OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
CAUTION
• Do NOT sit, stand or lean on crate.
• NOT intended for use by children.
• NOT for commercial use.
• Replace unit immediately if damage occurs.
ATTENTION
• NE PAS s'asseoir, se tenir debout ni se pencher sur le lit.
• Cet article n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.
• Cet article N'est PAS destiné à un usage commercial.
• Remplacez immédiatement cet article s'il est endommagé.
PRECAUCION
• Se recomienda NO sentarse, pararse o recostarse sobre la cama.
• NO está diseñado para ser usado por los niños.
• NO apto para uso comercial.
• En caso de daño, reemplace la unidad de inmediato.
Before you begin...Read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled. Please follow instructions.
Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly.
Avant de commencer... Lisez les instructions avant de commencer l'assemblage. Ce kit contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont
pas assemblées correctement. Veuillez suivre les instructions. Suncast décline toute responsabilité en cas de perte de pièces ou de dommages suite à un
montage incorrect.
Antes de comenzar...Lea estas instrucciones antes de armarlo. Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. Por favor, siga
las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dañadas debido a un armado incorrecto.
Assembly Instructions / Directives d'assemblage / Instrucciones de armado
1. Remove Roof Panel from collapsed Crate and set upside down next
to unit. Unfold the first Side Panel and rotate the Panel until it is paral-
lel to the Roof Panel (see Figure C). Align and insert Roof Panel pegs
into corresponding receptacles in the Side Panel (see Figure A). Make
sure the Roof Panel pegs hook under the Side Panel and face into the
Crate (see Figure B).
1. Retirez le panneau du toit de la cage lorsqu'elle est pliée et placez-le
à l'envers à proximité de la cage. Dépliez le premier panneau latéral et
tournez-le jusqu'à ce qu'il soit parallèle au panneau du toit (voir illus-
tration C). Faites correspondre les chevilles du panneau du toit aux
logements du panneau latéral (voir illustration A) et insérez-les.
Assurez-vous que les chevilles du panneau du toit s'accrochent sous le
panneau latéral et qu'elles soient orientées vers l'intérieur de la cage
(voir illustration B).
1. Remueva de la jaula doblada el panel de techo y colóquelo boca
arriba al lado de la unidad. Desdoble el primer panel lateral y gírelo
hasta que quede paralelo con el panel de techo (vea la figura C). Alinee
e inserte las clavijas de panel de techo en sus correspondientes recep-
táculos en el panel lateral (vea la figura A). Verifique que las clavijas de
panel de techo enganchan bajo el panel lateral y quedan apuntando
hacia el interior de la jaula (vea la figura B).
© 2007 Suncast Corporation, Batavia, IL
DCW12418: For Dogs up to 30 lbs. / Pour animaux de compagnie pouvant peser
jusqu'à 14 kg / Para perros de hasta 14 kg
DCW13624: For Dogs up to 70 lbs. / Pour animaux de compagnie pouvant peser
jusqu'à 32 kg / Para perros de hasta 32 kg
Roof Panel Peg
Cheville du panneau du toit
Clavija de panel de techo
C
DCW12418 / DCW13624
Decorative Crate
Cage décorative
Jaula decorativa
A
Properly inserted Roof Panel Peg
Cheville du panneau du toit après l'avoir
correctement insérée
Clavija de panel de techo insertada
apropiadamente
B
0660061