Descargar Imprimir esta página

OBO Bettermann DRL H S FT Instrucciones De Montaje página 2

Tornillo giratorio para tapa de bandeja portacables

Publicidad

DE
Drehriegel (Artikel-Nr. 6065018, 6065016, 6065012)
Produktbeschreibung
Drehriegel zur Befestigung von gelochten und ungelochten
Deckeln auf Kabelrinnen und -leitern sowie Weitspannkabel-
rinnen und -leitern. Drehriegel wird an Deckel geschraubt oder
genietet. Für Deckelbreiten 100 - 600 mm. Geeignet für De-
ckeltyp DRL, DBKR, WDRL, WKLD.
Bild
1
Drehriegel zum Schrauben DRL H S FT und A2
2
Drehriegel zum Nieten DRL H FT
3
Drehriegelknopf zum Schrauben
4
Drehriegel
5
Sechskantmutter
6
Unterlegscheibe
7
Drehriegelknopf zum Nieten
Drehriegel montieren
Bild
Montagebohrungen in Deckel Ø 13 mm (DRL H S) oder 16,5
mm (DRL H) bohren.
Bild
: Drehriegel zum Schrauben
1
1. Drehriegelknopf
auf Deckeloberseite durch Bohrung
stecken.
2. Drehriegel
4
und Sechskantmutter
5
auf Deckeluntersei-
te mit Unterlegscheibe
6
und Drehriegelknopf
schrauben (St 11,6 Nm, A2 6,8 Nm).
Bild
: Drehriegel zum Nieten
7
1. Drehriegelknopf
auf Deckeloberseite durch Bohrung
stecken.
4
2. Drehriegel
auf Deckelunterseite mit Drehriegelknopf
vernieten.
Bild
: D eckel befestigen
Pro Deckellänge 3000 mm mindestens 3 x 2 Drehriegel mon-
tieren.
1. Deckel auf Kabelrinne oder -leiter auflegen.
2. Drehknopf (
3
oder
7
) mit Schraubendreher an Kabelrin-
ne oder -leiter arretieren.
Drehriegel entsorgen
– Metallteile wie Altmetall.
– Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beachten.
Technische Daten/Technical data
Typ/
DRL H S FT (schrauben/
type
(screw fastening))
DRL H S A2 (schrauben/
(screw fastening))
DRL H FT (nieten/ riveting)
Artikelnummer/
6065016
item number
6065018
6065012
Breite Kabelrinne/-leiter/
100 - 600 mm
Cable tray/ladder width
Werkstoff/
Stahl St
material
Steel St
Oberfläche/
tauchfeuerverzinkt FT/
surface
Edelstahl A2/
Hot-dip galvanised FT
Stainless steel A2
Deckeltyp/ cover type
DRL, DBKR, WDRL, WKLD
EN
Turn buckle (Item no. 6065018, 6065016, 6065012)
Product description
Turn buckle for fastening of perforated and unperforated cov-
ers on cable trays and ladders, as well as wide span cable
trays and ladders. The turn buckle is screwed or riveted to the
cover. For cover widths of 100–600 mm. Suitable for cover
types DRL, DBKR, WDRL, WKLD.
Figure
1
Turn buckle for screw fastening, DRL H S FT and A2
2
Turn buckle for riveting DRL H FT
3
Turn buckle button for screw fastening
4
Turn buckle
5
Hexagonal nut
6
Washer
7
Turn buckle button for riveting
Mounting the turn buckle
Figure
Drill mounting drill holes in the cover: Ø 13 mm for DRL H S or
16.5 mm for DRL H.
Figure
: Turn buckle for screw fastening
1
1. Insert the turn buckle button
through the hole in the top
of the cover.
2. Screw the turn buckle
4
and hexagonal nut
1
ver-
derside of the cover with the washer
button
1
(St 11.6 Nm, A2 6.8 Nm).
Figure
: Turn buckle for riveting
7
1. Insert the turn buckle button
through the hole in the top
of the cover.
7
4
2. Rivet the turn buckle
on the underside of the cover with
7
the turn buckle button
.
Figure
: F astening the cover
Mount at least 3 x 2 turn buckles for each 3,000 mm of cover
length.
1. Position the cover on the cable tray or ladder.
2. Lock the turn buckle button (
3
or
7
ladder using a screwdriver.
Disposing of turn buckles
– Metallic parts as scrap metal.
– Comply with the local waste disposal regulations.
ES
Tornillo giratorio (n.° de artículo 6065018, 6065016, 6065012)
Descripción del producto
Tornillo giratorio para la fijación de tapas perforadas y sin per-
forar en bandejas portacables y sistema de bandejas portaca-
bles de amplios vanos. El tornillo giratorio se atornilla o se re-
macha en la tapa. Para anchos de tapa entre 100 y 600 mm.
Adecuado para tipo de tapa DRL, DBKR, WDRL, WKLD.
Figura
1
Tornillo giratorio para atornillar DRL H S FT y A2
2
Tornillo giratorio para remachar DRL H FT
3
Cabezal tornillo giratorio para atornillar
4
Tornillo giratorio
5
Tuerca hexagonal
6
Arandela
7
Cabezal tornillo giratorio para remachar
Montaje del tornillo giratorio
Figura
Perforar orificios de montaje en tapa Ø 13 mm (DRL H S) o
16,5 mm (DRL H).
Figura
: Tornillo giratorio para atornillar
1. Introducir el cabezal del tornillo giratorio
perior de la tapa a través del orificio.
2. Atornillar el tornillo giratorio
la parte inferior de la tapa con arandela
tornillo giratorio
1
(St 11,6 Nm, A2 6,8 Nm).
Figura
: Pasador tornillo para remachar
1. Introducir el cabezal del tornillo giratorio
perior de la tapa a través del orificio.
2. Remachar el tornillo giratorio
tapa con cabezal del tornillo giratorio
Figura
: F ijar la tapa
Por cada 3000 mm de longitud de tapa, montar como mínimo
3 x 2 pasadores giratorios.
1. Colocar la tapa sobre la bandeja portacables.
2. Sujetar el cabezal giratorio (
bles con un destornillador.
5
on the un-
Eliminación del tornillo giratorio
6
and turn buckle
– Piezas de metal como chatarra.
– Tenga en cuenta la normativa local de eliminación de resi-
duos.
Datos técnicos
Tipo
Referencia
Anchura de la bandeja
portacables
) on the cable tray or
Material
Superficie
Tipo de tapa
RU
Поворотный фиксатор (арт. № 6065018,
6065016,6065012)
Описание продукта
Поворотный фиксатор для крепления перфорированных и
неперфорированных крышек на кабельных лотках листо-
вого и лестничного типа, а также на кабельных лотках ли-
стового и лестничного типа для больших расстояний. Пово-
ротный фиксатор крепится на крышке с помощью
резьбового соединения или заклепки. Для крышек шири-
ной 100 - 600 мм. Предназначен для крышек типа DRL,
DBKR, WDRL, WKLD.
Рис.
1
Поворотные фиксаторы DRL H S FT и A2 для крепления
с помощью болтов
2
Поворотный фиксатор DRL H FT для крепления заклеп-
ками
3
Головка поворотного фиксатора для крепления с помо-
щью болтов
4
Поворотный фиксатор
5
Шестигранная гайка
6
Подкладная шайба
7
Головка поворотного фиксатора для крепления заклеп-
ками
1
en la parte su-
Установка поворотного фиксатора
Рис.
4
5
y la tuerca hexagonal
a
В крышке просверлите отверстия Ø 13 мм (DRL H S) или
7
y el cabezal del
16,5 мм (DRL H).
Рисунок
: поворотный фиксатор для крепления с помо-
щью болтов
7
en la parte su-
1. Головку поворотного фиксатора
4
en la parte inferior de la
отверстие на верхней стороне крышки.
7
.
2. Поворотный фиксатор
крутите с нижней стороны крышки к головке поворот-
ного
(St 11,6 Нм, A2 6,8 Нм).
Рисунок
: поворотный фиксатор для крепления заклеп-
ками
3
7
o
) a la bandeja portaca-
1. Головку поворотного фиксатора
стие на верхней стороне крышки.
2. Поворотный фиксатор
ловке поворотного фиксатора
крышки.
Рисунок
: к репление крышки
На каждые 3000 мм крышки установите не менее 3 x 2
DRL H S FT (atornillar)
поворотных фиксатора.
DRL H S A2 (atornillar)
1. Установите крышку на кабельный лоток.
DRL H FT (remachar)
2. Отверткой зафиксируйте головку фиксатора (
6065016
) на кабельном лотке.
6065018
6065012
Утилизация поворотного фиксатора
100 - 600 mm
– Металлические части утилизируются как металлолом.
– Соблюдайте местные предписания по утилизации отхо-
Acero, St
дов.
galvanizado por inmersión en
caliente FT
Технические характеристики
acero inoxidable A2
Тип
DRL, DBKR, WDRL, WKLD
Артикульный номер
Ширина кабельного лотка
листового/лестничного
типа
Материал
Поверхность
Тип крышки
1
вставьте в
4
5
и шестигранную гайку
при-
1
фиксатора
6
вставьте в отвер-
4
прикрепите заклепкой к го-
7
с нижней стороны
3
или
7
DRL H S FT (для крепления
болтами)
DRL H S A2 (для крепления
болтами)
DRL H FT (для крепления
заклепками)
6065016
6065018
6065012
100 - 600 мм
Сталь
оцинкованная методом
горячего погружения FT
нержавеющая сталь А2
DRL, DBKR, WDRL, WKLD

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drl h s a2Drl h ft