Publicidad

Enlaces rápidos

Cordless Hand Sweeper
Barredor Inalámbrico de Mano
Balayeuse à Main Sans Cordon
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/
Modèle V1705/V1705i
Modelo/
3.6 Volt DC-
3,6 Volts CD
3,6 Voltios CD-
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, N.Y. 12901
Tel: 1 (866) 98SHARK
www.sharkvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7
(987-4275)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark V1705

  • Página 1 Cordless Hand Sweeper Barredor Inalámbrico de Mano Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/ Modèle V1705/V1705i Modelo/ 3.6 Volt DC- 3,6 Volts CD 3,6 Voltios CD- USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC...
  • Página 3: Important Safeguards

    V1705/V1705i IMPORTANT SAFEGUARDS GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS HAND SWEEPER.
  • Página 4: Soin Et Entretien

    2. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer la balayeuse. Ne l’immergez pas dans l’eau. Model V1705/V1705i 3. N’utilisez pas la balayeuse pour aspirer des liquides et ne l’utilisez pas sur les 3.6 Volt DC planchers mouillés.
  • Página 5: Before You Start

    Enlèvement et disposition de la pile HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS HAND SWEEPER Before you start: REMARQUE: Si vous ne savez pas comment enlever le bloc-piles, nous Your Cordless Hand Sweeper will require very little assembly. You should vous recommandons de vous adresser à un technicien spécialisé en remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed petits électroménagers qui pourra le faire pour vous.
  • Página 6 CHARGER LA BALAYEUSE CLEANING THE DUST TRAY Insérez la fiche du chargeur dans la prise de recharge à l’arrière de la balayeuse. Branchez l’adaptateur de recharge dans la prise murale (120V.,60Hz.). N’utilisez que To achieve the best performance, empty the dust tray after each use. le chargeur fourni par le fabricant, d’un régime CD 6V, 100mA.
  • Página 7 CHARGING THE CORDLESS HAND SWEEPER NETTOYAGE DU PLATEAU À POUSSIÈRE Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the hand sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V.,60Hz.) Use only Pour un meilleur rendement, videz le plateau après chaque usage. the charger supplied by the manufacturer, rated output DC 6V, 100mA.
  • Página 8: Avant De Commencer

    You must never use ordinary batteries for replacement as soit en place. these may leak and cause damage. Use only battery pack XSB705 supplied for replacement by SHARK. Removal of Battery Pack Turn unit over so that the base is facing upwards.
  • Página 9: Care And Maintenance

    BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON may have built up in the chamber and on the rotating brush. 2. Don't use abrasive materials to clean the hand sweeper. Do not immerse Modèle V1705/V1705i the unit in water. 3,6 volts CD 3. Do not pick up liquids or use on wet floors.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    V1705/V1705i CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY observées, y compris les suivantes : LISEZ CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE BALAYEUSE À MAIN SANS EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and...
  • Página 11: Precauciones Importantes

    V1705/V1705i PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO EURO-PRO Operating LLC garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de ADVERTENCIA fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da uso doméstico normal,...
  • Página 12: Barredor Inalámbrico De Mano

    BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO fibras u otros materiales que se hayan acumulado en la cámara, en la escobilla giratoria o en la herramienta para bordes. Modelo V1705/V1705i 2. No utilice materiales abrasivos para limpiar el barredor. No sumerja la unidad 3,6 Voltios CD en agua.
  • Página 13: Desmontaje Y Desecho De Las Pilas

    Nunca se deben usar pilas comunes como repuesto porque podrían tener fugas de ácido que causen daños. Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XSB705 provisto por SHARK. DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS 1. Invierta la unidad de modo que su base quede hacia arriba.
  • Página 14: Limpieza Del Contenedor De Polvo

    LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Inserte el conector del cargador en la toma de carga del barredor que está en Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor de polvo después de cada la parte posterior de la base. Luego enchufe el cargador a un tomacorriente uso.

Este manual también es adecuado para:

V1705i

Tabla de contenido