa en la placa del fabricante del motor.
  • Página 76: Referencias Cruzadas De Parámetros - Por Nombre

    3-32 Programación y parámetros Referencias cruzadas de parámetros – por nombre Nombre parám. Número Grupo Pág. Nombre parám. Número Grupo Pág. % curva-S A403 Programa avanzado 3-20 Modo Esc. Com. C307 Comunicaciones 3-18 Acc. pérd. comun C304 Comunicaciones 3-17 Nivel freno CC A425 Programa avanzado 3-23...
  • Página 77: Resolución De Problemas

    Capítulo Resolución de problemas El capítulo 4 proporciona información para guiarle en la resolución de problemas del variador PowerFlex 4M. Se incluye una lista y descripciones de fallos de variadores (con posibles soluciones, cuando corresponda). Para obtener información Vea la Para obtener información Vea la sobre…...
  • Página 78: Indicación De Fallo

    Resolución de problemas Indicación de fallo Condición Visualización El variador está indicando un fallo. El teclado integrado brinda la notificación visual de una condición de fallo mostrando lo siguiente. • Número de fallo parpadeante • Indicador de fallo parpadeante Presione la tecla Escape para recuperar el control del teclado integrado.
  • Página 79: Descripciones De Fallos

    Resolución de problemas Descripciones de fallos Tabla 4.A Tipos de fallos, descripciones y acciones N.º Fallo Descripción Acción Entrada auxiliar Está abierto el enclavamiento de 1. Revise el cableado remoto. la entrada auxiliar. 2. Verifique la programación de las comunicaciones en caso de fallo intencional.
  • Página 80 Resolución de problemas N.º Fallo Descripción Acción F12 Sobrcorr. HW La corriente de salida del Revise la programación. Verifique variador ha superado el límite de para determinar si hay exceso de corriente del hardware. carga o configuración errónea de A453 [Sel refuerzo], que la tensión de frenado de CC sea demasiado alta u otras causas de exceso de...
  • Página 81 Resolución de problemas N.º Fallo Descripción Acción F71 Pérd. red Se produjo un fallo en la red de 1. Desconecte y conecte la comunicación. alimentación eléctrica. 2. Revise los cables de comunicación. 3. Revise la configuración del adaptador de red. 4.
  • Página 82: Síntomas Comunes Y Acciones Correctivas

    Resolución de problemas Síntomas comunes y acciones correctivas El motor no arranca. Causas Indicación Acción correctiva No hay tensión de entrada en el Ninguna Revise el circuito de alimentación motor. eléctrica. • Revise la tensión de suministro. • Revise todos los fusibles y desconexiones.
  • Página 83 Resolución de problemas El variador no arranca desde las entradas de arranque o marcha conectadas al bloque de terminales. Causas Indicación Acción correctiva Fallo del variador Luz de estado de color Borre el fallo. • Presione Paro. rojo parpadeante • Desconecte y conecte la alimentación eléctrica.
  • Página 84 Resolución de problemas El variador no responde a los cambios en el comando de velocidad (Cont.) Causas Indicación Acción correctiva • Verifique que Se ha seleccionado una fuente Ninguna d012 [Fuente de referencia errónea Control] provenga de la fuente mediante el dispositivo remoto correcta.
  • Página 85 Resolución de problemas El variador no invierte la dirección del motor. Causas Indicación Acción correctiva La entrada digital no está Ninguna Verifique [Sel ent digit x] configurada para el control de (Vea la página 3-13). Elija la entrada inversión. correcta y programe la unidad para el modo de inversión.
  • Página 86 4-10 Resolución de problemas Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 87: Apéndice

    Apéndice Información suplementaria sobre el variador Para obtener información sobre… Vea la página… Capacidades nominales del variador, fusible y disyuntor Especificaciones Capacidades nominales del variador, fusible y disyuntor Las tablas que aparecen en las páginas siguientes proporcionan las capacidades nominales del variador e información sobre los fusibles y disyuntores de línea de entrada de CA recomendados.
  • Página 88: Especificaciones

    Información suplementaria sobre el variador Especificaciones Capacidades nominales del variador Capacidades Capacidades nominales nominales de Protección de circuito derivado de entrada Número de salida catálogo Rango de Arrancadores de kW (HP) voltaje kVA A Fusibles motor 140M Contactores 100 – 120 VCA (±10%) – Entrada monofásica, salida trifásica de 0 – 230 V 22F-V1P6N103 0.2 (0.25) 90-126 140M-C2E-C10...
  • Página 89 Información suplementaria sobre el variador Aprobaciones legales Capacidades nominales de entrada/salida Frecuencia de salida: 0 – 400 Hz (programable) EMC Directive 89/336/EEC, LV Dir. 73/23/EEC UL508C Eficiencia: 97.5% (típico) CSA 22.2 EN 50178 ® EMC: EN 61800-3 No. 14 Entradas digitales de control Entradas analógicas de control (corriente de entrada = 6 mA) Modo SRC (surtidor):...
  • Página 90: Especificación

    Información suplementaria sobre el variador Categoría Especificación Ambiente Altitud: 1000 m (3300 pies) máx. sin desclasificación Aire circundante máximo Temperatura sin desclasificación: IP20: –10 a 50 °C (14 a 122 °F) IP20 Zero Stacking: –10 a 40 °C (14 a 104 °F) Método de enfriamiento Convección: 120 V, monofásico, 0.75 kW (1 HP) e inferior...
  • Página 91 Información suplementaria sobre el variador Categoría Especificación Eléctrica Tolerancia de tensión: 200 – 240 V ±10% 380 – 480 V ±10% 460 – 600 V ±10% 48 – 63 Hz Tolerancia de frecuencia: Fases de entrada: La entrada trifásica proporciona plena capacidad nominal.
  • Página 92 Información suplementaria sobre el variador Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 93: Accesorios Y Dimensiones

    Apéndice Accesorios y dimensiones Para obtener información sobre… Vea la página… Selección de productos Dimensiones del producto Selección de productos Tabla B.A Descripción del número de catálogo 22F - Variador Capacidad Capacidad Envolvente Módulo de Clase de Tipo nominal de nominal interface emisión...
  • Página 94 Accesorios y dimensiones Número de Capacidades nominales del variador catálogo Corriente de Tamaño de Tensión de entrada salida (A) Montaje en panel la estructura 480 V 50/60 Hz 22F-D1P5N103 trifásica 0.75 22F-D2P5N103 22F-D4P2N103 22F-D6P0N103 22F-D8P7N103 13.0 22F-D033N104 10.0 18.0 22F-D018N104 11.0 15.0 24.0...
  • Página 95 Accesorios y dimensiones Tabla B.D Reactores de línea en serie, Boletín 1321-3R Amperes Pérdida Tensión de Amperes máximos Número de entrada fundamentales continuos Inductancia watts catálogo 240 V 50/60 Hz 0.25 2 12.0 mh 7.5 W 1321-3R2-A trifásica 12.0 mh 21 W 1321-3R4-D 0.75 1.0...
  • Página 96 Accesorios y dimensiones Tabla B.F Filtros de línea EMC Capacidades nominales del variador Filtro tipo S Filtro tipo L Tensión de entrada Número de catálogo Número de catálogo 120 V 50/60 Hz 0.25 – 22F-RF010-AL monofásica – 22F-RF010-AL 0.75 – 22F-RF025-BL –...
  • Página 97 Accesorios y dimensiones Tabla B.G Juegos y accesorios para módulos de interface de operador Número de Ítem Descripción catálogo Pantalla LCD, montaje en panel Control digital de velocidad 22-HIM-C2 remoto Con capacidad CopyCat 22-HIM-C2S Sólo para uso en interiores con clasificación IP66 (NEMA Tipo 4X/12) 22-HIM-C2 incluye cable de 2.9 metros 22-HIM-C2S incluye cable de 2 metros...
  • Página 98 Accesorios y dimensiones Tabla B.H Juegos de opciones de comunicación Número de Ítem Descripción catálogo Juegos de Juego de montaje externo para 22-XCOMM-DC-BASE comunicaciones 22-COMM-C, -D, -E, -P. externos DSI™ Fuente de alimentación Fuente de alimentación de 100 – 240 VCA 20-XCOMM-AC-PS1 eléctrica para opcional para el juego de comunicaciones...
  • Página 99: Dimensiones Del Producto

    Accesorios y dimensiones Dimensiones del producto Tabla B.I Variadores para montaje en panel PowerFlex 4M – Las capacidades nominales se dan en kW y (HP). 120 VCA – monofásica 240 VCA – monofásica 240 VCA – trifásica 480 VCA – trifásica 0.2 (0.25) 0.2 (0.25) 0.2 (0.25)
  • Página 100 Accesorios y dimensiones Figura B.2 Módulos de freno dinámico – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Frame B 61.0 (2.40) 31.0 59.0 (1.22) (2.32) 386.0 405.0 (15.20) (15.94) Estructura Número de catálogo AK-R2-030P1K2, AK-R2-120P1K2 Figura B.3 Circuitos recomendados de resistencia externa de freno T (L3) S (L2) Three-Phase...
  • Página 101 Accesorios y dimensiones Figura B.4 Reactores de línea en serie Boletín 1321-3R – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Los pesos se indican en kilogramos y (libras). Número de catálogo A Peso 1321-3R2-A 112 (4.40) 104 (4.10) 70 (2.75) 50 (1.98) 37 (1.44) 1.8 (4)
  • Página 102 B-10 Accesorios y dimensiones Figura B.5 Filtros de línea EMC con estructura A – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Números de catálogo: 22F-RF010-AL; 22F-RF9P5-AS, 22F-RF9P5-AL; 22F-RF6P0-AS, 22F-RF6P0-AL 72.0 (2.83) 50.0 (1.97) 31.0 (1.22) 54.0 (2.13) 229.0 (9.02) 218.5 (8.60) 218.5...
  • Página 103 Accesorios y dimensiones B-11 Figura B.6 Filtros de línea EMC con estructura B – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Números de catálogo: 22F-RF025-BL; 22F-RF021-BS, 22F-RF021-BL; 22F-RF012-BS, 22F-RF012-BL 101.0 (3.98) 50.0 (1.97) 27.0 (1.06) 74.0 (2.91) 229.0 (9.02) 216.0 (8.50) 216.0...
  • Página 104 B-12 Accesorios y dimensiones Figura B.7 Filtros de línea EMC con estructura C – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Números de catálogo: 22F-RF039-CS, 22F-RF039-CL; 22F-RF026-CS, 22F-RF026-CL 130.0 (5.12) 60.0 (2.36) 32.0 (1.26) 90.0 (3.54) 309.0 (12.17) 309.0 (12.17) 297.0 297.0...
  • Página 105 Accesorios y dimensiones B-13 Figura B.8 Módulo de interface de operador (montaje en panel) – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Número de catálogo: 22-HIM-C2 17.6 (0.69) (4.09) (8.66) 2.9m (3.07) (2.60) (7.64) (4.92) 60.5 (2.38) 19.1 (1.50) (0.75) (0.19) PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx –...
  • Página 106 B-14 Accesorios y dimensiones Figura B.9 Módulo pequeño de interface de operador (montaje en panel) remoto – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Número de catálogo: 22-HIM-C2S (0.98) (3.66) (7.09) (2.64) (2.36) (6.06) 19.1 (3.03) (0.75) (0.19) 23.5 (0.93) Importante: El 22-HIM-C2S es más pequeño que el 22-HIM-C2 y no puede utilizarse como repuesto directo.
  • Página 107 Accesorios y dimensiones B-15 Figura B.10 Bisel NEMA Tipo 1 – Las dimensiones se dan en milímetros y (pulgadas). Número de catálogo: 22-HIM-B1 11.1 (0.44) (3.66) 25.2 (0.99) (7.09) (2.64) (2.36) (6.06) 19.1 (3.03) (0.75) (0.19) 23.5 (0.93) PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 108 B-16 Accesorios y dimensiones Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 109: Apéndice

    Apéndice Protocolo RS485 (DSI) Los variadores PowerFlex 4M son compatibles con el protocolo RS485 (DSI) que funcionen de manera eficiente con los periféricos Rockwell Automation. Además, son compatibles con algunas funciones Modbus para brindar simples conexiones en red. Los variadores PowerFlex 4M pueden tener derivaciones múltiples en una red RS485 utilizando el protocolo Modbus en modo RTU.
  • Página 110 Sólo se deben conectar los pins 4 y 5 del conector RJ45. Los otros pins del conector RJ45 de PowerFlex 4M contienen potencia, etc. para los otros dispositivos periféricos de Rockwell Automation y no deben conectarse. Las terminaciones de cableado del controlador maestro varían según el controlador maestro utilizado y “TxRxD+”...
  • Página 111: Configuración De Parámetros

    Protocolo RS485 (DSI) Configuración de parámetros Se utilizan los siguientes parámetros de PowerFlex 4M para configurar el variador para operar en una red. Parámetro Detalles Referencia P106 [Fuente Arranque] Establezca en 5 el “Puerto RS485 (DSI)” si el arranque Página 3-9 se controla desde la red.
  • Página 112: Cómo Escribir Datos Del Comando Lógico (06)

    Protocolo RS485 (DSI) Cómo escribir datos del comando lógico (06) El variador PowerFlex 4M puede controlarse mediante la red, enviando la escritura del código de función 06 a la dirección de registro 8192 (comando lógico). P106 [Fuente Arranque] debe establecerse en 5 “Puerto RS485 (DSI)”...
  • Página 113: Cómo Escribir Referencia (06)

    Protocolo RS485 (DSI) Cómo escribir referencia (06) La referencia de velocidad del variador PowerFlex 4M puede controlarse mediante la red, enviando la escritura del código de función 06 a la dirección de registro 8193 (referencia). P108 [Referencia Veloc] debe establecerse en 5 “Puerto RS485 (DSI)” para aceptar la referencia de velocidad.
  • Página 114: Cómo Leer Retroalimentación (03)

    Protocolo RS485 (DSI) Cómo leer retroalimentación (03) La retroalimentación (frecuencia de salida) del variador PowerFlex 4M se puede leer mediante la red, enviando la lectura del código de función 03 a la dirección de registro 8451 (retroalimentación). Retroalimentación Dirección (decimal) Descripción Un valor decimal xxx.x, donde el punto decimal es fijo.
  • Página 115: Cómo Leer (03) Y Escribir (06) Parámetros Del Variador

    Protocolo RS485 (DSI) Cómo leer (03) y escribir (06) parámetros del variador Para tener acceso a los parámetros del variador, la dirección de registro Modbus debe ser igual al número de parámetro. Por ejemplo, un decimal “1” se usa para denominar un parámetro d001 [Frec.
  • Página 116 Protocolo RS485 (DSI) Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 117: Cable Bifurcador Dsi Rj45

    Apéndice Cable bifurcador DSI RJ45 El variador PowerFlex 4M incluye un puerto RJ45 que permite conectar un dispositivo periférico único. El cable bifurcador DSI RJ45 se puede utilizar para conectar un segundo dispositivo periférico DSI al variador. Pautas de conectividad ATENCIÓN: Hay riesgo de lesiones o daños al equipo.
  • Página 118: Accesorios Para El Cable Dsi

    Cable bifurcador DSI RJ45 Accesorios para el cable DSI Cable bifurcador RJ45 – Número de catálogo: AK-U0-RJ45-SC1 Slave Port Master Port PIN 1 PIN 8 Adaptador RJ45 de dos posiciones para el bloque de terminales – Número de catálogo: AK-U0-RJ45-TR2P (PIN 5) PIN 8 (PIN 4)
  • Página 119: Cómo Conectar Una Red Rs-485

    Cable bifurcador DSI RJ45 Cómo conectar una red RS-485 DSI Drives AK-U0-RJ45-SC1 AK-U0-RJ45-TB2P Two-position Terminal Block AK-U0-RJ45-TR1 Terminating Resistor (end of network) Customer supplied RJ45 male-to-RJ45 male cables with wires connected at pins 4 and 5 only. Both the Master (M) and Slave (S) ports on the RJ45 Splitter Cable operate as standard RS-485 ports in this configuration.
  • Página 120 Cable bifurcador DSI RJ45 Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 121 Indice Clasificación del envolvente, Cambiar Acondicionamiento Cómo abrir la cubierta 1-2 de la alimentación eléctrica de Cómo desmontar la cubierta 1-2 entrada 1-5 Cómo encender el variador 2-1, 2-2 Acondicionamiento de la conexión a tierra alimentación eléctrica, entrada 1-5 Filtro 1-7 Alimentación de CA General 1-6 Fuente 1-4...
  • Página 122 Indice-2 Espacios libres mínimos 1-3 Fusibles Explicación de números de catálogo Capacidades nominales A-1 Entrada 1-8 Fusibles de entrada 1-8 Fallo de entrada auxiliar 4-3 Fallo de pérdida alim. 4-3 Indicadores LED 2-3 Fallo fase a tierra 4-4 Indicadores LED de estado 2-3 Fallo fase corto 4-4 Instalación 1-1 Fallo Fll tarjeta E/S 4-5...
  • Página 123 Indice-3 Parámetros del grupo de programación 3-8 Pérdida en watts A-5 Potenciómetro de entrada 1-16 Potenciómetro, Cableado 1-16 Precauciones generales P-3 Precauciones para arranques/paros repetidos 1-13 Precauciones, generales P-3 Programación 3-1 Protección contra cortocircuitos 1-8 Protección contra onda reflejada 1-11 Puesta a tierra, vea Conexión a tierra Referencias cruzadas de parámetros por nombre 3-32...
  • Página 124 Indice-4 Notas: PowerFlex 4M Variador de frecuencia ajustable FRN 1.xx – 2.xx Manual del usuario Publicación 22F-UM001C-ES-E...
  • Página 126 Publicación 22F-UM001C-ES-E – Julio 2008 Sustituye a la publicación 22F-PP001C-ES-P – Agosto 2007Copyright ©2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido