1389 / 9362016 A / 07.19 / 3006897
Instruções de segurança
Informazioni di sicurezza
PT
A ligação e a montagem do aparelho apenas devem ser efectuadas
L'allacciamento ed il montaggio dell'apparecchiatura possono essere
por electricistas. Cumprir as normas nacionais e as disposições de
effettuati solo da personale qualificato. Sono da osservare le prescrizioni
segurança (EN 50083-2). Antes da montagem, controlar se o aparelho
e le disposizioni di sicurezza nazionali (EN 50083-2). Prima del montaggio,
apresenta danos exteriores. Não se pode proceder à montagem do
controllare che l'apparecchiatura non presenti danneggiamenti all'esterno.
aparelho, se for detectado um dano ou qualquer outro defeito. A
Nel caso in cui dovesse essere constatato un danneggiamento o un altro
utilização do aparelho só é permitida no âmbito das condições referidas
difetto, non montare l'apparecchiatura. L'impiego dell'apparecchiatura
e indicadas no presente manual de montagem. No caso de cargas
è consentito esclusivamente in presenza delle condizioni menzionate ed
superiores aos valores indicados, podem ser causados danos no
indicate in queste istruzioni sul montaggio. In caso di carico superiore
aparelho, assim como nos meios de produção eléctricos ligados a
ai valori dimostrati, l'apparecchiatura e l'impianto elettrico collegatovi
este. As intervenções e as alterações no aparelho causam a perda do
possono subire gravi danneggiamenti. Interventi o modifiche
direito à garantia.
all'apparecchiatura comportano la perdita del diritto di garanzia.
Informações técnicas adicionais
Dati tecnici aggiuntivi
1
) Classe de proteção: IP 30 (instalado)
1
) Grado di protezione: IP 30 (installato)
Veiligheidsvoorschriften
Sikkerhedshenvisninger
NL
Aansluiting en montage van het apparaat mogen enkel door een erkend
Tilslutning og montering af aflederen må kun udføres af en fagkyndig.
elektricien uitgevoerd worden. De nationale voorschriften en veiligheidsbe-
De nationale forskrifter og sikkerhedsbestemmelser skal efterkommes.
palingen dienen opgevolgd te worden (EN 50083-2). Voor de montage
Se også (EN 50083-2). Før monteringen skal aflederen kontrolleres for
dient het apparaat op uitwendige schade nagekeken te worden. Indien
udvendige skader. Hvis der konstateres skader eller andre mangler, må
schade of een andere fout vastgesteld wordt, mag het apparaat niet
aflederen ikke monteres. Anvendelse af aflederen er kun tilladt i
gemonteerd worden. Het gebruik van het apparaat is alleen toegelaten
forbindelse med betingelserne, der er nævnt og vist i montagevejlednin-
binnen het kader van de in deze montagehandleiding opgenoemde en
gen. Ved belastninger, der overskrider de anførte værdier, kan aflederen
getoonde omstandigheden. Bij belastingen die hoger liggen dan de
såvel som de tilsluttede installationer og apparater ødelægges. Åbning
getoonde waarden, kunnen zowel het apparaat als de aangesloten
og indgreb i aflederen medfører bortfald af enhver
elektrische werktuigen beschadigd worden. Verkeerd gebruik en
Yderligere tekniske oplysninger
veranderingen aan het apparaat leiden tot het verlies van het recht op
1
) Kapsling: IP 30 (monteret)
waarborg.
Bijkomende technische gegevens
1
) Beschermingsgraad: IP 30 (ingebouwd)
Bezpečnostní pokyny
Güvenlik uyarıları
CZ
Připojení a montáž přístroje smí provést pouze elektrikář. Dodržujte
Cihazın bağlantı ve montajı, sadece bir elektrik teknisyeni tarafından
národní předpisy a bezpečnostní ustanovení (viz též EN 50083-2). Před
yapılabilir. Uluslararası düzenlemeler ve güvenlik hükümleri dikkate
zahájením montáže zkontrolujte, zda není přístroj zvnějšku poškozen.
alınmalıdır (bkz. ayrıca EN 50083-2).
Pokud zjistíte poškození nebo jiné vady, nesmíte přístroj montovat. Použití
Cihaz montajı öncesinde, dış hasar durumu kontrol edilmelidir. Bir
přístroje je dovoleno pouze v rámci podmínek uvedených a jmenovaných
hasar veya başka bir kusur tespit edilirse cihaz montajı yapılmamalıdır.
v návodu k instalaci. V případě zatížení nad rámec uvedených hodnot
Cihazın kullanımına sadece bu montaj kılavuzu kapsamında belirtilen
může dojít ke zničení přístroje a připojených elektrických provozních
ve gösterilen koşullarda izin verilir. Belli bir değerin üzerinde olan
prostředků. Zásahy do přístroje a změny mají za následek zánik nároku
yüklemeler cihaza ve buna bağlı elektrikli ekipmanlara zarar verebilir.
na záruční plnění.
Cihazda müdahaleler ve değişiklikler yapılması, garanti haklarının
düşmesine yol açar.
Další technické údaje
1
) Druh ochrany: IP 30 (vestavěný)
Ek Teknik Bilgiler
1
) Koruma sınıfı: IP 30 (entegre)
IEC 60417-6182:
Installation,
electrotechnical expertise
Indicaciones de seguridad
IT
La conexión y el montaje del aparato sólo deben ser realizados por
un electricista especializado. Deben observarse las normativas y
disposiciones de seguridad nacionales (EN 50083-2).
Antes de iniciar el montaje, debe comprobarse que el aparato no
presente daños externos. En caso de observar daños u otros defectos,
no debe efectuarse el montaje del aparato. El empleo del aparato
está limitado a las condiciones indicadas y mostradas en estas
instrucciones de montaje. Si las cargas superan los valores indicados,
puede dañar tanto el aparato como los medios de producción
eléctricos conectados al mismo. La manipulación interior o la
modificación del aparato invalidan el derecho de garantía.
Informaciones técnicas adicionales
1
) Clase de protección: IP 30 (instalado)
Säkerhetsföreskrifter
DK
Apparaten får endast anslutas och monteras av behörig elektriker.
Nationella föreskrifter och säkerhetsbestämmelser måste beaktas (EN
50083-2). Kontrollera apparaten på yttre skador innan den monteras.
Om skador eller andra brister föreligger, får apparaten inte monteras.
Apparaten får endast användas under de villkor som nämns och
åskådliggörs i denna monteringsanvisning. Vid belastningar som sträcker
sig utöver nämnda värden, kan apparaten samt anslutna elektriska
driftenheter förstöras. Ingrepp i och förändringar av apparaten leder till
garanti.
att alla garantianspråk bortfaller.
Ytterligare tekniska uppgifter
1
) Kapslingsklassning: IP 30 (inbyggt)
TR
.
-
(EN 50083-2).
.
-
-
.
-
.
,
.
1
)
: IP 30 (
)
Überspannungsschutz
DEHN SE + Co KG
Blitzschutz/Erdung
Arbeitsschutz
DEHN schützt.
Consignes de sécurité
ES
Montage et branchement de l'appareil à faire effectuer exclusivement
par un électricien qualifié. Respecter les normes et les prescriptions de
sécurité en vigueur localement (EN 50083-2). Avant montage, procéder
à un contrôle visuel extérieur de l'appareil. Ne pas monter celui-ci en
cas de dommage manifeste ou si tout autre défaut est présenté. La mise
en œuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la destination et aux
conditions présentées et explicitées dans les présentes instructions de
service. Des charges non comprises dans les plages de valeurs indiquées
pourront abîmer l'appareil ainsi que les matériels électriques qui lui sont
raccordés. Toute revendication en garantie sera exclue dans le cas d'une
intervention sur l'appareil ou d'une transformation de celui-ci.
Caractéristiques techniques supplémentaires
1
) Indice de protection : IP 30 (monté)
Turvaohjeet
SE
Tämän laitteen liittämisen saa suorittaa vain sähköalanammattimies.
Maakohtaisia määräyksiä ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava
(EN 50083-2). Kone on tarkastettava ennen asennusta mahdollisten
ulkoisten vaurioiden varalta. Todettaessa vaurio tai muu puute, ei
laitetta saa asentaa. Koneen käyttö on sallittua vain näissä
asennusohjeissa mainituissa ja osoitetuissa olosuhteissa. Laite sekä
siihen liitetyt sähkökäyttövälineet saattavat vaurioitua kuormituksil-
la, jotka ylittävät annetut arvot. Kajoaminen laitteeseen ja muutokset
siinä johtavat takuuvaatimuksen mitätöitymiseen.
Lisää teknisiä tietoja
1
) Kotelointiluokitus: IP 30 (asennettu)
Biztonsági útmutatások
RU
-
-
A készüléket csak villanyszerelő csatlakoztathatja és szerelheti fel. Az
országos előírásokat és biztonsági rendelkezéseket be kell tartani (EN
-
50083-2) is. Felszerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a készülék külseje nem
rongálódott-e meg. Ha netán rongálódás vagy egyéb hiányosság állapítható
,
meg, nem szabad felszerelni a készüléket. A készüléket csak a beépítési
,
útmutatóban említett és bemutatott feltételek mellett szabad használni.
,
A közölt értékeket meghaladó terhelések esetén a készülék, valamint a
rácsatlakoztatott elektromos berendezések tönkremehetnek. A készüléken
.
-
végzett beavatkozások és változtatások a jótállási igény megszűnéséhez
-
vezetnek.
További műszaki információk
1
) Védettségi mód: IP 30 (felszerelt állapotban)
Hans-Dehn-Str. 1
Tel. +49 9181 906-0
Postfach 1640
www.dehn-international.com
92306 Neumarkt
Germany
Safety Instructions
FR
GB
The device may only be connected and installed by an electrically
skilled person. National standards and safety regulations must be
observed (see EN 50083-2). The device must be checked for external
damage before installation. If any damage or other faults are detected
in this check, the device must not be installed. Its use is only permitted
within the limits shown and stated in these installation instructions.
The device and the equipment connected to can be destroyed by loads
exceeding the values stated. Opening or tampering with the device
invalidates the warranty.
Additional technical data
1
) Degree of protection: IP 30 (installed device)
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
FI
GR
Ç óýíäåóç êáé ç óõíáñìïëüãçóç ôçò óõóêåõÞò åðé ô ñÝðåôáé íá äé å îá÷ôïýí ìüíï
áðü êÜðïéïí/êÜðïéá çëåêôñïëüãï. ÐñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé åèíéêÝò äéáôÜîåéò
êáé ïäçãßåò áóöáëåßáò (EN 50083-2). Ðñéí ôç óõíáñìïëüãçóç ç óõóêåõÞ
ðñÝðåé íá åëå÷ôåß ãéá ôõ÷üí åîùôåñéêÝò âëÜâåò. Äåí åðéôñÝðåôáé ç
óõíáñìïëüãçóç ôçò óõóêåõÞò óå ðåñßðôùóç ðïõ åîáêñéâþóåôå êÜðïéá æçìéÜ
Þ Üëëï åëÜôôùìá. Ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé ìüíï óôï ðëáßóéï ôùí
üñùí ðïõ áíáöÝñïíôáé ó´ áõôÝò ôéò ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò. Óå ðåñßðôùóç
åðéâáñýíóåùí ðïõ õðåñâáßíïõí ôéò ðñïäéáãñáììÝíåò ôéìÝò ìðïñåß íá
êáôáóôñáöïýí ç óõóêåõÞ êáé ïé óõíäåäåìÝíïé ì´ áõôÞí ðüñïé. ÅðåìâÜóåéò êáé
ìåôáôñïðÝò óôç óõóêåõÞ ïäçãïýí óôçí áðþëåé á ôùí áîé þ óåùí ðïõ áðïññÝïõí
áðü ôçí åããýçóç.
Πρόσθετα τεχνικά στοιχεία
1
) Τύπο προστασία : IP 30 (ενσω ατω ένο)
安全须知
HU
CN
只允许由专业电工来连接和安装设备。
必须遵守国家有关法规和安全规章
(另见 (EN 50083-2)。
安装前必须检查设备是否有外观损坏。如果有损坏或者有其
它缺陷,则不得安装该设备。该设备只允许在本安装说明书
中规定的范围和条件下使用。如果负载超出了规定的数值,
则该设备可能会毁坏所连接的电气设备。
打开和更改设备会导致保修失效。
其它的技术数据
1
) 防护等级:IP 30(装在外壳内的)
DE
Sicherheitshinweise
Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbe-
stimmungen sind zu beachten (siehe auch EN 50083-2). Vor der Montage
ist das Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine
Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das
Gerät nicht montiert werden. Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen
der in dieser Einbauanleitung genannten und gezeigten Bedingungen
zulässig. Bei Belastungen, die über den ausgewiesenen Werten liegen,
können das Gerät sowie die daran angeschlossenen elektrischen
Betriebsmittel zerstört werden. Eingriffe und Veränderungen am Gerät
führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruches.
Zusätzliche technische Angaben
) Schutzart: IP 30 (eingebaut)
1
Wskazówki bezpieczeństwa
PL
Urządzenie może być podłączone i zainstalowane wyłącznie przez
wykwali kowaną i uprawnioną osobę. Należy przestrzegać norm krajowych
i przepisów bezpieczeństwa pracy (EN 50083-2). Przed przystąpieniem do
montażu należy skontrolować urządzenie pod kątem ewentualnych
uszkodzeń zewnętrznych. Jeśli podczas kontroli zostanie stwierdzone
uszkodzenie lub inna usterka, urządzenia nie wolno instalować.
Eksploatacja urządzenia jest dozwolona wyłącznie z uwzględnieniem
warunków zawartych w instrukcji montażu. Obciążenia przekraczające
wartości podane w instrukcji mogą spowodować uszkodzenie samego
urządzenia, jak i podłączonych układów elektrycznych. Otwieranie
urządzenia i manipulowanie przy nim unieważnia gwarancję.
Dodatkowe dane techniczne
Rodzaj ochrony: IP 30 (zintegrowane)
1
)
安全上の注意事項
JP
機器の接続および設置は、必ず有資格の電気工事士が行い
ます。 国内の規定および安全規制を順守してください(EN
50083-2)も参照のこと)。
設置前に機器に外部損傷がないか点検します。損傷また
はその他の欠陥が確認された場合は、機器を取り付ける
ことはできません。本機器は、本取付説明書に記載され
、指示された条件下でのみ使用することができます。定
格値を超える負荷がかかりますと機器やこれに接続され
ている電装品が損傷する場合があります。機器に変更を
加えたり改造を行った場合、本機器の保証は失効するも
のとします。
追加技術データ
) 保護等級: IP 30 (取り付けた状態)
1