Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. máquina de viento...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar una corriente de aire regulable para escenarios. El equipo está diseñado para el uso semiprofesional y profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instruc‐ ciones.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Velocidad del aire regulable Ángulo de inclinación ajustable (180°) Control vía DMX o por medio de las teclas y el display del equipo Función de temporizador Conexiones DMX de tres y cinco polos Conexiones (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación propia y para la alimentación de otros equipos Motor encapsulado para utilizar con máquinas de niebla Abrazaderas tipo omega bracket para montaje en travesaño incluidas en el suministro...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Instalación y puesta en funcionamiento Opciones de fijación ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad.
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento Las roscas en la base del equipo sirven para la fijación segura del equipo en un travesaño con las abrazaderas tipo omega bracket. Asegure siempre el equipo adicionalmente con un cable de sujeción de seguridad contra caídas. A Roscas para fijar las abrazaderas tipo omega bracket.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Cableado Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista frontal máquina de viento...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1 Campo de control con display. 2 Tornillos para fijar la carcasa del ventilador. 3 Asas Fan-200 DMX...
Página 22
Conexiones y elementos de mando Campo de control con display 4 Display 5 [FUNCTION] Botón para seleccionar el parámetro de ajuste. 6 [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. máquina de viento...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 7 [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 8 [MANUAL] Botón para el control manual del ventilador. 9 [VOLUME] Botón para ajustar la velocidad del ventilador. 10 [TIMER] Botón para activar el modo TIMER. Fan-200 DMX...
Página 24
Conexiones y elementos de mando Cara posterior máquina de viento...
Página 25
Conexiones y elementos de mando 11 [POWER INPUT] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red. 12 [POWER OUTPUT] Terminal de cierre (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos. 13 [Fuse] Portafusibles 14 [Voltage]...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 18 [DMX INPUT] Entrada DMX de 3 polos. 19 Oreja para la fijación del cable de seguridad máquina de viento...
Manejo Manejo Para encender el equipo, enchufe el conector de alimentación a una toma de corriente. El dis‐ ~ 230V 50Hz" . A play muestra sucesivamente las indicaciones "WELCOME" , "Version Vx.x" y "AC continuación, el equipo está listo para funcionar. Modo continuo Pulse repetidamente [FUNCTION] hasta que el display muestre el valor "Volume"...
Página 28
Manejo Modo DMX En el modo DMX, el equipo es controlado por medio de un controlador DMX. La siguiente tabla muestra la asignación de los tres canales. Canal Función Valor Velocidad del ventilador 0% … 100% Intervalo entre dos fases de conexión 1m …...
Página 29
Manejo Modo temporizado, modo DMX Pulse repetidamente [FUNCTION] para editar sucesivamente los diferentes parámetros de ajuste para el modo temporizado y el modo DMX (consulte la tabla siguiente). Ajuste los correspondientes valores utilizando las teclas [UP] y [DOWN]. Parámetro Función "IntervalSet"...
Página 30
Manejo Transcurridos aproximadamente 15 segundos sin pulsar ninguna tecla, el display vuelve a mostrar el primer parámetro de ajuste "IntervalSet" . Pulse [TIMER] para iniciar el modo temporizado. El display muestra los ajustes "IntervalSet" y "DurationSet" . O controle el equipo a través de un controlador DMX conectado después de asignar la direc‐ ción.
Datos técnicos Datos técnicos Ángulo de inclinación carcasa del ventilador 180° Caudal de aire 34 m /min a 2100 min Generación de ruido aprox. 70 dB/1m Consumo de energía 200 W Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 12 A, 250 V, rápido Dimensiones (ancho ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 33
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Fan-200 DMX...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...