Publicidad

Enlaces rápidos

Dr. Chord Pro
chordfinder
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Harley Benton Dr. Chord Pro

  • Página 1 Dr. Chord Pro chordfinder manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 03.08.2018, ID: 238048 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Información sobre el uso del equipo..................... 11 Características técnicas........................12 Conexiones y elementos de mando....................13 Manejo................................
  • Página 4: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para afinar los instrumentos musicales. Utilice el equipo sola‐ mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
  • Página 11: Información Sobre El Uso Del Equipo

    Información sobre el uso del equipo Información sobre el uso del equipo Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 12: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Afinador cromático, metrónomo y generador de tonos Función de búsqueda para acordes Reconoce 2640 acordes Apto para diestros y zurdos Alcance de voces: A0 (27,5 Hz) - C8 (4186,01 Hz) Calibración: 430 - 450 Hz Metrónomo ajustable: 30 - 250 bpm Generador de tonos: C4 (32,7 Hz) - B4 (493,883 Hz) Salida de auriculares (terminal jack de 3,5-mm, estéreo) Display grande...
  • Página 13: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Dr. Chord Pro...
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando 1 DC 9V Conexión para el adaptador de red. 2 Display LED. 3 Display. 4 Altavoz. 5 INPUT Terminal para cables de audio estándar con conectores jack de 6,35 mm. Tecla de flecha "hacia delante". Tecla de flecha "hacia la derecha".
  • Página 15 Conexiones y elementos de mando 9 OK Tecla OK. Tecla de flecha "hacia la izquierda". 11 MODE / HAND SET Selección del modo de funcionamiento / Cambio entre diestro y zurdo 12 POWER Interruptor principal. 13 MIC Micrófono 14 EARPHONE Conexión de auriculares.
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando Display 16 Indicación del modo de Averiguar la posición del acorde. funcionamiento. Averiguar el nombre del acorde. chordfinder...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Afinador. Metrónomo. Generador de tonos. 17 Indicación de la entonación del acorde. Muestra la entonación del acorde seleccionada. 18 Indicación del número de traste. Aquí se muestra el traste en el que debe colocar sus dedos. 19 Indicación del diapasón de la guitarra.
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 23 Indicador para diestro/zurdo. Diestro (estándar). Zurdo. chordfinder...
  • Página 19: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Encender el equipo Pulse [POWER] para encender el equipo. Transcurridos 5 minutos sin realizar ninguna acción, el equipo se desconecta automáticamente. Pulse [POWER] de nuevo para apagar el equipo. Selección del modo de servicio Si pulsa [MODE], en el display aparece el menú para seleccionar el modo de funcionamiento. El marco intermitente muestra el modo de funcionamiento seleccionado.
  • Página 20 Manejo Encontrar la posición del acorde En este modo de funcionamiento, el display muestra . A la izquierda puede ver la tónica seleccionada. Si este indicador parpadea, puede ajustar la tónica de C a B con y . Si se muestra la tónica deseada, pulse [OK] para confirmar.
  • Página 21 Manejo Tónica Acorte tipo 1 Acorte tipo 2 Acorte tipo 3 Denomina‐ Otra deno‐ ción minación De C a B 6/9, 6add9 dom7 7-5, dom7b5 7b5(#9) 7-5(+9),dom7 b5(#9) 7-9,dom7b9 7+9,dom7#9 7#11 7+11,dom7# sus4 7sus4 7sus Dr. Chord Pro...
  • Página 22 Manejo Tónica Acorte tipo 1 Acorte tipo 2 Acorte tipo 3 Denomina‐ Otra deno‐ ción minación 9-5,dom9b5 sus4 9sus4 9sus dom13 sus4 13sus4 13sus min,- min6,-6 m6.9 m6/9 -(b6),minb6 -7(b5),min7-5 m7b5 -9,min9 chordfinder...
  • Página 23 Manejo Tónica Acorte tipo 1 Acorte tipo 2 Acorte tipo 3 Denomina‐ Otra deno‐ ción minación -9,min9 m9b5 m9-5,min9b5 maj7 m9(maj7) m9+7,-9+7 -11,min11 -13,min13 add9 m(add9) maj7 m(maj7) m(+7) maj7 maj7#11 M7#11 maj9 maj13 sus2 5add2 Dr. Chord Pro...
  • Página 24 Manejo Tónica Acorte tipo 1 Acorte tipo 2 Acorte tipo 3 Denomina‐ Otra deno‐ ción minación sus4 aug.#5 +7b9 7+5(b9) +7#9 7+5(#9) 9#5,9+5 dim5 ° dim7 °7 add9 add9 chordfinder...
  • Página 25 Manejo Diferentes entonaciones de acordes con el mismo nombre de acorde: Un acorde puede tener diferentes entonaciones. La entonación se determina por la forma en que están dispuestas las notas en el acorde. Esto está relacionado con el lugar donde se toca el acorde en la guitarra y cómo es la digitación.
  • Página 26 Manejo Determinar el nombre del acorde Tras activar este modo de funcionamiento, en el display parpadea "1fr". Pulse para deter‐ minar el traste (de 1 a 15). Pulse [OK] para confirmar la selección o pulse para introducir la digitación para cada cuerda. En un acorde realizado por un diestro, las 6 líneas verticales repre‐ sentan las cuerdas: 6=E, 5=A, 4=D, 3=G, 2=B, 1=E de izquierda a derecha.
  • Página 27 Manejo Transformación de acordes estándar: Una vez finalizada la entrada de la posición del acorde, pulse [OK]. El equipo ejecuta una transformación estándar de sus entradas. Esto sigue 2 reglas: (1) Si el número de traste puede retroceder hasta 1, el equipo realiza la transformación para el traste 1 como se muestra a la izquierda (A-A).
  • Página 28 Manejo Indicación según la búsqueda del nombre del acorde: El equipo busca en su memoria el nombre del acorde apropiado para la digitación indicada por usted. Si no es posible encontrar un nombre de acorde de este tipo, el display muestra la información representada en la gráfica izquierda (A).
  • Página 29 Manejo Modo de funcionamiento "Tuner" (equipo de afinación) Tras activar este modo de funcionamiento, puede iniciar con el equipo el afinado tan pronto como el equipo detecta una entrada de señales. La detección de señales se puede efectuar con el micrófono incorporado o la entrada de señales. El micrófono solo está activo mientras no hay ningún conector en el terminal de INPUT.
  • Página 30 Manejo Ajuste para la afinación PLANA: Pulse para mover la selección intermitente a la posición "FLAT" (plana). A continuación, pulse para seleccionar el ajuste FLAT deseado. Puede seleccionar afinación estándar o plana. Puede escoger entre estas afina‐ ciones planas: , , .
  • Página 31 Manejo Modo de funcionamiento "Metrónomo" En este modo de funcionamiento, el display aparece como se muestra en la figura izquierda. Ajustar los "beats": Pulse para mover el cursor a la posición "BEAT". A continuación, pulse para ajustar los valores del beat entre 0 y 9. A continuación, puede mover el cursor con a la posición deseada para ajustar otros parámetros.
  • Página 32 Manejo Para ajustar el ritmo, pulse para mover el cursor a la posición "RHYTHM". A conti‐ nuación, pulse para ajustar el ritmo. A continuación, puede mover el cursor con a la posición deseada para ajustar otros parámetros. Para finalizar los ajustes, pulse [OK] para confirmar.
  • Página 33 Manejo El funcionamiento como gene‐ rador de tonos En este modo de funcionamiento, el display aparece como se muestra en la figura izquierda. Selección de tonos: Pulse para seleccionar el tono deseado entre las 12 notas dis‐ ponibles entre C y B. El nombre de la nota seleccionado se muestra en la zona "NOTE". Calibración: Pulse para mover el cursor a la posición "A4".
  • Página 34 Manejo Cambiar la batería Cuando el estado de las batería disminuye, el display se oscurece. Deberá cambiar la batería cuando el display sea difícil de leer. Para ello, apague primero el equipo. Después, abra el com‐ partimento de las baterías de la parte posterior, extraiga la batería usada y ponga una batería de 9 V (6F22) nueva.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Alimentación de tensión Batería de 9 V (6F22) o fuente de alimentación de 9 V (no incluida en el sumi‐ nistro) Alcance de voces A0 (27,5 Hz) - C8 (4186,01 Hz) Calibración 430 - 450 Hz Generador de tonos C4 (32,7 Hz) - B4 (493,883 Hz) Metrónomo...
  • Página 36: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 37 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 38 Notas chordfinder...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido