Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
REFRIGERATOR USE ..................................... 5
REFRIGERATOR CARE................................... 8
TROUBLESHOOTING...................................... 8
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 10
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 11
WARRANTY.................................................... 12
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A., or write:
Whirlpool Corporation
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada, for installation and service call, 1-800-807-6777.
For assistance call 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. -
6:00 p.m. (EST), Saturday 8:30 - 4:30 p.m. (EST), or write:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Information may also be obtained by visiting our website at
www.whirlpool.com.
In Canada, visit www.whirlpoolappliances.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
2308254
®
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 13
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 21
GARANTÍA...................................................... 24
Assistance or Service
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the
appropriate part number listed below or contact your authorized
Whirlpool dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095
Standard Filter: Order Part #4396710 (T1RFWB2)
®
ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 25
DÉPANNAGE.................................................. 33
SUR LE PRODUIT .......................................... 35
GARANTIE ...................................................... 36
Accessories

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool GD5RHAXRB00

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Keep this book and your sales slip together for future Whirlpool dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. reference. You must provide proof of purchase or installation Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095 date for in-warranty service.
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
  • Página 4 4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator Water Supply Requirements to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ¹⁄₄" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure Read all directions before you begin.
  • Página 5: Refrigerator Use

    3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. Style 2 NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. IMPORTANT: Your product will not cool when the REFRIGERATOR Control is set to OFF.
  • Página 6: Convertible Drawer Temperature Control

    Convertible Drawer Temperature Control Water and Ice Dispensers The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. (on some models) The air inside the pan is cooled to prevent “spot” freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board WARNING recommended storage temperatures of 28°...
  • Página 7: Ice Maker And Storage Bin

    The Dispenser Light Removing and Replacing Ice Storage Bin Style 1: The dispenser light can be turned on by pressing the ON 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press button. the release button to lift the storage bin up and out. Style 2: When you use the dispenser, the lever will automatically NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the turn the light on.
  • Página 8: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE 3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Cleaning 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is WARNING particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to...
  • Página 9 There is interior moisture buildup The ice dispenser will not operate properly Check the following: Check the following: Are the air vents blocked in the refrigerator? Is the freezer door closed completely? Are the door(s) opened often? Is the ice storage bin installed correctly? Is the room humid? Is there ice in the storage bin? Are the controls set correctly for the surrounding conditions?
  • Página 10: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Página 11: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin,...
  • Página 12 Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
  • Página 13: Ayuda O Servicio Técnico

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en Favor de incluir un número telefónico de día en su contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool. En Canadá, correspondencia. llame al 1-800-461-5681.
  • Página 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: No quite la terminal de conexión a tierra. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Página 15: Requisitos De Localización

    Requisitos de localización Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 16: Conexión Del Suministro De Agua

    5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Página 17: Uso De Su Refrigerador

    NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado. USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fábrica. Cuando instale su refrigerador por primera vez asegúrese que los controles tengan la programación original.
  • Página 18 Ajuste de los controles Control del depósito enfriador de la puerta Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes de El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de izquierdo del compartimiento del refrigerador.
  • Página 19: Fábrica De Hielo Y Depósito De Hielo

    Estilo 2: Presione y sostenga el botón bloqueo desactivado El despachador de hielo (LOCK OUT) para apagar el despachador. Presione el botón bloqueo desactivado (LOCK OUT) para desbloquear el El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del despachador. congelador esté...
  • Página 20: Cómo Cambiar Los Focos

    IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos) secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas La luz de estado del filtro de agua le ayudará a saber cuándo secciones.
  • Página 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no enfría Hay acumulación de humedad en el interior ¿Se han colocado los controles de temperatura en la Verifique lo siguiente: posición media? Los controles están prefijados de fábrica ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en el para la posición correcta media.
  • Página 22 ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje ¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se el balde de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie el restablezca.
  • Página 23: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Página 24: Garantía

    Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Página 25: Assistance Ou Service

    Au Canada, visitez www.whirlpoolappliances.ca. 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci- Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de dessous ou contacter votre marchand autorisé Whirlpool. Au téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Canada, composer le 1-800-461-5681.
  • Página 26: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
  • Página 27: Emplacement D'installation

    Emplacement d'installation Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 28: Raccordement De La Canalisation D'eau

    5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau Pression de l'eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Página 29: Utilisation Du Réfrigérateur

    2. Enlever le ruban gommé d’expédition du tube gris, en serpentin pour l’eau, à l’arrière du réfrigérateur. UTILISATION DU 3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme dans l’illustration. RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé...
  • Página 30 Ajustement des commandes Commande du compartiment fraîcheur Donner au réfrigérateur le temps de refroidir complètement avant La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures gauche du compartiment du réfrigérateur. avant de placer les aliments au réfrigérateur.
  • Página 31 Distributeur de glace Machine à glaçons et bac d'entreposage Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur Le commutateur ON/OFF se trouve en haut, à...
  • Página 32: Entretien Du Réfrigérateur

    IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les Le témoin lumineux de l'état du filtre à...
  • Página 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur ne refroidit pas Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur Les commandes de température ne sont-elles pas réglées Vérifier ce qui suit : aux réglages moyens? Les commandes sont préréglées à...
  • Página 34 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Vérifier ce qui suit : Vérifier ce qui suit : Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils une Le robinet d’arrêt d’eau est-il ouvert, installé incorrectement décoloration et un mauvais goût des glaçons? ou obstrué? Les glaçons ont-ils été...
  • Página 35: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Página 36: Garantie

    Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur (sauf le filtre à eau) est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange ®...

Este manual también es adecuado para:

Gd5rhaxrt00Gd5rhaxrq00Gd5rhaxrl00

Tabla de contenido