Summit BIM44 G Manual Del Usuario

Máquina automática para hacer hielo
Ocultar thumbs Ver también para BIM44 G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatic Undercounter Ice Maker
Máquina automática para hacer hielo
User's Manual (pages 1 - 29)
Manual del usuario (páginas 30 a 58)
Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Asegúrese que la máquina esté parada en posición vertical 24 horas antes que sea conectada.
Model/Modelo
SUMMIT
APPLIANCE DIVISION
®
BIM44 G
Felix Storch, Inc.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Website: www.summitappliance.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Summit BIM44 G

  • Página 1 Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in. Asegúrese que la máquina esté parada en posición vertical 24 horas antes que sea conectada. Model/Modelo SUMMIT APPLIANCE DIVISION ® BIM44 G Felix Storch, Inc. 770 Garrison Avenue Bronx, NY 10474 Website: www.summitappliance.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Page ICE MAKER SAFETY ....................2 IMPORTANT SAFEGUARDS ..................3 - 5 TECHNICAL INFORMATION ..................5 INTRODUCTION ......................6 COMPONENT LOCATIONS ...................6 - 7 ICE MAKER INSTALLATION ................7 - 15 Unpacking ......................7 - 8 Location requirements ..................8 - 9 Electrical requirements ..................9 - 10 Leveling the ice maker ..................
  • Página 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can injure or kill you and others.
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Before the ice maker is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. SUMMIT® APPLIANCE strongly recommends that you have a professional install your new machine. The warranty may be affected or voided by an incorrect installation.
  • Página 5 ordinances, is required. • Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet. • The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes. • It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. Otherwise water may not flow properly through the evaporator (ice mold).
  • Página 6: Technical Information

    Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this ice maker. TECHNICAL INFORMATION Model: BIM44 G Electrical power: 115VAC ~ 60Hz Power consumption: 12.2 kWh/100 lbs of ice Ice-making /-harvest rated current: 3.0A/3.6A...
  • Página 7: Introduction

    This unit must be operated with an external drainage system. This user's manual is intended as a resource for persons installing, using and servicing the model BIM44 G.. It contains valuable information on safety and maintenance. SUMMIT ® APPLIANCE strongly recommends that the manual be kept in a place where it can be accessed when needed.
  • Página 8: Ice Maker Installation

    Ice scoop Power cord Water inlet Drain outlet Water supply hose Drain hose ICE MAKER INSTALLATION Unpacking Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. Remove packaging materials.
  • Página 9: Location Requirements

    Cleaning before use After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using it. See "Interior cleaning" in the Cleaning and Maintenance section. Location Requirements INSTALLATION CLEARANCES: SIDE VIEW TOP VIEW 4” 1” Top of unit Rear of unit 1”...
  • Página 10: Important

    Operating temperature should be within the range of normal room temperatures. Normal operating water temperature should be between 41°F (5°C) and 90°F (32°C). Operation of the ice maker for extended periods out- side of these normal temperature ranges may affect production capacity. •...
  • Página 11: Leveling The Ice Maker

    Before you move your ice maker into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection: A standard electrical supply (115V AC only, 60Hz, 15A), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. The ice maker should always be plugged into its own individual electrical outlet.
  • Página 12: Reversing The Door Swing

    Reversing the Door Swing Tools needed: flathead screwdriver, Phillips screwdriver IMPORTANT: Before you begin, unplug the ice maker or disconnect power. To remove door from hinges: 1. Using a flathead screwdriver, separate the axis from Hinge 1. Set aside. 2. Open the door about 20°around the axis of Bottom Hinge 2, then lift the door off Bottom Hinge 2 and set door aside.
  • Página 13: Water Supply

    Water Supply The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure should be a minimum of 15 psig with a static pressure not more than 80 psig. (A wall outlet directly behind the ice machine will make installation easier.) IMPORTANT: 1.
  • Página 14: Drain

    Drain You must connect the drain line before using the ice maker. Follow the steps below. There are two types of ice machine modes, one that drains by gravity and one that has an internal drain pump. This unit can pump out water up to a rise of 1.5m (59”) or over a horizontal length of 1.5m (59”).
  • Página 15 Connecting the drain line: NOTE: If there is a drain line near the ice maker, the best choice is to drain water to the drain line through the drain water hose provided with ice maker. 1. Locate the floor drain near the ice maker. The distance should be less than 5 feet since the length of the long drain water hose provided with the ice maker is about 5 feet.
  • Página 16: Installation Types

    Installation Types This ice maker has been designed for Mobile (free-standing) installation. However, it can also be Enclosed (as under a cabinet) or Built-in (sealed to the floor). In any case, there must be adequate air space around the unit for ventilation. Mobile installation: A mobile installation will allow you to install the ice maker free-standing in any place you desire provided you have access to a water supply.
  • Página 17: Operation

    OPERATION Final Check List before Operation 1. Have all packing materials and tape been removed from the interior and exterior of the ice maker? 2. Did you clean the ice storage bin? 3. Have the installation instructions been followed, including connecting the machine to water and electricity? 4.
  • Página 18: How The Machine Makes Ice

    ice storage bin. 4. When the ice storage bin is full, the sheet of cubes will not fall completely and will hold the bin-full probe open. The machine stops making ice automatically. 5. The unit will start making ice again after the ice cubes are removed. Then the bin-full probe swings back to operating position.
  • Página 19: How The Machine Uses The Water

    How the machine uses the water The ice maker begins with a fixed charge of water that is contained in the water trough. As the water flows to the freezing evaporator surface, the portion of water that does not contain mineral impurities freezes and sticks to the ice cube molds. The water containing impurities falls back into the water trough.
  • Página 20: Schematic Diagram

    Also check that none of the water lines are kinked. Schematic Diagram problem remains, contact SUMMIT Customer Service.
  • Página 21: Normal Sounds

    Normal Sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you. Most of the sounds are normal. Hard surfaces like the floor and walls can make the sounds seem louder than they actually are. The following list describes the sounds that might be new to you and what may be causing them.
  • Página 22: Exterior Cleaning

    Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life. The maintenance intervals listed are based on normal conditions. You may want to shorten the intervals if you have pets, or there are other special considerations. What shouldn’t be done Never keep anything in the ice storage bin that is not ice: objects like wine and beer bottles are not only unsanitary, but the labels may slip off and plug up the drain.
  • Página 23: Condenser Cleaning

    2. Open the door and take out the removable ice storage bin. With a clean cloth, wipe down the interior of unit and ice bin with a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach or chlorine and 2 gallons of hot (95ºF – 115ºF) water. 3.
  • Página 24: Water Distribution Tube Cleaning

    Water distribution tube cleaning When you find the ice cubes are incompletely formed or the output is low, the water distribution tube may be blocked. Turn off the power button, gently take out the water distribution tube, locate the holes in the distribution tube and use a pointed object such as a toothpick to dredge the holes.
  • Página 25 The ice machine cleaner contains acids. DO NOT use or mix with any other solvent-based cleaner products. Use rubber gloves to protect hands. Carefully read the material safety instructions on the container of the ice machine cleaner. Discard the first batch of ice produced after cleaning. 6.
  • Página 26: Control Panel

    Control panel: Description of LEDs and buttons: Bin Full (Red) LED Bin full indicator light When this is lit, the ice storage bin is full of ice or there is something blocking the bin-full probe. The unit will stop working. When ice cubes are removed from the ice storage bin, freeing the bin-full probe, the red LED will remain flashing for 3 minutes, then the unit will restart and return to the ice making mode.
  • Página 27: Major Functions

    2. While in the Ice Size Adjustment mode, press the “Clean” (-) button or the “Mode” (+) button for the desired ice size. Smaller ice setting By pressing the “Clean” (-) button, you can decrease the size of the ice cubes. The “ICE” LED (green) will flash as you lower the ice size and will finally be blinking at the setting of smallest ice size.
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide on the following pages. Some of the problems mentioned in the Guide can be solved easily without a service call.
  • Página 29 Check if the water supply pressure is below 15 psig. Cubes are partially Not enough water in the formed or are white Check water supply or filter may be water trough. on the bottom. restricted. Check for a water leak at the water trough. The feet are not leveled and Level and lock the feet.
  • Página 30: Limited Warranty

    Appliance warrants this product to be free from defects in materials and ® workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts determined to be defective will be replaced by SUMMIT at no charge to you. ®...
  • Página 31 ÍNDICE Página SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ..................31 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..............32 - 34 INFORMACIÓN TÉCNICA ..................34 INTRODUCCIÓN ......................35 UBICACIÓN DE COMPONENTES DE LA MÁQUINA ........35 - 36 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA ..............36 - 44 Desembalaje ......................36 Requisitos del lugar de instalación ..............37 - 38 Requisitos d’alimentación eléctrica ..............38 - 39 Nivelación de la máquina ..................
  • Página 32: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es de suma importancia. Tanto en este manual como en la máquina, encontrará varios mensajes de importantes de seguridad. Lea y observe siempre los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de Alerta de Seguridad. Advierte sobre posibles riesgos que pueden causar accidentes lesivos e incluso fatales, tanto para usted como para los demás.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual, ya que antes de poner en servicio la máquina para hacer hielo, es necesario ubicarla e instalarla tal como aquí se explica. SUMMIT APPLIANCE recomiendan fuertemente que un mecánico ® professional instala su máquina nueva. La garantía se puede afectar o anular por una instalación inexacta.
  • Página 34 que generen calor excesivo. • Las conexiones eléctricas y de agua de la máquina para hacer hielo, deben cumplir con todas las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal. La máquina se debe conectar a un tomacorriente de 115 Voltios de corriente alterna, 60 Hz, 15 Amperes de capacidad, con descarga a tierra, instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales.
  • Página 35: Información Técnica

    Cordón prolongador Por razones de seguridad, se recomienda enfáticamente no usar un cordón prolongador para enchufar esta máquina. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo : BIM44 G Alimentación eléctrica : 115VCA ~ 60Hz Consumo de potencia : 12,2 kWh/45 kg de hielo Corriente nominal de hacer/cosechar hielo...
  • Página 36: Introducción

    Esta unidad requiere un sistema externo de desagüe. Este manual tiene información destinada a las personas que instalan, usan y reparan el modelo BIM44 G. Tiene datos e información importantes sobre seguridad y mantenimiento. SUMMIT APPLIANCE recomienda guardar este manual a mano para ®...
  • Página 37: Instalación De La Máquina

    Cuchara para hielo Cordón eléctrico Entrada de agua Salida de drenaje Manguera para suministra agua Manguera de drenaje INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Desembalaje ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Mover e instalar la máquina entro dos personas como mínimo. Si lo hace una sola persona, hay riesgo de que se lesione por el esfuerzo excesivo.
  • Página 38: Requisitos Del Lugar De Instalación

    Requisitos del lugar de instalación DISTANCIAS DE INSTALACIÓN: Vista s uperior Vista l a teral 4” 1” Parte Parte de atrás superior 1” 1” Lado Lado Frente de la unidad • Esta máquina debe ser instalada por el personal calificado. •...
  • Página 39: Importante

    • Se recomienda fuertemente que un filtro de agua sea usado. Un filtro adecuado para este tipo de servicio puede eliminar del agua olores, gusto y partículas suspendidas. El agua, si no tratada por su dureza, puede producir cubos de hielo blancos y porosos, que se pegan entre sí.
  • Página 40: Nivelación De La Máquina

    Circuito de descarga a tierra Por razones de seguridad personal, esta máquina debe tener circuito de descarga a tierra. La máquina viene equipada con un cordón eléctrico con un enchufe de 3 patas, una de la cuales es la conexión al circuito de tierra. Para reducir al mínimo las posibilidades de electrocución, el enchufe se debe conectar a un tomacorriente de 3 patas con circuito de descarga a tierra instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales que correspondan.
  • Página 41: Cambiar El Lado De La Abertura De La Puerta

    Cambiar el lado de la abertura de la puerta Herramientas necesitadas: destornillador plano, destornillador Phillips IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe la màquina o desconecte la alimentación. Para quitar la puerta de las bisagras: 1. Usando un destornillador plano, separar el eje de bisagra 1. Ponga a un lado. 2.
  • Página 42: Conexiones De Entrada De Agua

    Conexiones de entrada de agua La conexión de suministro de agua debe estar preparada en el lugar de instalación. La presión del suministro de agua debe ser una mínima de 15 psig con una presión estática nada menos que 80 psig. (La instalación se simplificará considerablemente si hubiera un tomacorriente directamente detrás de la máquina.) IMPORTANTE: 1.
  • Página 43: Drenaje

    Drenaje Usted debe conectar la línea de drenaje antes de usar al fabricante de hielo. Hay dos tipos de modos del fabricante de hielo, uno que drena por gravedad y uno que tiene una bomba de drenaje interno. Esta unidad puede bombear el agua hasta un aumento de 1,5 m (59 ") VÁLVULA DE AGUA NOTA:...
  • Página 44: Tipos De Instalación

    Conexión de la línea de drenaje: NOTA: Si hay una línea de drenaje cerca del fabricante de hielo, la mejor opción deberá drenar el agua a la línea de drenaje por la manguera de drenaje proporcionada con la máquina. 1. Ubique el drenaje en piso cerca del fabricante de hielo. La línea de drenaje debería estar a menos de 5 pies (unos 1,5 metros) de distancia de la máquina, ya que esa es la longitud aproximada de la manguera de drenaje suministrada con la máquina.
  • Página 45: Uso De La Máquina

    máquina sobre el piso o sobre una plataforma (depende de las características de instalación). 2. Tener conexiones de suministro de agua y drenaje preparadas antes de instalar la máquina. Abrir el paso en la línea de agua y abrir la válvula de suministro de agua a la máquina.
  • Página 46: Método De Uso

    Método de uso Prenda la canilla para agua, deje llenar el recipiente de agua, entonces encender la máquina con el interruptor ON/OFF al frente de la unidad. La máquina comenzará a funcionar automáticamente. Etapa de hacer hielo Etapa de recolección de hielo Etapa de hielo completo Después de 3 minutos, la máquina pasará...
  • Página 47: Ciclos De Funcionamiento De La Máquina

    Ciclos de funcionamiento de la máquina Gire el interruptor ON/OFF a la posición ON (Prendido). La máquina comenzará automáticamente la etapa der hacer hielo. La máquina tiene dos ciclos distintos: congelamiento y recolección. En el ciclo de congelamiento, el aqua fluye a la superficie del evaporador. En el ciclo de recolección, se transfieren los cubos de hielo al recipiente y se vuelve a cargar agua en la máquina.
  • Página 48 FILTRO DE AGUA el problema se puede corregir, encienda de nuevo la unidad. Compruebe también ninguna de las líneas de agua POTENCIA están curvadas. Si el problema ENTRADA DE AGUA persiste, póngase en contacto DRENAJE DE AGUA Servicio Cliente SUMMIT.
  • Página 49: Diagrama Esquimático

    • Si el interruptor de nivel de agua 2 se cierra, transmitiendo una corriente a la placa de circuito impreso de voltaje bajo, la placa CI se activa la alarma zumbador, le informa de que la bomba de drenaje, interruptor de nivel de agua o el tubo de drenaje pueden estar funcionando mal.
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    • Quite el tubo de drenaje del recipiente de agua para desaguar toda el agua. • Abrir la puerta para facilitar la circulación de aire y evitar la formación de moho. • Dejar la línea de agua y el cordón eléctrico desconectados hasta que la máquina esté lista para entrar nuevamente en servicio.
  • Página 51: Limpieza Externa

    Limpieza externa La puerta y el gabinete se pueden limpiar con una solución de detergente y agua tibia, preparada, por ejemplo, con una onza de detergente de cocina con 2 galones (7,5 litros) de agua tibia. No usar productos limpiadores con solvente ni abrasivos ni fuertes para limpiar la unidad.
  • Página 52: Limpieza Del Condensador

    Limpieza del condensador Un condensador sucio o taponado reduce la circulación de aire y consecuentemente afecta la capacidad de hacer hielo y eleva la temperatura de la máquina, con el riesgo de causar la falla de componentes. Limpiar el condensador al menos una vez cada seis meses. 1.
  • Página 53: Tablero De Control

    ciclo se completa, entonces apaga la máquina (OFF) por medio del interruptor ON/OFF. 2. Quite todo el hielo del recipiente. 3. Mantener conectada la línea de agua. Cargar en el recipiente de agua 8 onzas de solución de limpieza Nickel-Safe. Poner el interruptor ON/OFF en la posición ON y aprete el botón CLEAN (Limpiar).
  • Página 54: Descripción De Luces (Led) Y Botones

    Descripción de luces (LED) y botones: 1. LED rojo: Luz indicadora de recipiente de hielo lleno Cuando se enciende esta luz, significa que se ha colmado el recipiente de hielo o que hay algo obstruyendo la sonda de lleno de hielo. La máquina se detendrá automáticamente.
  • Página 55: Funciones Principales

    NOTA: Durante el ajuste del tamaño de hielo, cuando los LEDs "BIN FULL", "ICE" y "HARVEST" parpadean de una vez, la unidad está en la configuración de fábrica del tamaño de los cubos. FUNCIONES PRINCIPALES 1. Activación de funcionamiento es totalmente automático. 2.
  • Página 56: Diagnóstico De Fallas

    DIAGNÓSTICO DE FALLAS Antes de llamar al servicio de reparación Si la máquina manifestara síntomas de estar funcionando defectuosamente, leer atentamente la sección de USO DE LA MÁQUINA en este manual. Si el problema continuara, leer la GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS más abajo y en las páginas siguientes.
  • Página 57 Problema Posible causa Solución probable Verificar que la presión de agua no sea inferior a 15 psig. Los cubos de hielo no se terminan No hay suficiente agua en el de formar o son de color blanco recipiente. Revisar el filtro de agua: podría en la parte inferior.
  • Página 58 Notes / Notas...
  • Página 59: Garantía Limitada

    Garantía Limitada de SUMMIT® SUMMIT® Appliances garantiza este producto para ser libre de defectos en materias y destreza por un período de un año de la fecha de la compra original o de la entrega. Cualquier pieza que es determinada a ser defectuosa será reemplazada por SUMMIT® sin carga a usted.
  • Página 60 Tested and certified to NSF standard 12 by NSF International Probado y certificado por NSF International de acuerdo con la norma NSF 12 BIM44 G OM-ES-10 Printed in China Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Bim-44 g

Tabla de contenido