Publicidad

DE
Montageanleitung
Drei- und Vierbeinstativ
GB
Installation instructions
Tripod and four-legged stand
I T
Istruzioni di montaggio
Tripode e quadripode
FR
Instructions de montage
Trépied ou trépied avec quatre pieds
NL
Montagehandleiding
Drie- en vierpotig statief
ES
Instrucciones de montaje
Trípode y trípode de cuatro patas
PT
Instruções de montagem
Tripé de três e de quatro pernas
DK
Monteringsvejledning
Tre- og firebensstativ
SE
Monteringsanvisning
Tre- och fyrbent stativ
FI
Asennusohje
Kolmi- ja nelijalkainen jalusta
Οδηγίε συναρ ολόγηση
GR
Αποστάτη τριών και τεσσάρων σκελών
PL
Instrukcja montażu
Statyw trój- i czteronożny
CZ
Návod k montáži
Stojan se třemi a čtyřmi nohama
TR
Montaj kılavuzu
Üç ve dört ayaklı sehpa
RU
-
HU
Szerelési útmutató
Három- és négylábú statív
CN
安装说明
三腿和四腿支架
設置説明書
J P
三脚および四脚
Publication No. 1842 / Update 11.19 Mat-No. 3011830
Copyright 2019 © DEHN SE + Co KG / protected by ISO 16016
www.dehn-international.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dehn NIRO 105 390

  • Página 1 Stojan se třemi a čtyřmi nohama Montaj kılavuzu Üç ve dört ayaklı sehpa Szerelési útmutató Három- és négylábú statív 安装说明 三腿和四腿支架 設置説明書 三脚および四脚 Publication No. 1842 / Update 11.19 Mat-No. 3011830 www.dehn-international.com Copyright 2019 © DEHN SE + Co KG / protected by ISO 16016...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    IEC 60417-6182: IEC 60417-6183: Installation, Installation, electrotechnical expertise mechanical expertise Sicherheitshinweise Safety notes Die Montagearbeiten dürfen nur durch ein qualifiziertes, geschultes Installation may only be carried out by personnel qualified and trained in   Blitzschutz-Fachpersonal durchgeführt werden. lightning protection. ...
  • Página 3: Indicações De Segurança

    IEC 60417-6182: IEC 60417-6183: Installation, Installation, electrotechnical expertise mechanical expertise Indicações de segurança Turvaohjeet Os trabalhos de montagem só podem ser executados por pessoal técnico Vain ammattitaitoinen, koulutettu ukkossuojauksen tunteva ammattihenkil-   qualificado com formação em proteção contra raios. ökunta saa suorittaa asennustyöt.
  • Página 4 IEC 60417-6182: IEC 60417-6183: Installation, Installation, electrotechnical expertise mechanical expertise Bezpečnostní pokyny Biztonsági útmutatások Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný a odborný personál proškolený o A szerelési munkákat csak szakképzett, célirányú oktatásban részesített   ochraně před bleskem. villámvédelmi szakember végezheti. ...
  • Página 5 105 390 NIRO 860 mm M10 x 35, flat round screw / Flachrundschraube M8 x 35, flat round screw / Flachrundschraube M10, hexagon nut / Sechskantmutter M8, hexagon nut / Sechskantmutter A10, spring washer / Federring A8, spring washer / Federring double cleat V2A / Doppelüberleger V2A NIRO 105 391...
  • Página 6 105 390 NIRO r: 600 mm Ø 54 x 1.5 mm 105 391 NIRO Ø 54 x 1.5 mm r: 1450 mm 105 490 NIRO Ø 54 x 1.5 mm r: 600 mm 105 491 NIRO Ø 54 x 1.5 mm r: 1450 mm...
  • Página 7 DE Platzierung der Betonsockel GB Positioning of the concrete bases IT Posizionamento dello zoccolo in cemento FR Placement du socle en béton NL Plaatsen van de betonsokkel ES Colocación del zócalo de hormigón 102 012 PT Colocação da base de betão DK Placering af betonsoklerne SE Placering av betongsockeln Number of concrete bases...
  • Página 8 DE Platzierung der Betonsockel GB Positioning of the concrete bases IT Posizionamento dello zoccolo in cemento FR Placement du socle en béton NL Plaatsen van de betonsokkel ES Colocación del zócalo de hormigón 102 012 PT Colocação da base de betão DK Placering af betonsoklerne SE Placering av betongsockeln Number of concrete bases...
  • Página 9 DE Montage der Betonsockel GB Mounting of the concrete bases IT Montaggio dello zoccolo in cemento FR Montage du socle en béton 105 396 NL Montage van de betonsokkel ES Montaje de los zócalos de hormigón 105 397 PT Montagem da base de betão 105 398 DK Montering af betonsoklerne SE Montering av betongsockeln...
  • Página 10 DE Montage der Stative GB Mounting of the stands IT Montaggio del supporto FR Montage des pieds NL Montage van het statief ES Montaje de los soportes PT Montagem de tripés DK Montering af stativerne SE Montering av stativen FI Jalustan asennus GR Συναρ...
  • Página 11 105 390 NIRO 25 Nm 15 Nm M8 x 35 M10 x 35 105 391 NIRO 25 Nm 25 Nm M10 x 50 M10 x 60 105 490 NIRO 25 Nm 15 Nm M8 x 35 M10 x 35 105 491 NIRO 25 Nm 25 Nm...
  • Página 12 DE Aufstellen des Stativs GB Positioning of the stand IT Montaggio del supporto FR Installation des pieds NL Opstellen van het statief ES Colocación del soporte PT Colocação do tripé DK Opstilling af stativet SE Uppställning av stativet FI Jalustan pystyttäminen GR Τοποθέτηση...
  • Página 13 DE Montage des Stützrohrs GB Mounting of the supporting tube IT Montaggio del tubo portante FR Montage du tube de support NL Montage van de steunbuis ES Montaje del tubo autosoportado PT Montagem do tubo de suporte DK Montering af støtterøret SE Montering av stödröret FI Tukiputken asennus GR Συναρ...
  • Página 14 15 Nm 25 Nm 25 Nm...
  • Página 15 Part No. Combination set Supporting tube / Air termination rods Number of concrete bases / Gust wind speed in km/h Art.-Nr. Kombinations-Set Anzahl Betonsteine / Böenwindgeschwindigkeiten in km/h Stützrohr / Fangstangen 105 390 105 490 105 391 105 491 9 x 12 x 8 x 12 x 16 x 9 x 12 x 8 x 12 x 16 x...
  • Página 16 Surge Protection DEHN SE + Co KG Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0 Lightning Protection Postfach 1640 www.dehn-international.com Safety Equipment 92306 Neumarkt DEHN protects. Germany...

Este manual también es adecuado para:

Niro 105 391Niro 105 490Niro 105 491102 012102 050

Tabla de contenido