Resumen de contenidos para EINHELL NEW GENERATION NHS 24
Página 1
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:10 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heckenschere Manual de instrucciones tijeras recortasetos Mode dʼemploi du Taille-haie Gebruiksaanwijzing Heggenschaar Art.-Nr.: 34.105.10 I.-Nr.: 01016...
Página 2
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:10 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Es preciso leer atentamente las instrucciones de uso y guardar el manual en un lugar seguro.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:10 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite Inhoudsopgave Blz. 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Algemene veiligheidsinstructies 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2. Beschrijving van het gereedschap en omvang 3. Erklärung der Hinweisschilder van de levering 4. Technische Daten 3.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:10 Uhr Seite 7 Verpackung: tragen. Nicht im Regen oder an nassen Hecken Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um schneiden und das Gerät nicht im Freien Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung liegen lassen.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:10 Uhr Seite 8 trisch betriebenen Heckenscheren ausführen. 4. Technische Daten: Unter Aufsicht Erwachsener ist dies für Personen ab 16 Jahren zulässig. Schwertlänge 580 mm 1.21 Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer Schnittlänge 520 mm beschädigten oder übermäßig abgenutzten...
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:10 Uhr Seite 9 Montage des Schnittgutsammlers (Bild 13/14). 7. Arbeitshinweise Setzen Sie den Schnittgutsammler auf die Schwertschiene (Bild 13). Anschließend Schnitt- Außer für Hecken kann eine Heckenschere auch gutsammler bis zum Anschlag in Richtung für den Schnitt von Sträuchern und Gebüsch Schwertspitze schieben und mit den Befesti- eingesetzt werden.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 10 9. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob der Akku gela- den ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kunden- dienstadresse.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 11 Embalaje: las tijeras recortasetos y utilizar calzado resis- tente. El aparato está protegido por un embalaje para evitar No podar bajo la lluvia o en setos húmedos y daños producidos por el transporte. Este embalaje es no dejar el aparato al aire libre.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 12 1.20 Según las disposiciones de las mutuas perti- 4. Características técnicas: nentes en materia de previsión contra acciden- tes, sólo las personas mayores de 17 años Longitud de la cuchilla 580 mm están autorizadas a utilizar tijeras recortasetos Longitud de corte...
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 13 la cuchilla. Para alcanzar una altura uniforme del seto, se Carga de las pilas recomienda tensar un hilo que sirva de referen- 1. Sacar el cartucho de pilas de la empuñadura (fig. cia a lo largo del borde del seto.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 14 10. Eliminación de residuos: ¡Atención! Las tijeras recortasetos y sus accesorios se compo- nen de diversos materiales como, por ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 15 Emballage : vez pas du taille-haie sous la pluie et ne le lais- sez pas posé à lʼair libre. Il ne doit pas être uti- Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant lisé...
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 16 effectuer des travaux avec des taille-haies élec- Coupes/mini 1400 triques. Ceci est autorisé pour les personnes à Durée de fonctionnement maxi. 40 mn. partir de 16 ans sous surveillance dʼune per- Temps de charge env.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 17 Charger lʼaccumulateur nant en sens inverse lʼune de lʼautre permettent de couper dans les deux sens (voir fig. 8). 1. Sortir le bloc accumulateur de lʼappareil. Pour ce Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est faire, appuyez sur les touches à...
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 18 10. Mise au rebut Attention ! Les taille-haies et leurs accessoires sont composés de divers matériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systè- mes dʼélimination des déchets spéciaux.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 19 Verpakking: Niet bij regen of aan natte heggen snoeien en het toestel niet in open lucht laten liggen. Het De maaier bevindt zich in een verpakking om trans- toestel mag niet worden gebruikt zolang het nat portschade te voorkomen.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 20 1.21 Gebruik het toestel niet met een beschadigde Laadtijd ca. 90 min. of te ver versleten snij-inrichting. Geluidsdrukniveau L 72 dB 1.22 Maakt u zich vertrouwd met uw omgeving en let Geluidsvermogen L 93 dB op mogelijke gevaren die u wegens het lawaai...
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 21 stel aan op een stopcontact en steek de accu het vormige bewegingen van beneden naar boven laadtoestel in (fig. 6). Zodra de netspanning op gesnoeid (zie fig. 10). het laadtoestel staat gaat de groene LED van het Gebruik met snoeiselverzamelaar (fig.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 22 11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken de vol- gende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Identnummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info...
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Akku-Heckenschere NHS 24 / Ladegerät NHS-CH 24 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC L WM = 91 dB; L WA = 93 dB...
Página 24
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Salvo modificaciones técnicas Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
Página 25
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e infor- mación adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 26
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 26 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 27
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 27 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 28 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 29 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 30 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 31
Anleitung NHS 24_SPK2:Anleitung HS 580 SPK1 13.11.2006 10:11 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.