Veda Lab EasyReader+ Manual Del Usuario

Analizador de inmunocromatografía de flujo lateral
Tabla de contenido

Publicidad

Easy
Reader+
Analizador de inmunocromatografía
de flujo lateral
Manual del usuario
Distribuidor
®
Lea atentamente este manual antes de utilizar el analizador de inmunocromatografía
E E asy
®
de flujo lateral
+
.
Reader
Está permitida la copia total o parcial de este documento, ya sea tal cual o con
modificaciones, de cualquier forma o por cualquier medio, siempre que las
modificaciones (1) estén señaladas como tales y (2) se incluya en cada copia este
aviso de copyright sin modificar. Queda prohibido cualquier otro tipo de uso o
distribución de este documento sin la autorización previa y expresa de Vedalab.
Vedalab pone este documento "tal cual" a disposición y no garantiza, ya sea de forma
expresa ni implícita, la exactitud, capacidad, eficacia, comerciabilidad o funcionamiento
de este documento. En ningún caso se considerará a Vedalab responsable de
daños generales, consecuenciales, indirectos, fortuitos, punitivos o especiales
cualesquiera, incluso aunque se haya avisado a Vedalab de la posibilidad de que se
produzcan tales daños.
© 2015 VEDALAB
Reservados todos los derechos
Origen: UE
VEDALAB
ZAT du Londeau
Rue de l'Expansion Cerisé.
B.P. 181 61006 ALENCON CEDEX Francia
www.vedalab.com
Correo electrónico: veda.lab@wanadoo.fr
La información de este manual es correcta en el momento de impresión.
No obstante, Vedalab continúa mejorando sus productos y se reserva el derecho a modificar
las especificaciones, el equipo y los procedimientos de mantenimiento en cualquier momento
y sin previo aviso. Las empresas, nombres y datos empleados en los ejemplos son
ficticios, a menos que se especifique lo contrario Queda prohibida la reproducción o
transmisión de cualquier parte de este documento, en cualquier forma o por cualquier
medio, ya sea electrónico, mecánico o de otro tipo, y para cualquier propósito, sin el
consentimiento expreso por escrito de Vedalab. Vedalab puede tener patentes o
aplicaciones pendientes de patente, marcas comerciales, copyrights u otros derechos de
propiedad intelectual o industrial en relación con este documento o recogidos en este
documento. La puesta a disposición de este documento no otorga licencia alguna en relación
con estos derechos de propiedad, a menos que se especifique de forma expresa en algún
acuerdo de licencia por escrito de Vedalab.
Si este instrumento se utiliza de un modo distinto al especificado en este manual,
puede quedar afectada la protección ofrecida por el equipo.
v1.4 (2016-03
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Veda Lab EasyReader+

  • Página 1 Lea atentamente este manual antes de utilizar el analizador de inmunocromatografía E E asy ® de flujo lateral Reader Está permitida la copia total o parcial de este documento, ya sea tal cual o con Easy ® modificaciones, de cualquier forma o por cualquier medio, siempre que las Reader+ modificaciones (1) estén señaladas como tales y (2) se incluya en cada copia este aviso de copyright sin modificar.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.3 Inicio de una medición normal ....37 11.7 Configuración de la conexión Ethernet.88 Contenido 7.4 Personalización del flujo de trabajo ..42 11.8 Gestión de cuentas de usuario .....90 1 Introducción ............. 3 7.5 Lista de tareas........43 11.9 Gestión de la base de datos ....96 1 Introducción .............
  • Página 3: Introducción

    1 Introducción 1.4 Cómo utilizar este manual Este manual constituye un conjunto de instrucciones y una guía de consulta para los Easy Easy ® ® El objetivo de este manual es ayudar a los usuarios cualificados del analizador Reader usuarios del Reader Proporciona toda la información necesaria para instalar, manejar y mantener el instrumento, además de para resolver problemas básicos de este.
  • Página 4: Acrónimos Y Abreviaturas

    1.4.2 Acrónimos y abreviaturas Abreviatura Definición Corriente alterna Sistema informático de laboratorio DHCP Protocolo de configuración dinámica de host Valores separados por comas Corriente continua Norma europea Número de identificación Diodo electroluminiscente CMOS Semiconductor complementario de óxido metálico Compatibilidad electromagnética Radiofrecuencia...
  • Página 5: Descripción Del Sistema

    El microprocesador compara el valor de saturación medio detectado en la imagen con Descripción del sistema los márgenes de corte preajustados específicos del dispositivo para obtener a un resultado semicuantitativo de la prueba. 2.1 Teoría de funcionamiento Easy ® Reader utiliza una tecnología de ensayo inmunocromatográfico de flujo lateral 2.2 Vista general de los elementos de mando con dispositivos de ensayo rápido de membrana de nitrocelulosa.
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    2.4 Símbolos del instrumento y del etiquetado 2.3 Especificaciones técnicas En este apartado se enumeran y describen todos los símbolos que aparecen en el analizador, en la fuente de alimentación suministrada con el instrumento y en el embalaje Tipo Fotómetro de reflectancia de estos.
  • Página 7 Símbolos en Símbolos en Significado Símbolo Significado el adaptador Significado Símbolo Significado instruccione El producto es conforme El producto es conforme a los a los requisitos básicos requisitos básicos de la de la ROHS (Restricción Límites máximo y Directiva europea sobre Datos del fabricante de sustancias mínimo de temperatura...
  • Página 8: Puesta En Marcha Rápida

    Puesta en marcha rápida Si la opción Autostart (Inicio automático) está activada (ajuste predeterminado), ni siquiera tendrá que pulsar el botón START (INICIO): el analizador iniciará la medición automáticamente. Funciona también con una medición regular. Para desactivar la Todos los componentes del analizador del dispositivo de ensayo pueden opción, véase 10.1.
  • Página 9: Instalación

    4.1.2 Desembalaje y comprobación del contenido Instalación Compruebe el embalaje en que le ha llegado el analizador para ver si hay signos de 4.1 Preparativos daños. Si encuentra alguno, no abra el paquete y póngase en contacto con el servicio de 4.1.1 Lugar de instalación entrega.
  • Página 10: Configuración

    Opcional 4.2 Configuración Si utiliza pilas para el funcionamiento del analizador, desatornille el tornillo Phillips que 4.2.1 Alimentación eléctrica mantiene cerrada la placa metálica sobre el compartimento de las pilas (Cf. Figura Consulte el apartado 4.1.1 anterior y busque un lugar de instalación adecuado para el abra el compartimento, inserte las seis (6) pilas AA en los huecos correspondientes (Cf.
  • Página 11: Carga De La Impresora Integrada

    4.2.2 Carga de la impresora integrada 4.2.4 Encendido del analizador Figura 8: Para encender el analizador, asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y encienda el interruptor de encendido/apagado (n.º 11 en la Figura 2) de la parte posterior del analizador.
  • Página 12: Interacción Con El Analizador

    5.1.2 Uso de un teclado Interacción con el analizador 5.1 Tipos de interacción 5.1.1 Pulsación de la pantalla Easy ® La interfaz principal de usuario del analizador Reader es una pantalla táctil capacitiva, pero también se puede manejar el instrumento mediante un teclado informático estándar conectado.
  • Página 13: Uso De Un Lector De Códigos De Barras

    5.1.3 Uso de un lector de códigos de barras 5.2 Elementos de la interfaz de usuario 5.2.1 La barra de estado Puede utilizar un lector de códigos de barras para acelerar la entrada de datos relativos a Easy ® pacientes y muestras, y para eliminar errores de tecleo al introducir datos en el La barra que cruza la parte superior de cada pantalla de la interfaz del Reader analizador.
  • Página 14: Pantallas De Entrada

    5.2.2.2 Pantalla de entrada de la fecha de nacimiento y del sexo 5.2.2 Pantallas de entrada Es posible añadir la fecha de nacimiento y el sexo del paciente que ha proporcionado la Siempre que necesite escribir texto en la interfaz de pantalla aparecerán cuadros de muestra en el registro del resultado de cada prueba.
  • Página 15: Botones Especiales

    5.2.3 Botones especiales 5.3 Alternativas para la introducción de datos Easy 5.3.1 Uso de un lector de códigos de barras ® Al manejar el analizador Reader verá varios botones que tienen más de un estado Para más información, véase 5.1.3. y que proporcionan información y funciones al usuario.
  • Página 16: Asistente De Arranque

    Asistente de arranque Easy ® La primera vez que se enciende el Reader se ejecuta un procedimiento de configuración rápida. Este procedimiento le permitirá seleccionar las funciones básicas del analizador para que pueda utilizarlo con los ajustes que desee. Se recomienda que un usuario con nivel de supervisor se encargue del Asistente de arranque y configure el sistema para que se puedan personalizar todas las funciones.
  • Página 17: Análisis De Muestras

    7.1.1 Selección de un tipo concreto de dispositivo de ensayo Análisis de muestras 7.1 Gestión de los dispositivos de ensayo Easy ® El analizador Reader es compatible con distintos tipos de dispositivos de ensayo, cada uno de los cuales puede detectar un biomarcador concreto. El sistema no puede detectar automáticamente el tipo de dispositivo de ensayo insertado mediante la estación del dispositivo.
  • Página 18: Excluir Un Dispositivo De Ensayo De La Selección

    7.1.2 Excluir un dispositivo de ensayo de la selección En esta pantalla, no puede seleccionar un dispositivo para la medición. Puede modificar la lista de los tipos de dispositivos disponibles para la pantalla Select Device (Seleccionar dispositivo), donde se hace la selección. El nombre y el número de lote del tipo del dispositivo de ensayo sobre el cual se encuentra el cursor aparece en la pantalla.
  • Página 19: Manipulación De Las Muestras

    En la pantalla Device LOT Code> New LOT Code (Código de lote del 7.2 Manipulación de las muestras dispositivo>Nuevo código de lote), introduzca el número del lote, y la fecha de caducidad Las muestras recogidas deben guardarse de un modo concreto hasta el momento de la del lote entre paréntesis (AAAA/MM) para el tipo de dispositivo seleccionado.
  • Página 20: Inicio De Una Medición Normal

    7.3 Inicio de una medición normal Lea el prospecto del tipo de dispositivo de ensayo que va a utilizar para evitar errores que pudieran conllevar resultados incorrectos. Etiquete cada dispositivo de ensayo con el nombre o identificador del paciente que ha proporcionado la muestra de prueba antes de aplicarla en el dispositivo.
  • Página 21 Figura 20: Utilice una pipeta manual para aplicar la cantidad de Si el modo Autostart (Inicio automático) está activado en la cuenta de usuario con la muestra que se indica en el prospecto del dispositivo de que se ha iniciado la sesión, no hará falta tocar el botón START (INICIO). ensayo en la cavidad para la muestra del dispositivo de ensayo.
  • Página 22: Personalización Del Flujo De Trabajo

    7.4 Personalización del flujo de trabajo Si están activadas las opciones Autotransfer (Autotransferencia) y Autoprint Las numerosas posibilidades en los ajustes del sistema y sus combinaciones con (Autoimpresión), los datos no se podrán modificar una vez terminada la medición. opciones de usuario permiten diseñar el flujo de trabajo en función de los requisitos de su laboratorio, hospital o incluso cada asistente de laboratorio.
  • Página 23: Lista De Tareas

    ID de muestra: El ID de muestra es una cadena numérica de hasta 15 caracteres. 7.5 Lista de tareas Puede ser generado por el analizador, introducido manualmente o venir con la lista de La lista de tareas es una secuencia predefinida de muestras y contiene los ID de las tareas descargada del SIL.
  • Página 24: Lista De Tareas Del Sil

    7.5.3.3 Tareas fuera de la lista de tareas 7.5.2 Lista de tareas del SIL Toque el menú Main (Principal) del menú Measurement (Medición) y luego el botón Cuando hay elementos en la lista de tareas, el analizador registra los resultados de las Worklist (Lista de tareas) en la pantalla Main Menu (Menú...
  • Página 25: Gestión De Los Resultados De Las Pruebas

    Si el parámetro de filtro seleccionado requiere introducir datos adicionales, hágalo Gestión de los resultados de las mediante la pantalla de entrada. Al tocar el botón OK de la pantalla de entrada pruebas volverá a la pantalla Database > Filter (Base de datos > Filtro). Toque el botón Back (Atrás) para ver solo los registros de medición que devuelve Easy...
  • Página 26: Selección De Registros De Resultados De Pruebas

    8.1.2.2 Selección de más de un resultado de prueba en la base de datos 8.1.2 Selección de registros de resultados de pruebas Para seleccionar más de un registro a la vez, realice uno de los siguientes pasos: • Con los botones de flecha arriba y abajo (n.º 6 y 7 en la Figura 27), desplace el cursor sobre cada registro que desee seleccionar y toque el botón Select (Seleccionar) (n.º...
  • Página 27: Cancelación De La Selección De Los Registros De Medición

    8.1.2.4 Cancelación de la selección de los registros de medición 8.2 Otras acciones con los resultados de las pruebas 8.2.1 Revisión de los registros de resultados de pruebas seleccionados Toque el botón de revisión del registro seleccionado en la pantalla Database (Base de datos) (n.º...
  • Página 28: Edición De Los Detalles De Los Registros De Resultados De Pruebas

    8.2.3 Edición de los detalles de los registros de resultados de pruebas Al acceder a la base de datos es posible modificar el ID de muestra generado automáticamente y añadir más datos a un registro de resultados de pruebas: nombre, sexo y fecha de nacimiento del paciente que proporcionó...
  • Página 29: Para Transferir Un Registro De Resultados De Pruebas Desde La Pantalla De Detalles Del Registro

    El archivo .txt del registro seleccionado aparecerá en la carpeta raíz de la unidad flash • Para imprimir un registro de resultados de pruebas desde la pantalla de detalles del USB conectada. registro: Seleccione el registro en la base de datos (Cf. 8.1.2 Selección de registros de 8.2.4.2 Para transferir un registro de resultados de pruebas desde la pantalla resultados de...
  • Página 30: Control De Calidad

    Control de calidad 9.1 Ajustes de control de calidad Los ajustes de control de calidad del dispositivo se pueden configurar en la pantalla El rendimiento del sistema (analizador y ensayos) debe supervisarse regularmente para Settings > QC Options (Ajustes > Opciones de control de calidad). Solo se puede asegurarse de que los resultados obtenidos sean fiables.
  • Página 31: Bloqueo Del Control De Calidad

    9.1.1 Bloqueo del control de calidad 9.2 Mediciones de control de calidad 9.2.1 Medición en blanco El modo de bloqueo permite asegurar que se realice una comprobación de control de calidad cada cierto intervalo. Si se activa el modo de bloqueo, el instrumento quedará a La medición en blanco sirve para igualar las ligeras divergencias de la óptica del disposición para las mediciones en el periodo de tiempo determinado una vez realizada Easy...
  • Página 32: Medición De Comprobación

    • Si ya ha realizado mediciones con el analizador desde que lo encendió, vaya a la 9.2.2 Medición de comprobación pantalla Measurement (Medición) y toque el botón Blank (En blanco), inserte un La medición con el dispositivo de calibración se puede utilizar como mecanismo para dispositivo en blanco y toque START (Inicio) o diríjase la interfaz a QC Measurement confirmar el buen funcionamiento del analizador.
  • Página 33: Gestión De Los Registros De Control De Calidad

    9.3.1.2 Selección de varios registros de control de calidad 9.3 Gestión de los registros de control de calidad Para seleccionar más de un registro de control de calidad a la vez, realice uno de los 9.3.1 Selección y revisión de registros de control de calidad siguientes pasos: Easy •...
  • Página 34: Inversión De La Selección De Registros De Control De Calidad

    9.3.1.3 Inversión de la selección de registros de control de calidad 9.3.2 Eliminación de registros de control de calidad Para eliminar uno o más registros de control de calidad de la base de datos, seleccione el o los registros en la pantalla QC Database (Base de datos de control de calidad) y ejecute una de las siguientes acciones: •...
  • Página 35: Búsqueda De Registros De Control De Calidad Concretos

    9.3.3 Búsqueda de registros de control de calidad concretos 9.3.4 Impresión y transferencia de registros de control de Easy calidad ® La base de datos del Reader incluye un motor de búsqueda sólido y Para imprimir o transferir uno o más registros de control de calidad, seleccione el o los personalizable que le permitirá...
  • Página 36: Menú Principal

    Menú principal 10.1 Opciones de usuario Figura 40: La pantalla User Options (Opciones de usuario) Figura 39: El Main Menu (Menú principal) Es posible salir de las opciones predeterminadas o personalizar la interfaz del analizador Easy ® Reader Para acceder a la pantalla User Options (Opciones de usuario), toque el El Main Menu (Menú...
  • Página 37: Información Del Sistema

    • En la siguiente tabla encontrará una descripción de las distintas opciones de la pantalla. 10.2 Información del sistema 10.2.1 Alarmas y advertencias Auto print Si selecciona esta opción, la impresora integrada imprimirá cada (Impresión resultado de prueba en cuanto termine una medición. En la barra de navegación del contenido, después del nombre de la pantalla se indica el automática) número de mensajes de error y advertencia.
  • Página 38: Ajustes Del Instrumento

    • Restablecimiento de los valores predeterminados Ajustes del instrumento En cada pantalla de ajustes hay un botón (llamado Restore Default o DEF. [Restablecer Easy predeterminado]), que sirve para restablecer los valores predeterminados de esa ® El analizador Reader permite cambiar los ajustes para adaptarlos a los requisitos pantalla.
  • Página 39: Personalización De La Seguridad Del Sistema

    11.3.1 Niveles de seguridad del sistema 11.3 Personalización de la seguridad del sistema Easy En la siguiente tabla se resumen los ajustes de seguridad preajustados que se pueden ® El sistema Reader ofrece cinco (5) niveles de seguridad preajustados, pero hay un seleccionar en la pantalla >...
  • Página 40: Configuración De Un Nivel De Seguridad Personalizado

    11.3.2 Configuración de un nivel de seguridad personalizado Tenga en cuenta que, si activa la cuenta de usuario con inicio de sesión automático y le otorga una categoría de administración o superior, estará anulando cualquier otro ajuste de seguridad y estará creando un régimen abierto de seguridad en el sistema. No se recomienda permitir más de una (1) cuenta de usuario de supervisión •...
  • Página 41: Configuración De La Impresión De Resultados

    11.4 Configuración de la impresión de resultados 11.5 Configuración de la transferencia de resultados Easy A la hora de imprimir registros de medición, es posible optar por revisar todos los datos ® Se puede transferir cualquier registro de medición del Reader a otros sistemas o disponibles de pacientes de un registro de medición concreto o ver solamente los datos...
  • Página 42: Configuración De La Transferencia Bidireccional (Lis2)

    TCP/IP 11.5.1 Configuración de la transferencia bidireccional (LIS2) Serie (RS232) Archivo USB B Ethernet Bidir.: LIS2 (ASTM+) Bidir.: HL7 Unidir.: CSV Unidir.: texto UTF8 Para el puerto serie se pueden seleccionar estas velocidades en baudios: 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400, 57 600 y 115 200 bits por segundo. El valor define la velocidad de la comunicación serie.
  • Página 43: Configuración De Una Transferencia Basada En Valores Separados Por Comas (Csv)

    11.5.3 Configuración de una transferencia basada en valores Toque el botón Save (Guardar) para guardar los ajustes y regresar a la pantalla separados por comas (CSV) Settings (Ajustes). Una salida separada por comas es una transferencia unidireccional que transfiere los Toque el botón Default (Predeterminado) para recuperar el valor predeterminado registros de medición como texto sin formato.
  • Página 44 • transferencia mediante el puerto serie RS-232 (velocidades en baudios disponibles: 11.5.4 Configuración de la transferencia unidireccional 1200, 2400, 4800, 9600, 19 200, 38 400, 57 600 y 115 200); basada en texto (UTF-8) • transferencia mediante el puerto USB de tipo B; •...
  • Página 45: Ajustes De Control De Calidad

    Utilice las teclas de flecha que hay junto al cuadro Output type (Tipo de salida) para 11.7 Configuración de la conexión Ethernet determinar el tipo de transferencia de datos que desee tener desplazándose por las Easy ® Antes de poder conectar el analizador Reader a un host externo por TCP/IP, hay siguientes opciones:...
  • Página 46: Gestión De Cuentas De Usuario

    11.8 Gestión de cuentas de usuario De forma predeterminada, el nivel de seguridad del sistema está ajustado a «Open system» (Sistema abierto) (Cf. 11.3.1 Niveles de seguridad del sistema), lo que significa que todos los usuarios utilizan la misma cuenta de usuario autologin (Inicio de sesión automático) de tipo administración y sin protección por contraseña.
  • Página 47: Adición De Una Cuenta De Usuario

    Los usuarios del analizador necesitan una cuenta de usuario y tendrán que iniciar la 11.8.2 Adición de una cuenta de usuario sesión con su cuenta en el sistema antes de poder empezar a utilizar el analizador. Los usuarios con cuentas de usuario de tipo administración y superior pueden crear cuentas de usuario para nuevos usuarios introduciendo un nombre de usuario y una contraseña.
  • Página 48: Eliminación O Desactivación De Una Cuenta De Usuario

    11.8.3 Eliminación o desactivación de una cuenta de usuario 11.8.4 Restablecimiento o cambio de la contraseña de una cuenta de usuario Si un usuario olvida la contraseña de su cuenta de usuario o si desea acelerar el proceso de inicio de sesión y desactivar la contraseña asociada por completo, el primer paso necesario es borrar la contraseña asociada a la cuenta.
  • Página 49: Edición De Los Ajustes De Las Opciones De Acceso De Las Cuentas De Usuario

    11.8.5 Edición de los ajustes de las opciones de acceso de 11.9 Gestión de la base de datos las cuentas de usuario 11.9.1 Configuración de las preferencias de la base de datos En la siguiente tabla se resumen todas las opciones de acceso de las cuentas que hay Es posible determinar si los elementos de la base de datos del analizador se disponibles para personalizar más las cuentas de usuario.
  • Página 50: Restablecimiento Del Contador De Ids De Muestras

    Los botones aumentan y reducen el límite de 10 en 10, pero se puede introducir 11.10 Gestión de los ajustes de alimentación cualquier número positivo mediante la pantalla de entrada si se toca dentro del cuadro de Existe la opción de consumir poca energía, prolongar la duración de las pilas o aumentar texto.
  • Página 51: Administración De Los Ajustes

    11.11 Administración de los ajustes Podrá restablecer el esquema de alimentación predeterminado en cualquier momento tocando el botón Restore Default (Restablecer predeterminado) (n.º 5 en la Figura 55). Los valores predeterminados para el suministro de alimentación quedan resumidos en la siguiente tabla. Esquema de Esquema de alimentación...
  • Página 52 No puede configurar los ajustes supervisor con una cuenta de usuario con nivel de supervisor normal. Eso sólo se puede realizar con la cuenta de supervisor predefinida. 11.11.3 Asistente de arranque Si quiere que se ejecute de nuevo un procedimiento de configuración “guiado”, toque el botón Startup Wizard (Asistente de arranque).
  • Página 53: Modo Fácil

    12.1.1 El menú START (INICIO) Modo fácil Easy ® El menú Easy Mode (Modo fácil) se ha heredado del predecesor del Reader Al tocar Start (Inicio) se puede ejecutar una medición rutinaria en este menú. La pantalla muestra el tipo de dispositivo de ensayo configurado. Imita los pulsadores del modelo anterior en la pantalla táctil, y el principio de funcionamiento es el mismo.
  • Página 54 READING SELECTION (LEYENDO SELECCIÓN) Countdown (Cuenta atrás) El analizador inicia la cuenta atrás del tiempo de incubación. Immediate (Inmediato) El analizador empieza la evaluación de inmediato. Back (Atrás) Volver a la pantalla anterior. NEW TEST (NUEVO ANÁLISIS) Coloque el siguiente dispositivo de ensayo con la muestra en el analizador. Asegúrese Easy ®...
  • Página 55: El Menú Check (Comprobación)

    Quit (Salir) Volver al Main Menu (Menú principal). [READOUT LINE] ([LÍNEA DE LECTURA]) Mostrar las líneas de la impresión del informe en la línea superior de la pantalla. Measure (Medir) Volver a ejecutar una nueva medición. Next Line (Línea siguiente) Visualizar la siguiente línea del informe de impresión.
  • Página 56: El Menú Settings (Ajustes)

    PLEASE WAIT... (ESPERE...) El analizador está comprobado la colocación del dispositivo de ensayo. Si es correcta, aparece el menú siguiente. Back (Atrás) Cancelar la medición y volver a la pantalla anterior. READING IN PROGRESS (LECTURA EN CURSO) Easy ® En cuanto el Reader realice el reconocimiento, empezará...
  • Página 57 ٨ Start (Inicio) Regreso a SETTINGS (AJUSTES) Inicio del avance del papel. OUTPUT (SALIDA) Stop (Parada) Parada del avance del papel. Las características de salida del lector se pueden ajustar en este submenú. Quit (Salir) Print/Send (Imprimir/Enviar) Volver al Main Menu (Menú principal). Ajustes de la impresora y acceso a la memoria para la impresión y el envío a un PC host.
  • Página 58: Mensajes De Error

    DISPLAY (VISUALIZACIÓN) 12.1.4 Mensajes de error Ajustes de visualización (fecha/hora e idioma). El menú Easy Mode (Modo fácil) tiene los siguientes mensajes de error: Language (Idioma) E06: SAMPLE INVALID (E06: MUESTRA NO VÁLIDA) Selección del idioma. Significa que la medición no se puede evaluar; por ejemplo, no había línea de test o de Date/Time (Fecha/hora) control, o el dispositivo de ensayo estaba sucio.
  • Página 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Asegúrese de que no entre líquido en el compartimento de la impresora. 13.1 Limpieza y desinfección Desconecte el analizador y retire el soporte del dispositivo. Levante el asa de transporte para acceder a la superficie que queda debajo. Utilice un paño sin pelusas humedecido en una solución a base de alcohol isopropílico Cuando limpie el analizador, no lo incline ni lo vuelva del revés.
  • Página 60: Desechado De Los Dispositivos De Ensayo Usados

    Mantenga un paño sin pelusas humedecido con agua destilada sobre la superficie del 13.2 Mantenimiento preventivo rodillo y utilice la rueda dentada que hay a la izquierda del rodillo para darle vueltas. Easy ® Asegúrese de limpiar toda la superficie del rodillo. El analizador Reader no es un dispositivo médico que requiera mucho...
  • Página 61: Uso De Una Unidad Flash

    13.3 Resolución de problemas El sistema detectará y verificará el paquete de actualización de software antes de Easy ® iniciar el proceso de actualización. Si no puede detectar una unidad flash USB o un El analizador Reader funcionará correctamente si sigue las instrucciones de uso y paquete de actualización, el botón Update (Actualizar) cambiará...
  • Página 62: Mensajes De Error

    Mensajes de error generales 13.4 Mensajes de error En caso de error, trate de resolverlo primero siguiendo la guía de resolución de Texto de la ID de problemas. Las listas de este apartado ayudan a diagnosticar el problema y ofrecen línea de Texto completo Medida recomendada...
  • Página 63 Texto de la Texto de la ID de ID de línea de Texto completo Medida recomendada línea de Texto completo Medida recomendada mensaje mensaje estado estado Output port not open. Output Output port Protocol failure. Please check Please restart the system! (Puerto protocol Compruebe y verifique los ajustes (Puerto de...
  • Página 64 ID de Texto de la ID de Texto de la Texto completo Medida recomendada Texto completo Medida recomendada mensaje línea de estado mensaje línea de estado Output port cannot connect to DB failure: cannot modify result. server. Please call Service. (Fallo en Póngase en contacto con su Please check Ethernet cable, El sistema intenta constantemente...
  • Página 65 Texto Texto de la ID de de la línea de Texto completo Medida recomendada ID de mensaje línea Texto completo Medida recomendada estado mensaje El nombre de usuario que ha Operator does not exist, please estado introducido no está en la lista de E163 try again.
  • Página 66 Texto de la Texto de la ID de ID de línea de Texto completo Medida recomendada línea de Texto completo Medida recomendada mensaje mensaje estado estado IP address format is not correct. (i.e. Posible pérdida de datos, 192.168.1.12) (El formato de la Compruebe y corrija la compruebe la base de datos.
  • Página 67 Texto de la Errores de resultados de análisis y medición ID de línea de Texto completo Medida recomendada mensaje estado Texto de la línea de Análisis: origen del error Output paused while navigating in Texto completo estado y medida settings menu. (Salida en pausa I110 Head HW error: some LEDs may mientras se navega por el menú...
  • Página 68 Texto de la Texto de la línea de Texto completo Análisis: origen del error y medida línea de Texto completo Análisis: origen del error y medida estado estado Device type mismatch Database error. Missing strip while calculating the DB error: Measurement error: No se ha utilizado el tipo de configuration data.
  • Página 69: Exportación Del Archivo De Registro

    Actualización de software: lista de mensajes de error y de información 13.5 Exportación del archivo de registro Easy ® ID actual. Los archivos de registro del Reader funcionan como una especie de «registrador Texto completo Medida correctiva de vuelo» o «caja negra» para el analizador: el sistema supervisa continuamente cada Compruebe y verifique las fuentes de proceso y subproceso que se inicia durante el funcionamiento normal y lo almacena en Update was failed.
  • Página 70: Información De Contacto Del Servicio De Asistencia

    13.6 Información de contacto del servicio de asistencia El fabricante ofrece un completo servicio de asistencia para sus productos. Si tiene algún Easy ® problema con el analizador Reader que no pueda resolver o que sólo pueda resolver en parte consultando este manual, póngase en contacto con su distribuidor local que le ha suministrado este equipo:...
  • Página 71: Apéndices

    Opciones de gestión de la base de datos: Apéndices Memoria circular: Advertencia al llegar lím. mem. circ.: 14.1 Ajustes predeterminados Advertencia previa: Opciones de usuario: Ethernet: Impresión automática: Automática (DHCP): Transferencia automática: Ajustes generales autentic.: Sonido: Modo: Personalizado Claridad de la LCD (%): Inicio de sesión automático: Supervisor Dispositivo:...
  • Página 72: Información De Seguridad

    14.2 Información de seguridad Tenga en cuenta que el instrumento puede ser infeccioso. Easy ® Hay que descontaminar el equipo antes de repararlo, mantenerlo o retirarlo del Reader se ha diseñado y fabricado conforme a las regulaciones internacionales laboratorio. indicadas en este apartado y ha salido de la fábrica en buen estado. Para mantener el analizador en buen estado, deberá...
  • Página 73: Reciclaje

    ► Lleve protección ocular y facial en caso de posibles salpicaduras o rociados. 14.2.2 Reciclaje ► No coma, beba, fume, manipule lentillas, aplique cosméticos ni guarde comida Es muy importante asegurarse de que los instrumentos usados y no deseados no mientras está...

Tabla de contenido