Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FKM-104MS1 / FKM-103MS1
ROBOT PATISSIER
/ KITCHEN ROBOT / ROBOT DE PASTELERÍA / KEUKENROBOT /
FR
EN
ES
NL
Manuel d'utilisation
User manual
Manual del usuario
Gebruikershandleiding
2 - 6
7 - 11
12 - 16
17 - 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAURE FKM-104MS1

  • Página 1 FKM-104MS1 / FKM-103MS1 ROBOT PATISSIER / KITCHEN ROBOT / ROBOT DE PASTELERÍA / KEUKENROBOT / Manuel d’utilisation User manual Manual del usuario Gebruikershandleiding 2 - 6 7 - 11 12 - 16 17 - 21...
  • Página 2: Recommandations Importantes

    BATTEUR ÉLECTRIQUE SUR SOCLE RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Lorsque l’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci : • Lire toutes les instructions. • Pour vous protéger contre les risques d’électrocution, ne placez pas le batteur sur socle et le cordon d’alimentation dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Página 3: Présentation Des Composants

    RALLONGES ÉLECTRIQUES Utilisez uniquement des rallonges à 3 fils munies de fiches à 3 broches avec mise à la terre et de connecteurs de câble à 3 pôles acceptant la fiche de l’appareil. Utilisez uniquement des rallonges dont les caractéristiques électriques ne sont pas inférieures à...
  • Página 4: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Régulateur de vitesse et minuteur Heure interrupteur vitesse 0-8 Bouton La prise d’alimentation est connectée à l’alimentation, lorsque la minuterie indique «00:00» la machine est alors en mode veille. Réglez le commutateur (8) sur la vitesse requise (Min-Max), la machine se mettra en marche, l’affichage de la minuterie sera visible automatiquement.
  • Página 5 UTILISATION DU BOL Placez le bol mélangeur sur son support et tournez le plat dans la direction LOCK jusqu’à ce qu’il se verrouille correctement. Pour lever le bras d’entraînement, appuyez sur le levier (7) vers le bas dans le sens de la flèche. Le bras d’entraînement va maintenant se déplacer vers le haut.
  • Página 6: Risque De Blessure

    électromagnétique et les directives relatives aux basses tensions, et a été construit conformément aux normes de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques sans préavis ! • Modèle : FKM-104MS1 / FKM-103MS1 • Tension nominale : 220-240 V, 50-60 Hz.
  • Página 7: Importante Safeguards

    STAND MIXER IMPORTANTE SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put stand mixer and power supply cord in water or other liquid.
  • Página 8: Overview Of The Components

    OVERVIEW OF THE COMPONENTS Names of parts Main Components and Standard Accessories Driver shaft Support Front cover Mixing Bowl Direction mix Splash Cover Drive arm Funnel Power cord Hook Pulse operation and level regulator Beater Button for raising and lowering the arm Whisk Knob...
  • Página 9: Operating The Appliance

    OPERATING THE APPLIANCE Speed regulator Timing display Time Switch Speed 0-8 Knob Power plug connected to the power supply, and the timer shows”00:00”, at this time the machine in standby mode. Switch the switch knob (8) to the required speed(Min-Max), the machine will start to work, the timing display will count and show the working time automatically.
  • Página 10 USING THE MIXING BOWL Place the mixing bowl into its holding device and turn the dish in the direction of LOCK until it locks into place. In order to lift the drive arm, press the lever (7) downwards in the direction of the arrow.
  • Página 11: Technical Data

    This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! • Model: FKM-104MS1 / FKM-103MS1 • Rated voltage: 220-240V~, 50-60Hz •...
  • Página 12: Medidas De Seguridad Importantes

    BATIDORA ELÉCTRICA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre las medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: • Lea todas los instrucciones. • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no coloque la batidora ni el cable de alimentación en agua u otro líquido.
  • Página 13: Descripción General De Los Componentes

    ALARGADORES Utilice solo alargadores de 3 cables que tengan enchufes de conexión a tierra con 3 clavijas y conectores de 3 polos compatibles con el enchufe del aparato. Utilice solo alargadores que tengan una calificación eléctrica no menor que la capacidad nominal del aparato. No use alargadores dañados. Examine el alargador antes de usarlo y reemplácelo si está...
  • Página 14: Uso Del Aparato

    USO DEL APARATO Regulador de velocidad Pantalla con temporizador Hora interruptor Velocidad 0-8 Perilla El enchufe de alimentación está conectado a la fuente de alimentación y el temporizador muestra «00:00», en este momento la máquina está en modo de espera. Cambie la perilla del interruptor (8) a la velocidad requerida (Min-Max), la máquina comenzará...
  • Página 15: Uso Del Bol De Mezcla

    USO DEL BOL DE MEZCLA Coloque el bol de mezcla en su dispositivo de sujeción y gire el plato en la dirección de BLOQUEO hasta que quede encajado en su lugar. Para levantar el brazo motriz, pulse la palanca (7) hacia abajo en la dirección de la flecha.
  • Página 16: Datos Técnicos

    Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con todas las directrices vigentes de la CE, como las directivas de compatibilidad electromagnética y baja tensión, y se ha fabricado de conformidad con las últimas normas de seguridad. ¡Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso! • Modelo: FKM-104MS1 / FKM-103MS1 • Tensión nominal: 220-240 V~, 50-60 Hz •...
  • Página 17: Belang Rijke Voorzorgsmaatregelen

    MIXER BELANG RIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten er altijd basisveiligheidsvoorzorgen worden getroffen, waaronder de volgende: • Lees alle instructies. • Om u te beschermen tegen het risico van elektrische schokken, mag u de mixer en het snoer niet in water of een andere vloeistof plaatsen.
  • Página 18: Overzicht Van De Onderdelen

    VERLENGSNOEREN Gebruik alleen 3-draadsverlengsnoeren die voorzien zijn van 3-polige aardingstekkers en 3-polige kabelaansluitingen die passen op de stekker van het apparaat. Gebruik alleen verlengsnoeren met een elektrisch vermogen dat niet lager is dan het vermogen van het apparaat. Gebruik geen beschadigde verlengsnoeren. Controleer het verlengsnoer vóór gebruik en vervang het indien het beschadigd is.
  • Página 19 OPERATING THE APPLIANCE Snelheidsregelaar Chronometerweergave Tijd Schakelaar Snelheid 0-8 Knop Stekker aangesloten op de voeding, en de timer toont «00:00», op dit moment staat de machine in de standby-modus. Zet de schakelknop (8) op de gewenste snelheid (Min-Max), de machine zal beginnen te werken, de tijdweergave zal tellen en automatisch de werktijd weergeven.
  • Página 20 GEBRUIK VAN DE MENG KOM Plaats de mengkom in zijn houder en draai de schotel in de richting van VERGRENDELEN totdat deze op zijn plaats klikt. Om de aandrijfarm op te tillen, drukt u de hendel (7) naar beneden in de richting van de pijl.
  • Página 21: Technische Gegevens

    Dit apparaat is getest volgens alle relevante huidige CE-richtlijnen, zoals elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsrichtlijnen, en is gebouwd in overeenstemming met de meest recente veiligheidsvoorschriften. Onderhevig aan technische wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving • Model: FKM-104MS1 / FKM-103MS1 • Nominale spanning: 220-240V ~, 50-60Hz •...
  • Página 22: Contenu De La Boite

    Français English Le symbole sur le produit ou son emballage The symbol on the product or on its packaging indique que ce produit ne peut être traité comme indicates that this product may not be treated as déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de household waste.
  • Página 24 Imported by GSS INDUSTRIES 14 rue Charles V, 75004 PARIS - FRANCE Service consommateur mail : consumerservice@gss-industries.com téléphone : 01 73 32 60 04 ( prix d’un appel non-surtaxé ) FAURE is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ)

Este manual también es adecuado para:

Fkm-103ms1

Tabla de contenido