Descargar Imprimir esta página

Rittal 3114.200 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

1. Technische Daten siehe Tab. 1
2. Montage siehe Abb. 1
Montage mit gekürztem Fühler siehe Abb. 2
5. Funktion
Taste Ebene Funktion
0
Abfrage der max. gemessenen Temperatur, zum Löschen des Wertes die Taste
10 Sek. gedrückt halten.
0
Abfrage der min. gemessenen Temperatur, zum Löschen des Wertes die Taste
10 Sek. gedrückt halten.
0
Nach 10 Sek. Drücken wird in die Menüebene 1 geschaltet.
1
Einstellung der Menüebene, mit den Pfeil-Tasten können die Menüebenen 0 – 9 angewählt
werden, mit der Enter-Taste wird die Ebene angewählt.
1
Einstellung des Setpoints für Relais K1. Der Bereich ist von 5 – 55 ˚C mit den Pfeil-Tasten
einstellbar. Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
2
Einstellung des Setpoints für Relais K2. Der Bereich ist von 5 – 55 ˚C mit den Pfeil-Tasten
einstellbar. Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
3
Einstellung der Schaltdifferenz für Relais K1. Der Bereich ist von 2 – 15 ˚C mit den Pfeil-
Tasten einstellbar. Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
4
Einstellung der Schaltdifferenz für Relais K2. Der Bereich ist von 2 – 15 ˚C mit den Pfeil-
Tasten einstellbar. Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
5
Die Anwendung für Relais K1 kann über die Pfeil-Tasten gewählt werden:
0: Kühlfunktion (Relais ein, wenn Temp > – Setpoint)
1: Heizfunktion (Relais ein, wenn Temp < – Setpoint)
Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
6
Die Anwendung für Relais K2 kann über die Pfeil-Tasten gewählt werden:
0: Kühlfunktion (Relais ein, wenn Temp > – Setpoint)
1: Heizfunktion (Relais ein, wenn Temp < – Setpoint)
2: Alarmfunktion (Es gelten die Einstellungen von Ebene 8, 9; Ebene 2, 4
sind ungültig). Alarm wird auch ausgelöst bei Fühlerfehler
(Kurzschluss oder Bruch, bei Alarm öffnet K2 (11 – 14)).
Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
7
Auswahl der gewünschten Temperatureinheit:
0: Temperaturanzeige ˚C
1: Temperaturanzeige ˚F
Die jeweils gewählte Anzeigeeinheit wird auch automatisch in den verschiedenen
Parametrierebenen (Setpoint, Schaltdifferenz) übernommen und in der jeweiligen Einheit
angezeigt.
8
Einstellung des min. Alarm-Setpoints. Der Bereich ist von 2 – 20 ˚C (Hysterese fest = 2 ˚C)
mit den Pfeil-Tasten einstellbar. Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-
Taste.
9
Einstellung des max. Alarm-Setpoints. Der Bereich ist von 20 – 70 ˚C mit den Pfeil-
Tasten einstellbar. Die Speicherung erfolgt über das Betätigen der Enter-Taste.
Automatischer Abbruch der Einstellung nach 14 Sek. ohne speichern.
1. Technical data see Tab. 1
2. Assembly see Fig. 1
Assembly with shortened sensor see Fig. 2
5. Function
Key
Level Function
0
Polling of the max. measured temperature, in order to delete the value, keep the key
pressed for 10 sec.
0
Polling of the min. measured temperature, in order to delete the value, keep the key
pressed for 10 sec.
0
Pressing for 10 sec. switches to menu level 1.
1
Setting of the menu level, the arrow keys are used to select the menu levels 0 – 9,
the Enter key is used to confirm the selection.
1
Setting of the setpoint for relay K1. The value can be set in the range 5 – 55 ˚C
with the arrow keys and is saved by pressing the Enter key.
2
Setting of the setpoint for relay K2. The value can be set in the range 5 – 55 ˚C
with the arrow keys and is saved by pressing the Enter key.
3
Setting of the hysteresis for relay K1. The value can be set in the range 2 – 15 ˚C
with the arrow keys and is saved by pressing the Enter key.
4
Setting of the hysteresis for relay K2. The value can be set in the range 2 – 15 ˚C
with the arrow keys and is saved by pressing the Enter key.
5
The function for relay K1 can be selected with the arrow keys:
0: Cooling function (relay on, if temperature > – setpoint)
1: Heating function (relay on, if temperature < – setpoint)
The selection is saved by pressing the Enter key.
6
The function for relay K2 can be selected with the arrow keys:
0: Cooling function (relay on, if temperature > – setpoint)
1: Heating function (relay on, if temperature < – setpoint)
2: Alarm function(the settings for level 8, 9 apply; levels 2, 4 are invalid)
Alarm is also triggered in case of sensor failure (short-circuit
or break) K2 opens (11 – 14) in case of alarm.
The selection is saved by pressing the Enter key.
7
Selection of the desired unit of temperature:
0: Temperature display in ˚C
1: Temperature display in ˚F
The selected unit of temperature is also used automatically for the display in the various
parameter levels (setpoint, hysteresis).
8
Setting of the min. alarm setpoint. The value can be set in the range 2 – 20 ˚C (hyste-
resis fixed = 2 ˚C) with the arrow keys and is saved by pressing the Enter key.
9
Setting of the max. alarm setpoint. The value can be set in the range 20 – 70 ˚C (hyste-
resis fixed = 2 ˚C) with the arrow keys and is saved by pressing the Enter key.
Settings are cancelled automatically after 14 sec. without saving.
3. Elektrischer Anschluss siehe Abb. 3
4. Anzeige- und Bedienteil siehe Tab. 2
3. Electrical connection see Fig. 3
4. Display and control unit see Tab. 2
6. Grundeinstellung
Setpoints 35 ˚C
Schaltdifferenz 5 ˚C
Kühlen
˚C-Anzeige
Min. Alarm-Setpoint 10 ˚C
Anzeige
Max. Alarm-Setpoint 50 ˚C
Max. Temperatur
7. Anwendungsvarianten
(siehe Seite 7, Abb. 6)
a) K1 = Heizen/K2 = Heizen
Min. Temperatur
(Alarm = Anzeige blinkt bei Über-/Untertemperatur)
b) K1 = Kühlen/K2 = Kühlen
(Alarm = Anzeige blinkt bei Über-/Untertemperatur)
Menüebene 1
c) K1 = Kühlen/K2 = Heizen
Menüebene 0 – 9
(Alarm = Anzeige blinkt bei Über-/Untertemperatur)
d) K1 = Kühlen/K2 = Alarm
(= Relais aus, Anzeige blinkt)
Gewählter Sollwert
8. Anzeige- und Schaltgenauigkeit
± 2 K
Gewählter Sollwert
9. Sicherheitseinrichtungen /-hinweise
● Der Fühler soll nicht parallel zu anderen Leitungen verlegt
werden, da es sonst durch Einstrahlungen zu Störungen
Gewählte Schaltdifferenz
im Regelbetrieb kommen kann. Fühlerleitung nicht verlän-
gern.
● Beim Einbau des Gerätes Sicherheitsmaßnahmen nach
Gewählte Schaltdifferenz
EN 60 335 beachten.
● Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen
0: Kühlfunktion
beachten.
1: Heizfunktion
● Betriebsanweisungen beachten.
● Sicherheitshinweise der Schaltschrank-Installation
beachten.
● Arbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal
0: Kühlfunktion
durchgeführt werden.
1: Heizfunktion
● Bei Veränderungen am oder im Schaltschrank (z. B.
2: Alarmfunktion
anderer Aufstellungsort oder neuer Bauteilebau) vorher
unbedingt die Rittal Montageanleitung (Anlagendoku-
mentation) lesen und beachten.
● Den Umgebungstemperaturbereich beachten (siehe
Typenschild „Technische Daten").
● Vor jedem Öffnen des Gerätes, dieses spannungsfrei
0: Temperaturanzeige ˚C
1: Temperaturanzeige ˚F
schalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
sichern.
● Änderungen an den eingestellten Werten des Gerätes
dürfen nur Personen vornehmen, die dazu berechtigt und
eingewiesen worden sind.
10. Lieferumfang
Gewählter min. Alarm-
1 Temperaturanzeige, anschlussfertig
Setpoint.
1 Fühlerleitung, 1,8 m lang
Bei Alarm blinkt die Anzeige.
11. Garantie
Auf dieses Gerät gewähren wir 1 Jahr Garantie bei fachgerech-
Gewählter max. Alarm-
ter Anwendung vom Tage der Lieferung an, innerhalb dieses
Setpoint.
Zeitraums wird das eingeschickte Gerät im Werk kostenlos
Bei Alarm blinkt die Anzeige.
repariert oder ausgetauscht.
6. Default settings
Setpoints 35 ˚C
Hysteresis 5 ˚C
Cooling
˚C display
Min. alarm setpoint 10 ˚C
Display
Max. alarm setpoint 50 ˚C
Max. temperature
7. Function variations
(see page 7, Fig. 6)
a) K1 = Heating/K2 = Heating
Min. temperature
(alarm = display flashes if the temperature is too high/too low)
b) K1 = Cooling/K2 = Cooling
Menu level 1
(alarm = display flashes if the temperature is too high/too low)
c) K1 = Cooling/K2 = Heating
Menu levels 0 – 9
(alarm = display flashes if the temperature is too high/too low)
d) K1 = Cooling/K2 = Alarm
(= relay off, display flashes)
Selected setpoint
8. Display and switching accuracy
± 2 K
Selected setpoint
9. Safety features/safety instructions
● The sensor should not be laid parallel to other cables; other-
wise, the control operation may be affected by interference.
Selected hysteresis
Do not extend the sensor cable.
● When installing the device, observe the safety measures
Selected hysteresis
prescribed by EN 60 335.
● Observe the general safety regulations and provisions.
● Observe the operating instructions.
0: Cooling function
● Observe the safety instructions for the enclosure installation.
1: Heating function
● Work must only be carried out by authorised, qualified staff.
● Before carrying out any modifications to or in the enclosure
(e. g. relocation, new component assembly), it is essential
that you read and observe the Rittal assembly instructions
0: Cooling function
(system documentation).
1: Heating function
● Observe the ambient temperature range (refer to the rating
2: Alarm function
plate under "Technical specifications").
● Before opening the device, always disconnect from the supply
and secure against unintentional re-activation.
● Any alterations to the device settings must only be carried out
by properly trained individuals who are authorised to do so.
0: Temperature display ˚C
10. Supply includes
1: Temperature display ˚F
1 temperature display, ready for connection
1 sensor cable, 1.8 m long
11. Guarantee
If used correctly this unit is guaranteed for 1 year from the date
of delivery. Within this period the unit will be repaired or
Selected min. alarm setpoint.
exchanged free of charge on its return to the factory.
Display flashes in case of alarm.
Selected max. alarm setpoint.
Display flashes in case of alarm.
DE
EN
3

Publicidad

loading