Resumen de contenidos para EINHELL NEW GENERATION HS 580
Página 1
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Heckenschere Mode d’emploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Istruzioni per l’uso del tagliasiepi Manual de instrucciones tijeras recortasetos Manual de instruções corta-sebes 5 8 0 Art.-Nr.: 34.035.90 I.-Nr.: 01025...
Página 2
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de l’utiliser pour la première fois et bien le conserver.
Página 3
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 3 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Instrucciones generales de seguridad 2. Gerätebeschreibung 2. Descripción del aparato 3. Erklärung des Schildes 3. Explicación de la placa 4. Technische Daten 4. Caracteristicas técnicas 5. Netzanschluss 5.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 7 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 8 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Reinigung und Wartung len sachgemäß durch eine Unbeaufsichtigtes Abstellen Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- 2. Die Maschine kann ernsthafte Verletzungen ver- selt werden, soweit nichts anderes in den ursachen! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Betriebsanleitungen angegeben ist.
Página 9
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 9 Sie, falls notwendig, das Schneidwerkzeug sach- können. gemäß durch den ISC-Kundendienst oder einer 28. Niemals versuchen, eine unvollständige Fachwerkstätte instandsetzen Maschine zu benutzen oder eine, die mit einer 18. Beim Blockieren der Schneideinrichtung, z.B.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 10 4. Technische Daten rechts rastet der Griff bei 90° und bei 180°ein (Bild 5). Zum Zurückdrehen des Handgriffes muss der Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz Schieber (4) wieder in Pfeilrichtung gezogen...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 11 Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- licht einen einfachen Abtransport des Schnitt- gutes. Die Heckenoberfläche bleibt somit sauber. 8. Wartung, Pflege und Aufbewahrung Bevor Sie die Maschine reinigen oder abstellen, bitte zuerst ausschalten und Netzstecker ziehen.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 12 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 13 doivent être réparés dans les règles de l’art par la réparation, la mise en service et l’entreposa- un atelier de service après vente ou être ge de la machine. Familiarisez-vous avec tou- échangés si rien d’autre n’est indiqué...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 14 Lors du transport et de l’entreposage, le dispo- Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies. sitif de coupe doit toujours être recouvert de la Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 protection correspondante.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 15 Niveau de pression acoustique LPA 88,6 dB(A) d’herbe coupée jusqu’à la butée en direction de la pointe de la lame et serrez fermement les vis Vibration a w 4,2 m/s de fixation (A) (figure 14). Le collecteur d’herbe...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 16 Utilisez des huiles dégradables biologiquement. Nettoyez le corps de matière plastique avec un léger détergent ménager et un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans la machine.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 17 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : 11. Rek uw standbereik niet uit - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- voor een veilige stand en bewaar steeds uw pen dienen de volgende fundamentele veilig- evenwicht.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 18 19. Let op ! veilige stand zorgen en vast schoeisel dragen. - Voor uw eigen veiligheid gebruik enkel acces- Niet bij regen of aan natte heggen snoeien en soires en bijkomende toestellen die vermeld het toestel niet in open lucht laten liggen.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 19 dichte veiligheidsstekker en veiligheidskoppe- 6. Netkabel ling. 7. Zwaardbescherming - Voor het bedrijf van elektrische gereedschap- 8. Beveiliging tegen stoten pen is het aan te raden een lekstroombeveili- 9. Snoeiselverzamelaar ging of een verliesstroom-veiligheidsschakelaar 10.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 20 schaar tot gevolg hebben en de gebruiker ernstig in 7. Werkinstructies gevaar brengen. De heggenscharen zijn voorzien van een tweehandsveiligheidsschakeling. Deze scha- Behalve voor heggen kan een heggenschaar ook keling werkt alleen als met de ene hand de schake- voor het snoeien van struiken en heesters wor- laar op de geleidehandgreep (fig.
Página 21
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 21 9. Anomalieën Het toestel werkt niet: controleer of de netkabel cor- rect is aangesloten en controleer de netzekeringen. Indien het toestel niet werkt ondanks er spanning aanligt, stuur het naar het opgegeven adres van de dienst na verkoop.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 22 1. Instrucciones generales de seguri- 11. No extienda excesivamente su radio de acción dad: - Evite una posición corporal inadecuada. Adopte ¡Atención! A la hora de trabajar con herramientas una posición segura y mantenga en todo eléctricas se han de tener en cuenta las siguien-...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 23 asistencia técnica al cliente, a menos que en el familiarícese con todos las piezas de ajuste y el manual de instrucciones se indique otra cosa. uso adecuado de la máquina. Los interruptores averiados deben sustituirse en Solo se manejarán las tijeras recortasetos sujet-...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 24 vo de corte, éste se ha de cubrir con la protec- CEE). ción correspondiente. 32. Las vibraciones emitidas por la empuñadura se 21. Evite una sobrecarga de la herramienta y el uso han determinado según la EN 50144-2-15.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 25 5. Conexión de red dirección hacia la punta de la cuchilla hasta lle- gar a su tope y atornillar los tornillos de fijación (A) (Fig 14). El recolector de material de corte La máquina sólo puede funcionar con corriente alter-...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 26 restos acumulados y aplicar una fina película de aceite (véase fig. 11). Utilizar aceites biodegradables. Limpiar la carcasa de plástico con un producto de limpieza convencional suave y un paño húme- do.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 27 1. Instruções de segurança gerais 11. Não tente alcançar pontos demasiado distan- tes para não se desequilibrar Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas deve - Evite posições incómodas. Certifique-se de que respeitar as seguintes medidas de segurança está...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 28 em contrário. Os interruptores danificados devem de que está em local bem seguro e use calça- ser substituídos numa oficina onde seja prestada do firme. assistência técnica a clientes. Não use ferramen- Não efectue trabalhos à...
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 29 contacto protegido contra projecção de água e 7. Protecção da lâmina acoplamento com contacto de protecção. 8. Protecção contra embates - Para a operação de ferramentas eléctricas, 9. Colector aconselhamos a utilização de um dispositivo de 10.
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 30 3) do punho. duas direcções (ver fig. 8). Se um dos elementos de comando for largado, as Para a sebe ficar toda da mesma altura, aconsel- lâminas de corte param. hamos que estique um fio, que fará as vezes de um fio-de-prumo, ao longo do rebordo da sebe.
Página 33
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 33 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Página 34
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 34 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Página 35
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 35 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 36
Anleitung HS 580 SPK2 26.09.2005 16:11 Uhr Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.