Página 2
Ersatzteile | Pièces de rechange | Ricambi | Piezas de recambio | Spare parts | Vervangstukken | Reservdelar | Varaosat | Czeci zamienne do zamiatarki | Reservedele | Yedek Parçaları...
Página 3
Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Datos técnicos | Specifications | Technische gegevens | Tekniska data | Tekniset tiedot | Dane techniczne | Tekniske data | Teknik Bilgiler MasterSweep 970 Kehrbreite Sweeping width Szerokość pasa zamiatania Largeur de balayage Veegbreedte Fejebredde Süpürme Genişliği...
Deutsch S. 06 Français S. 10 Italiano S. 14 Español S. 18 English S. 22 Nederlands S. 26 Swedish S. 30 Suomi S. 34 Polski S. 38 Dansk S. 42 Türkçe S. 46...
Página 6
Master Sweep 970 • DE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Betriebsanleitung lesen. Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen, benachrichtigen Sie Ihren Fachhändler bzw. den Transporteur. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie besonders diese Sicherheitshinweise.
Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Wetrok entschieden haben. Die Master Sweep 970 ist eine besonders leistungsstarke und einfach zu bedienende Kehrmaschine mit permanentem Bürstenantrieb, welche auf jeder ebenen und harten Fläche eingesetzt werden kann. Das einzigartige Turbo-Kehrsystem mit Tellerbürsten und Kehrwalze sorgt für doppelte Sauberkeit.
Página 8
Herunterdrücken des Behältergriffes verriegeln. Lagerung Die Master Sweep 970 wird am zweckmäßigsten senkrecht abgestellt. Dadurch werden die Büsten entlastet und der Verschleiß wird verringert. Laden der Batterie Das Laden der Batterie erfolgt mit dem serienmäßigen Steckerladegerät. Achtung: Das Laden darf ausschließlich an einem trockenen, gut belüfteten Ort und bei ausgeschalteter Maschine durchgeführt werden.
Página 9
Wartung der Getriebe Deutsch Um einen leichten und verschleißarmen Betrieb zu gewährleisten, sollten gelegentlich die Bürstenantriebe Pos. 4.03 + 3.02 mit Original Gleitspray eingesprüht werden. Niemals andere Öle oder Fette verwenden. Français Austausch der Bürsten Die Bürsten bestehen aus hochwertigem Material. Nach langjährigem Gebrauch kann es jedoch notwendig werden, diese zu ersetzen. Wir empfehlen immer den kompletten Bürstensatz gleichzeitig auszutauschen.
Master Sweep 970 • FR Consignes de sécurité ATTENTION: A lire et observer impérativement avant l’utilisation de l’appareil! Si, au moment du déballage, vous constatez une détérioration due au transport, veuillez en informer votre revendeur ou le transporteur. Avant la mise en service, lisez la notice d’utilisation de votre appareil et observez en particulier ces consignes de sécurité...
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de qualité de la société Wetrok. La Master Sweep 970 est une balayeuse particulièrement puissante et simple à utiliser, équipée d’un entraînement de brosses permanent, qui peut être utilisée sur toute surface plane et dure. Le système de balayage Turbo unique avec des brosses cylindriques et des rouleaux de balayage assure une double propreté.
Página 12
(Pos. 6.05) vers le haut, retirer le collecteur et le vider. Puis raccrocher à nouveau le collecteur et le verrouiller en pressant sa poignée vers le bas. Rangement La meilleure façon de ranger la Master Sweep 970 est de la placer en position verticale, ce qui permet de soulager les brosses et de réduire l’usure. Charge de la batterie La charge de la batterie est effectuée avec un chargeur à...
Página 13
Entretien des mécanismes d’entraînement Deutsch Pour garantir un fonctionnement facile et résistant à l’usure, les mécanismes d’entraînement des brosses Pos. 4.03 + 3.02 doivent être régulièrement entretenus avec un spray lubrifiant. Ne jamais utiliser d’autres huiles ou graisses. Français Remplacement des brosses Les brosses sont faites dans des matériaux de haute qualité.
Página 14
Master Sweep 970 • IT INDICAZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: Leggere attentamente prima dell‘uso! Se disimballando l‘apparecchio si osservano danni dovuti al trasporto contattare il rivenditore o il trasportatore. Prima della messa in funzione leggere le istruzioni d‘uso dell‘apparecchio e rispettare in particolare le indicazioni per la sicurezza.
La ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità della casa Wetrok. La Master Sweep 970 è una spazzatrice particolarmente efficiente e semplice da utilizzare con azionamento spazzole permanente, impiegabile su qualsiasi superficie piana e dura. Il particolare sistema a spazzola-turbo con spazzole piane e rullo garantisce una pulizia perfetta. Le spazzole piane raccolgono la sporcizia di ogni genere, dalla sabbia alla lattina di bibita, foglie bagnate e sporco grossolano pesante.
Deposito La Master Sweep 970 viene parcheggiata verticalmente. Ciò permette di non caricare le spazzole e ridurre l‘usura. Carica batteria Le batterie vengono caricate con il caricatore in dotazione. Attenzione: la ricarica deve essere effettuata esclusivamente in un luogo asciutto e aerato, a macchina spenta.
Manutenzione degli ingranaggi Deutsch Per garantire un funzionamento facile e senza usura è necessario spruzzare regolarmente gli ingranaggi delle spazzole Pos. 4.03 + 3.02 con Spray lubrificante originale. Non impiegare mai altri oli o grassi. Français Sostituzione delle spazzole Le spazzole sono in materiali di alta qualità. Dopo anni di utilizzo può comunque rendersi necessaria la sostituzione. Consigliamo di sostituire sempre contemporaneamente tutto il set di spazzole.
Master Sweep 970 • ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: ¡Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones y preste atención! Si al desembalar constatara daños ocasionados durante el transporte, notifique a su proveedor o al transportista. Antes de la primera puesta en marcha lea detenidamente el manual de instrucciones de su aparato y preste especial atención a las instrucciones de seguridad.
Nos alegramos de que se haya decidido por la compra de un producto de calidad de la casa Wetrok. La Master Sweep 970 es una barredora con propulsión de cepillos permanente de gran potencia y fácil uso que puede ser utilizada en cualquier superficie lisa y dura.
Página 20
Almacenamiento Es conveniente guardar la barredora Master Sweep 970 en posición vertical. De esta manera los cepillos soportarán menos peso y se disminuirá el desgaste. Cargar la batería La batería se carga con el cargador de serie. Atención: la carga sólo se podrá realizar en un lugar seco y bien ventilado; y la máquina deberá estar desconectada.
Mantenimiento del engranaje Français Para garantizar un funcionamiento fácil y poco desgaste lubrique de vez en cuando el engranaje de los cepillos, Pos. 4.03 + 3.02, con spray deslizante original (Gleitspray). No utilice nunca otro tipo de aceite o grasa. Italiano Cambio de los cepillos Los cepillos han sido fabricados con material de alta calidad.
Página 22
Master Sweep 970 • EN SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION: Familiarize yourself fully with this product before use! In the case that transport damages are detected when unpacking the unit, please inform your retailer and/or the shipping company. Please read the operating instructions carefully before attempting to use this unit and heed the given instructions.
Thank you for choosing one of our high-quality Wetrok products. The MASTER SWEEP 970 system is an especially efficient hand sweeping machine with a permanent brush drive that is simple to operate and can be used for all even and hard surfaces. The unique Turbo sweeping system with circular brushes and sweeping rolls guarantees double cleanliness. The circular brushes collect all kinds of dirt from the road, from fine dust to empty cans, wet leaves and even heavy garbage.
Página 24
(item 6.05) upward. After removing and emptying the waste container, replace it and lock it in by pushing down on the container handle. Storage The MASTER SWEEP 970 sweeping machine can be best stored vertically. In this position, the brushes are protected against damage and the wear will be reduced.
Página 25
Maintenance of the gears In order to ensure an easy and wear-resistant operation, the brush gears (items 4.03 + 3.02) should be sprayed with the original lubricant spray from time to time. Never use any other oils or grease. Deutsch Exchanging brushes The brushes are made of high-quality material.
Página 26
Master Sweep 970 • NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP: Voor gebruik van de machine beslist lezen en in acht nemen! Als u bij het uitpakken transportschade vaststelt, waarschuw dan uw handelaar of de transporteur. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing van uw machine en let vooral op deze veiligheidsinstructies.
Wij zijn blij dat u een kwaliteitsproduct van Wetrok hebt gekozen. De Master Sweep 970 is een bijzonder krachtige en eenvoudig te bedienen veegmachine met permanente borstelaandrijving, die op elk vlak en hard oppervlak kan worden gebruikt. Het unieke turboveegsysteem met schijfborstels en veegwals zorgt er voor dat alles dubbel schoon wordt. De vlak werkende schijfborstels nemen alle soorten straatvuil, van zand tot blikjes, natte bladeren en zwaar vuil op.
Página 28
6.05) omhoog; til de bak eruit en maak hem leeg. Hang de bak er daarna weer in en zet hem vast door het handvat van de bak omlaag te drukken. Opslag U kunt de Master Sweep 970 het best verticaal neerzetten. Daardoor worden de borstels ontlast en treedt er minder slijtage op. Laden van de accu De accu wordt geladen met het standaard stekkerlaadapparaat.
Onderhoud van de transmissie Deutsch Om ervoor te zorgen dat de machine licht en met weinig slijtage loopt, moeten de borstelaandrijvingen pos. 4.03 + 3.02 af en toe met originele glijspray ingespoten worden. Gebruik nooit andere olie of vet. Français Vervangen van de borstels De borstels bestaan uit hoogwaardig materiaal.
Página 30
Master Sweep 970 • SE SÄKERHETSANVISNINGAR OBSERVERA: Läs och beakta detta innan maskinen används. Om du upptäcker transportskador vid uppackningen underrättar du din återförsäljare eller transportören. Läs igenom maskinens bruksanvisning innan du tar den i drift och beakta framför allt säkerhetsanvisningarna.
Vi gratulerar dig till valet av en kvalitetsprodukt från Wetrok. Master Sweep 970 är en kraftfull och lätthanterlig sopmaskin med permanent borstdrivning, som är avsedd att användas på alla typer av jämna och hårda ytor. Det unika turbo-sopsystemet med tallriksborstar och sopvals ger dubbel effekt när du städar. De platta tallriksborstarna tar upp alla typer av gatusmuts, alltifrån fin sand till öl- och läskburkar, fuktiga löv och tyngre föremål.
Página 32
(pos. 6.05) uppåt. Lyft sedan ut behållaren och töm den. Häng därefter upp behållaren igen och lås fast den genom att trycka ned behållarens handtag. Förvaring Master Sweep 970 förvaras lämpligtvis i lodrät position. På så sätt avlastas borstarna och slitaget reduceras. Ladda batteriet Batteriet laddas med den standardmässiga stickkontaktsladdaren.
Underhåll av dreven Deutsch För att säkerställa en lätt gång utan onödigt slitage bör borstdrivningarna pos. 4.03 + 3.02 sprayas in med original-glidspray med jämna mellanrum. Använd aldrig andra oljor eller fetter. Français Byte av borstarna Borstarna består av högklassigt material. Efter flera års användning kan det dock vara nödvändigt att byta dem. Det är lämpligt att alltid byta hela borst- satsen samtidigt.
Página 34
Master Sweep 970 • FI TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO: Lue ehdottomasti käyttöohje ennen koneen käyttöönottoa. Ennen kuin otat laitteen käyttöösi, lue sen käyttöohjeet sekä tutustu alla oleviin turvallisuusohjeisiin! Jos laitteessa ilmenee kuljetuksessa aiheutuneita vaurioita, ota yhteys myyjään tai huolintaliikkeeseen. KÄYTTÖ Lakaisukone ei ole tarkoitettu nesteiden poistamiseen. Palavien ja kytevien roskien kuten savukkeiden, tulitikkujen ja vastaavien jätteiden lakaiseminen on kiellettyä.
Página 35
Deutsch Ostamalla laadukkaan Wetrok-koneen olet tehnyt onnistuneen valinnan. Master Sweep 970 on tehokas, helppokäyttöinen ja kestävä lakaisukone, joka sopii erityisesti tasaisille ja koville pinnoille. Ainutlaatuinen lautasharjoilla ja lakaisuteloilla varustettu turbo–lakaisumenetelmä takaa erinomaisen puhtaan lopputuloksen. Litteät lautasharjat poistavat kadulta kaiken mahdollisen lian ja roskat hiekanjyvistä...
Página 36
Tyhjennyksen jälkeen säiliö asetetaan taas paikalleen ja lukitaan kahvan avulla. Säilytys Master Sweep 970 mahtuu pieneen tilaan nostamalla se pystyasentoon. Täten harjat eivät painu kasaan ja säilyvät siten pitempään hyväkuntoisina. Akkujen lataaminen Akku ladataan vakiopistokelaturilla. Huomio: Akun saa ladata vain kuivassa, hyvin tuuletetussa tilassa koneen moottorin ollessa poiskytkettynä. Lataa- mista varten työnnetään kaapeli koneessa olevaan rasiaan (kohta 10.02) ja virtakaapeli 230 V:n virtaliitäntään.
Página 37
Vaihteiston huolto Deutsch Käsittelemällä silloin tällöin harjojen käyttömekanismit, kohdat 4.03 + 3.02., alkuperäisellä liukusuihkeella kone kulkee kevyesti ja sen käyttöikä pitenee. Älä koskaan käytä mitään muita öljyjä tai rasvoja tähän tarkoitukseen. Français Harjojen vaihtaminen Harjat on valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista. Niiden vaihtaminen saattaa kuitenkin tulla ajankohtaiseksi pitkäaikaisen käytön jälkeen. Suositt- elemme vaihtamaan kaikki harjat samalla kertaa.
Página 38
Master Sweep 970 • PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA! UWAGA: Przeczytaj koniecznie przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia! W przypadku gdyby po wyjęciu urządzenia z opakowania stwierdzone zostało uszkodzenie, do którego doszło podczas transportu, proszę zwrócić się z reklamacją do sprzedawcy lub przewoźnika. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać...
Cieszy nas, że zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jakości produktu firmy Wetrok. Master Sweep 970 jest szczególnie wydajną i łatwą w obsłudze zamiatarką ze stałym napędem szczotek, przeznaczoną do zamiatania wszystkich równych i twardych podłoży. Jedyny w swoim rodzaju turbinowy system zamiatania składający się z dwóch szczotek talerzowych i jednej szczotki w kształcie walca zapewnia podwójną...
Página 40
Przechowywanie Zamiatarkę Master Sweep 970 najlepiej przechowuje się w pozycji pionowej. Taka pozycja odciąża szczotki i zmniejsza ich zużycie. Ładowanie akumulatorów Akumulatory ładuje się przy użyciu odpowiedniej dla danej serii ładowarki sieciowej. Uwaga: Ładować można jedynie w suchym, dobrze prze- wietrzonym pomieszczeniu przy wyłączonej maszynie.
Konserwacja mechanizmu maszyny Deutsch W celu zapewnienia optymalnej eksploatacji i spowolnienia zużycia jej części należy od czasu do czasu pokryć jej mechanizm (poz. 4.03 + 3.02) cienką warstwą oryginalnego środka antyadhezyjnego w areozolu. Nigdy nie używać innych olejów lub smarów! Français Wymiana szczotek Szczotki zostały wyprodukowane z materiału wysokiej jakości. Po wieloletnim użytkowaniu może się jednak okazać, że nieodzowna będzie ich wymiana. Zaleca się jednoczesną wymianę całego kompletu szczotek. Italiano Przy wymianie szczotek talerzowych należy ustawić pokrętło regulujące wysokość (poz. 1.11) na stopniu 8 i ustawić maszynę w pozycji piono- wej.
Página 42
Master Sweep 970 • DK SIKKERHEDSINFORMATIONER PAS PÅ: Skal ubetinget læses og iagttages før benyttelse af maskinen! Hvis en transportskade konstateres ved udpakningen, skal faghandleren hhv. fragtmanden underrettes. Brugsanvisningen skal læses før ibrugtagning af maskinen og iagttag især disse sikkerhedsinformationer.
Det glæder os meget, at du har valgt et kvalitetsprodukt fra Wetrok. Master Sweep 970 er en særdeles effektiv og betjeningsvenlig fejemaskine med permanent børstefremdrift, som kan anvendes på alle jævne og hårde overflader. Det unikke turbo-fejesystem med tallerkenbørster og fejevalse sørger for dobbelt renlighed. Tallerkenbørsterne, som arbejder fladt, samler al slags gadesnavs op, lige fra sand til tomme dåser, våde blade og større skrald.
Página 44
Opbevaring Master Sweep 970 bliver mest hensigtsmæssigt opbevaret på højkant. Derigennem bliver børsterne aflastet og slitagen bliver formindsket. Opladning af batteriet Opladning af batteriet sker med den seriemæssige oplader til stik. Pas på: Opladningen må udelukkende gennemføres på et tørt, godt ventileret sted og med slukket maskine.
Vedligeholdelse af gearet Deutsch For at garantere en let og ringe slitage på driften, bør børstefremdriften (pos. 4.03 + 3.02) med jævne mellemrum spøjtes med den originale smøre-spray. Brug aldrig andre olier eller smørelser. Français Udskiftning af børsterne Børsterne består af et materiale i meget høj kvalitet. Efter mange års brug, kan det dog være nødvendigt at udskifte dem. Vi anbefaler at udskifte bør- sterne på...
Página 46
Master Sweep 970 • TR GÜVENLIK TALIMATLARI DİKKAT: Cihazı kullanmadan önce mutlaka okuyunuz ve dikkate alınız! Cihazı ambalajdan çıkarırken bir nakliye hasarı tespit ettiğiniz takdirde, yetkili satıcınız veya nakliyeciyi bilgilendiriniz. Cihazı hizmete sokmadan önce cihazın kullanım kılavuzunu okuyunuz ve özellikle bu güvenlik talimatlarını dikkate alınız.
Página 47
Wetrok üreticisine ait kaliteli bir ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Master Sweep 970 modeli, oldukça yüksek performanslı ve kullanımı kolay, süreğen fırça tahrikli bir süpürme makinesi olup her türlü düz ve sert zeminde kullanmaya uygundur. Disk fırçalı ve süpürme silindirli benzersiz turbo süpürme sistemi sayesinde iki kat temizlik elde edilir. Yassı...
Página 48
Muhafaza Master Sweep 970 modeli en iyi şekilde dikey konumda muhafaza edilir. Bu şekilde fırçalara yük uygulanmaz ve aşınma olgusu azaltılmış olur. Pilin Şarj Edilmesi Cihazın pili, standart donanım olan adaptörlü şarj cihazı ile şarj edilir. Dikkat: Şarj işlemi, sadece kuru ve havadar bir ortamda ve makine kapalıyken gerçekleştirilmelidir.
Página 49
Dişli Takımlarının Bakımı Deutsch Rahat ve düşük aşınmalı bir işletimi temin edebilmek için, fırça tahrikleri (No. 4.03 ve 3.02) ara sıra orijinal yağlama spreyi ile yağlanmalıdır. Asla başka yağ veya gresleri kullanmayınız. Français Fırçaların Değiştirilmesi Fırçalar yüksek kaliteli malzemeden imal edilmiştir. Ancak uzun yıllar süren bir kullanım sonrası, bunların değiştirilmesi gerekli olabilir. Her zaman tüm fırça takımının komple olarak değiştirilmesini tavsiye ederiz. Italiano Disk fırçaların değiştirilmesi için, yükseklik ayarını (No. 1.11) 8. kademeye getirip makineyi dik konuma getiriniz. Yürüme tekerleğini sürüş yönünde çeviriniz (yürüme yüzeyi içeriye dönecek şekilde).
Página 52
Wetrok AG Steinackerstrasse 62, CH-8302 Kloten Tel +41 43 255 51 51, Fax +41 43 255 51 52, www.wetrok.ch Wetrok Ltd. Unit 4, Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, GB-Cheshire WA5 7ZB Tel +44 1925 711222, Fax +44 1925 711333, www.wetrok.uk.com Wetrok GmbH Maybachstrasse 35, D-51381 Leverkusen Tel +49 2171 398-0, Fax +49 2171 398-100, www.wetrok.de...