GB
Cut-outs
GB
NL
NL
Paneelbewerking
F
Découpes
F
D
D
Ausschnitte
E
Recortes
E
Maintenance
GB
NL
Onderhoud
Entretien
F
D
Instandheltung
E
Mantenimiente
Luxalon
®
Ceilings are, by utilising high quality materials and extensively tested coatings, easy to maintain. When
GB
cleaning is required, it is advised to use a slightly damp, non-linting and non-abrasive cloth. A mild neutral (pH=7)
cleaning agent may be used if necessary. Never use aggressive cleaning agents since they will cause damage to the
panels. Before cleaning the ceiling always try the chosen method of cleaning on a non-visible part of the panel.
Ventilation
When using a Luxalon
®
Ceiling in rooms with higher humidity levels it is important always to use aluminium
panels and carriers and to ensure that the rooms are ventilated properly.
Een Luxalon
®
Plafond is, door gebruik van kwalitatief hoogwaardige materialen en grondig geteste lakken,
NL
onderhoudsarm. Indien schoonmaken noodzakelijk is adviseren wij om het plafond te reinigen met een vochtige,
niet pluizende en niet krassende doek en eventueel een eenvoudig, niet bijtend (pH=7) schoonmaakmiddel
te gebruiken. Het is schadelijk het plafond bloot te stellen aan agressieve schoonmaakmiddelen. Probeer het
schoonmaakmiddel uit op een niet zichtbaar deel van de panelen.
Ventilatie
Bij toepassing van een Luxalon
®
Plafond in een vochtige ruimte is het van belang altijd aluminium panelen en
draagprofielen te gebruiken en dat de ruimte goed geventileerd wordt.
Les plafonds Luxalon
®
, du fait de la qualité des matériaux et de leur revêtement, sont d'un entretien très facile.
F
Lorsqu'il y a lieu de les nettoyer, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux légèrement humide.
Un nettoyant neutre (pH=7) peut être utilisé si cela s'avère nécessaire. N'utilisez jamais un détergent aggressif
qui endommagerait la lame. Commencez toujours par nettoyer une partie non visible de la lame.
Aération
Lorsque vous utilisez un plafond Luxalon
®
dans une pièce à fort degré d'humidité, il est important de toujours
choisir des lames et porteurs en aluminium et d'assurer une bonne ventilation de la pièce.
Luxalon
®
Decken sind durch Verwendung von hochwertigem Material und umfassend getesteter Farbbe-
D
schichtung einfach zu warten. Falls eine Reinigung notwendig sein sollte, benutzen Sie ein leicht feuchtes, nicht
staubendes und schleiffreies Leinentuch. Ein mildes (pH=7) Reinigungsmittel kann bei Bedarf benutzt werden.
Nehmen Sie nie aggressive Reinigungsmittel, da diese Schäden auf den Paneelen verursachen. Bevor Sie die
Paneele reinigen, probieren Sie die ausgewählte Reinigungsmethode an einer nicht sichtbaren Stelle.
Belüftung / Feuchträume
Wenn Sie eine Luxalon
®
Decke in Räumen mit hohem Feuchtigkeitsniveau verwenden, ist es wichtig immer Alu-
minium – Paneele und – Tragschienen zu benutzen. Zudem ist eine gute Durchlüftung der Räume notwendig.
Debido a la calidad de los techos Luxalon
®
, el mantenimiento debe centrarse en la limpieza. Para la limpieza, se
E
debe utilizar únicamente un trapo húmedo. Si fuera necesario, también puede utilizarse un producto de limpieza
suave y neutro (ph=7). Nunca utilice productos de limpieza agresivos ni elementos tipo gasa. Antes de limpiar el
techo, se aconseja que hagan pruebas en alguna zona menos visible.
Ventilación
En zonas de alto nivel de humedad, los paneles y los soportes deben ser de aluminio. Es muy aconsejable que la
habitación tenga una buena ventilación.
www.hunterdouglasarchitectural.eu
Luxalon
®
Stretch metal Planks C-grid
GB
Installation instruction
We have endeavoured to design these instructions to assist a trained ceiling professional with the mounting and instal-
lation of a Luxalon
®
ceiling. We accept no responsibility for poor workmanship, failure to comply with these instructions,
improper installation or installation by someone other than a trained ceiling professional.
NL
Montage handleiding
Deze montage dient ter ondersteuning van ervaren plafond installateurs bij de montage en inbouw van een Luxalon
fond. Wij accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade ten gevolge van onvakkundige montage, het niet opvolgen
van de montage handleiding of montagefouten veroorzaakt door onvoldoende gekwalificeerd personeel.
F
Instructions de montage
Nous avons concu ces instructions afin d'assister un professionnel de plafond au montage et à l'installation d'un plafond
de Luxalon
®
. Nous n'acceptons aucune responsabilité d'une manque de compétence, d'une négligence de répondre à
ces instructions, d'une installation impropre ou d'une installation par quelqu'un d'autre qu'un professionnel de plafond.
D
Montageanleitung
Mit dieser Anleitung sind wir bestrebt, Decken-Fachpersonal beim Einbau und der Montage der Luxalon
unterstützen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Ausführungsmängel, die Nichteinhaltung der Montage-anleitung,
unsachgemäße Montage bzw. Montagefehler durch den Einsatz von nicht ausreichend qualifizierten Fachpersonal.
E
Instrucciones de Montaje
Instrucciones de montaje de un techo de Luxalon
, de obligado cumplimiento para su correcta instalación. No se
®
considerará ninguna reclamación como consecuencia de la falta de seguimiento de las instrucciones indicadas, o de la
falta de calidad en el montaje.
pla-
®
®
Decke zu
revision 3