IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Model for USA This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, not cause harmful interference, and (2) this device must accept DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Página 4
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the...
Laser information V Precautions concerning batteries This product contains a semiconductor laser system inside the cabi- Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to net and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. fire, injury or the staining of nearby things. Please read and observe To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the the following precautions carefully.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any poten- tial negative effects on human health and the environment.
Precautions for use Notes about discs o This unit is very heavy, so take care to avoid injury during The following marks appear on disc labels and disc cases. This unit installation. can play discs that have these marks without using an adapter. o Do not install this unit in a location that could become hot.
Notes about the remote control Handling discs Precautions when using the remote control o Load discs with their labeled sides up. o When using the remote control, point it toward the remote con- (CDs only have one playable side.) trol signal receiver on the main unit from a distance of 7 m (23 ft) o To remove a disc from its case, always press down on the center of or less.
Making connections V Precautions when making connections o Complete all other connections before connecting power plugs to power outlets. o Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions. Computer Stereo amplifier Audio input (LINE IN, etc.) The polarity of the XLR connec- tors can be set so that either 2 or...
Página 11
USB input connector V Use only a genuine Esoteric power cord. Use of other power cords could result in fire or electric shock. Use to input digital audio from a computer. Connect it to a com- Disconnect the power plug from the outlet if you will not puter's USB connector.
Names and functions of parts (main unit) POWER button Display Press to turn the unit on and off. This shows playback time, track number and other information When the unit is on, the ring around the button lights blue. (page 18). When the unit is off, the ring is unlit.
Names and functions of parts (display) Disc indicator Message display area This shows the type of disc that is loaded. This shows the playback time and a variety of messages. Super Audio CD: SA-CD Standard audio CD: CD DOWN MIX indicator o If a DVD-Video (DVD-V), DVD-Audio (DVD-A) or video CD When playing back the multichannel audio of a Super Audio CD, (VCD) is loaded, the indicator will light, but the disc cannot...
Names and functions of parts (remote control) When the main unit and the remote control both have buttons with the same functions, this manual explains how to use one of the buttons. The other corresponding button can be used in the same manner.
INPUT buttons (k/j) Esoteric D/A converters (including the D-02) and amplifiers. These buttons are not used with this unit. They can be used to switch the inputs of Esoteric D/A converters (including the D-02) and amplifiers. SETUP button This button is not used with this unit. It can be used with Esoteric D/A converters (including the D-02), amplifiers and other products.
Playback Press the tray open/close (-) button. The disc tray will close. Be careful not to let your fingers be Turn the unit on. pinched when the tray closes. o The unit takes some time to load the disc. When the disc is loaded, the type of disc, the number of tracks it contains and the total time of those tracks will appear on the display (page 18).
Pausing playback Opening and closing the disc tray During playback, press the PAUSE (9) button to pause playback. Press the tray open/close (-) button once to open the tray, and When paused, the playback indicator on the main unit blinks. press it again to close the tray.
Display Selecting tracks Searching forward/backward During disc playback and when paused, each time the DISPLAY but- ton is pressed, the information shown on the display changes as follows. To search forward/backward, press and hold a skip (.//) button on the main unit or the remote control (for more than one Examples: second) during playback.
Repeat playback Using the number buttons to select a track for playback During playback, press the REPEAT button to cycle through the fol- lowing repeat modes. REPEAT TRK REPEAT DISC (track repeat) (disc repeat) When playing or stopped, you can press number buttons to select a REPEAT OFF track and start playing it back.
Program playback You can program up to 30 tracks in the order that you want to listen When you are done adding tracks to the program, to them. press the play (y) button. Program playback starts. When stopped or during playback, press the REPEAT o If you created the program during playback, you do not need button for at least two seconds.
D/A converter mode Dimmer You can adjust the brightness of this unit's display and indicators. FL Dimmer3 (normal brightness) This unit can be used as a D/A converter when its input source is set FL Dimmer2 to an external digital input (COAX in, OPT in or USB in). Changing the input source FL Dimmer1 When stopped, press the MODE button repeatedly to cycle through...
If the proper connection has been made, you should be able to o Operation with other operating systems cannot be guaranteed. select “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” as the computer's audio output. Installing the driver on a computer In asynchronous mode, the audio data sent from the computer will...
Playing audio files Press the MODE button repeatedly to select “USB in” (page 21). You can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer. Please download this free application from the following URL. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html ESOTERIC HR Audio Player is a software audio player that supports the high-quality playback of high-resolution sources.
Setting mode Use the main unit or remote control skip buttons (.//) to change settings. To change multiple items, repeat steps Changing settings Press and hold the MODE button for two or more seconds to end setting mode. When stopped or during playback, press and hold the MODE button for two or more seconds.
Setting items and their options Upconversion setting Digital filter setting during PCM playback Display: UPCONV>*** Display: PCMF>*** o This setting can be made for each input. o This setting can be made for each input. o During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent directly to o During Super Audio CD playback, this is automatically set to the the D/A converter.
Página 26
Setting items and their options (continued) Clock sync setting Automatic display (FL) off setting Display: CLK>*** Display: DPaOFF>*** No clock sync is used. If playback is stopped and no operation is conducted for 30 minutes, the display automatically turns off. SYNC This unit's master clock is synchronized to the clock signal (44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz or 10MHz) input through...
Troubleshooting No sound is output from the speaker. The sound is distorted. If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. e Check the connections with the amp and the speaker (page Moreover, the problem might be caused by something other than 10).
Troubleshooting (continued) USB connections with a computer Restoring factory settings Computer does not recognize this unit. e This unit can be connected with computers running the follow- ing operating systems (as of June 2014). Windows Vista 32/64-bit Windows 7 32/64-bit Windows 8 32/64-bit Windows 8.1 32/64-bit OS X Lion 10.7...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES V Précautions concernant les piles Modèle pour le Canada Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des NMB-003 du Canada.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) o N'exposez pas cet l'appareil à des ruissellements d'eau ou des Pour les consommateurs européens éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. Mise au rebut des équipements électriques et o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné...
Précautions d'emploi Notes sur les disques o L'unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de durant l'installation. disque. Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans l'aide o N'installez pas cette unité...
Notes à propos de la télécommande Manipulation des disques Précautions pour l'utilisation de la télécommande o Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut. (Les CD n'ont qu'une seule face lisible.) o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de o Pour sortir un disque de son boîtier, commencez toujours par télécommande de l’unité...
Faire les branchements V Précautions lors des branchements o Faites tous les autres branchements avant de brancher les fiches d'alimentation dans les prises secteur. o Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. Ordinateur Amplificateur stéréo Entrée audio...
Ces prises ne peuvent pas produire les données audionumé- rique d'un Super Audio CD. Chez Esoteric, nous utilisons pour référence des câbles MEXCEL o La sortie numérique peut être réglée sur OFF (désactivée), Esoteric sans contrainte. XLR ou RCA (page 52).
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) Touche POWER Touche d'ouverture/fermeture de tiroir (-) Appuyez pour mettre l'unité sous et hors tension. Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est Touche Stop (8) allumé...
Nomenclature et fonctions des parties (écran) Indicateur de disque Zone d'affichage des messages Affiche le type du disque chargé. Affiche le temps de lecture et toute une variété de messages. Super Audio CD : SA-CD CD audio standard : CD Indicateur DOWN MIX o Si un DVD vidéo (DVD-V), un DVD audio (DVD-A) ou un CD Quand l'audio multicanal d'un Super Audio CD est lu, il subit vidéo (VCD) est chargé, l'indicateur s'allume mais le disque ne...
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d'emploi explique comment utiliser l'une ou l'autre. La touche homologue peut s'utiliser de la même façon.
Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir avec les convertisseurs N/A (dont le D-02), les amplificateurs et Touche PLAY AREA autres produits Esoteric. À l'arrêt, appuyez sur cette touche pour changer la zone de lec- Touche MUTE ture d'un Super Audio CD (page 43).
Lecture Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture de tiroir (-). Mettez l'unité sous tension. Le tiroir de disque se fermera. Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts quand le tiroir se ferme. o Il faut un certain temps à l'unité pour charger le disque. Quand le disque est chargé, le type du disque, le nombre de pistes qu'il contient et la durée totale de ces pistes s'affiche- ront dans l'écran (page 44).
Mise en pause de la lecture Ouverture et fermeture du tiroir de disque Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la Appuyez une fois sur la touche d'ouverture/fermeture du tiroir (-) lecture en pause. En pause, le voyant de lecture clignote sur l'unité pour ouvrir ce dernier et réappuyez dessus pour le fermer.
Écran Sélection des pistes Recherche avant/arrière Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l'écran changent comme suit. Pour rechercher en avant/arrière, maintenez pressée une touche de saut (.//) sur l'unité principale ou sur la télécommande Exemples : (durant plus d'une seconde) durant la lecture.
Lecture en boucle Utilisation des touches numériques pour sélectionner la piste à lire Durant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants : REPEAT TRK REPEAT DISC (lecture en boucle de (lecture en boucle En lecture ou à...
Lecture de programme Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au pro- vous voulez les écouter. gramme, appuyez sur la touche Lecture (y). La lecture du programme démarre. À l'arrêt ou en lecture, maintenez la touche REPEAT o Si vous avez créé...
Mode convertisseur N/A Atténuateur (Dimmer) Vous pouvez régler la luminosité de l'écran et des voyants de cette unité. FL Dimmer3 (luminosité Cette unité peut servir de convertisseur N/A quand elle est réglée normale) pour que sa source d'entrée soit une entrée numérique externe (COAX in, OPT in ou USB in).
également pris en charge. Windows 8 32/64 bits Si la connexion a été correctement faite, vous devez pouvoir sélec- Windows 8.1 32/64 bits tionner « ESOTERIC USB AUDIO DEVICE » comme sortie audio de o Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'exploitation n'est pas l'ordinateur. garanti.
Lecture de fichiers audio Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE afin de sélectionner « USB » in (page 47). Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des fichiers audio sur un ordinateur. Veuillez télécharger cette application gratuite à l'adresse URL suivante.
Mode de réglage Avec les touches de saut (.//) de l'unité prin- cipale ou de la télécommande, changez les réglages. Pour changer plusieurs paramètres, répétez les étapes Changement des réglages Maintenez la touche MODE pressée pendant au moins 2 secondes pour abandonner le mode de À...
Paramètres de réglage et leurs options Réglage de conversion ascendante Réglage du filtre numérique durant la lecture PCM Affichage : UPCONV>*** Affichage : PCMF>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Durant la lecture de Super Audio CD, le signal DSD est directe- o Durant la lecture de Super Audio CD, ce paramètre est automati- ment envoyé...
Paramètres de réglage et leurs options (suite) Réglage de synchronisation d'horloge Réglage d'extinction automatique de l'écran Affichage : CLK>*** Affichage : DPaOFF>*** Aucune synchronisation d'horloge n'est utilisée. Si la lecture est arrêtée et si aucune opération n'a été effectuée depuis 30 minutes, l'écran s'éteint automatiquement. SYNC L'horloge maître de cette unité...
Guide de dépannage Aucun son ne sort de l'enceinte. Le son souffre de distorsion. Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter e Vérifiez les connexions avec l'ampli et les enceintes (page 36). une réparation.
Guide de dépannage (suite) Connexions USB avec un ordinateur Rappel des réglages d'usine L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité. e Cette unité peut être branchée à des ordinateurs ayant les sys- tèmes d'exploitation suivants (en date de juin 2014). Windows Vista 32/64 bits Windows 7 32/64 bits Windows 8 32/64 bits Windows 8.1 32/64 bits...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Información sobre el láser V Precauciones con respecto a las pilas Este producto contiene en el interior de su carcasa un sistema de Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan láser semiconductor y está...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Para consumidores europeos o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos o similares.
Precauciones de uso Notas sobre los discos o Esta unidad pesa mucho, por tanto deberá llevar cuidado para Los símbolos que se muestran a continuación son los que aparecen evitar lesiones durante la instalación. rotulados en los discos y en sus cajas. Esta unidad puede reproducir o No instale esta unidad donde pueda calentarse.
Notas sobre el mando a distancia Manejo de los discos Precauciones de utilización del mando a distancia o Cargue los discos con el lado rotulado hacia arriba (los CD solo pue- den reproducirse por una cara). o Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el receptor de o Para sacar un disco de su caja, presione primero hacia abajo en el señal de control remoto de la unidad principal a una distancia de centro de la caja y, a continuación, sujete el disco por sus bordes.
Realizar las conexiones V Precauciones al realizar las conexiones o Haga primero todas las conexiones antes de enchufar los cables de corriente a las tomas de electricidad. o Lea los manuales de todos los dispositivos que se vayan a conectar y siga sus instrucciones.
Página 63
Terminal de entrada USB V Utilice exclusivamente un cable de corriente de marca Esoteric. El uso de otros cables de corriente puede provo- Se utiliza para introducir el audio digital procedente de un orde- car fuego o descargas eléctricas. Desconecte el cable de nador.
Nombres y funciones de las partes (unidad principal) Botón POWER Pantalla Pulse este botón para encender y apagar la unidad. Muestra el tiempo de reproducción, el número de pista y otras Cuando la unidad está encendida, el anillo alrededor del botón informaciones (página 70).
Nombres y funciones de las partes (pantalla) Indicador de disco Área de mensajes Muestra el tipo de disco que está cargado. Muestra el tiempo de reproducción y otra serie de mensajes. Super Audio CD: SA-CD CD de audio estándar: CD Indicador DOWN MIX o Si se carga un DVD-Vídeo (DVD-V), un DVD-Audio (DVD-A) o Cuando se reproduce el audio multicanal de un Super Audio CD,...
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Cuando la unidad principal y el mando a distancia tienen botones con las mismas funciones, en este manual se explica cómo utilizar uno de los botones. El otro botón correspondiente se puede utili- zar de la misma manera.
Estos botones no se utilizan con esta unidad. Se pueden utili- Esoteric. zar para cambiar las fuentes de entradas de convertidores D/A (incluyendo el D-02) y de amplificadores Esoteric. Botón SETUP Este botón no se utiliza con esta unidad. Se puede utilizar con convertidores D/A (incluyendo el D-02), amplificadores y otros productos Esoteric.
Reproducción Pulse el botón de apertura/cierre (-) de la bandeja de disco. Encienda la unidad. La bandeja de disco se cerrará. Tenga cuidado para que no le pille los dedos al cerrarse. o La unidad tardará un poco en cargar el disco. Una vez cargado el disco, en la pantalla aparecerán el tipo de disco, el número de pistas que contiene y el total de tiempo de esas pistas (página 70).
Poner en pausa la reproducción Abrir y cerrar la bandeja de disco Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE (9) para poner en Pulse el botón de apertura/cierre (-) de la bandeja una vez para pausa la reproducción. Cuando esté en pausa, parpadeará el indica- abrirla y vuelva a pulsarlo otra vez para cerrarla.
Pantalla Selección de pistas Buscar hacia delante/hacia atrás Durante la reproducción del disco y cuando esté en pausa, cada vez que pulse el botón DISPLAY, la información mostrada en la pantalla cambiará de la siguiente manera. Para buscar hacia delante/hacia atrás, pulse y mantenga pulsado uno de los botones de salto (.//) de la unidad principal o del Ejemplos: mando a distancia (más de un segundo) durante la reproducción.
Reproducción repetida Utilizar los botones numéricos para selec- cionar una pista para su reproducción Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclica- mente los siguientes modos de repetición: REPEAT TRK REPEAT DISC (Repetir pista) (Repetir disco) Con la reproducción en marcha o parada, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar una pista y empezar a reproducirla.
Reproducción programada Se puede programar hasta un total de 30 pistas en el orden que Cuando haya terminado de añadir pistas al pro- desee escucharlas. grama, pulse el botón de reproducción (y). Comenzará la reproducción del programa. Durante la reproducción o con ella parada, pulse el o Si ha creado el programa durante la reproducción, no nece- botón REPEAT durante al menos dos segundos.
Modo de convertidor D/A Atenuador de pantalla Se puede ajustar el brillo de la pantalla y de los indicadores lumino- sos de la unidad (Brillo normal) FL Dimmer3 Esta unidad se puede utilizar como convertidor D/A cuando la fuente de entrada está configurada como entrada digital externa (COAX in, FL Dimmer2 OPT in o USB in).
Para obtener información detallada sobre la instalación del controla- OS X Mavericks 10.9 dor, consulte las instrucciones en la página de descarga de Esoteric. Dependiendo del hardware del ordenador y de la integración del o Esta unidad se puede utilizar con el controlador estándar del software, podría darse el caso de que, incluso con los sistemas ope-...
Por favor, descargue esta aplicación gratuita desde la siguiente URL: http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html ESOTERIC HR Audio Player es un software de reproducción de audio compatible con reproducciones de alta calidad procedentes de fuentes de alta resolución. Hay disponibles versiones para Windows y Macintosh.
Modo de configuración Utilice los botones de salto de la unidad principal o del mando a distancia (.//) para cambiar los ajustes. Cambiar los ajustes Para cambiar múltiples apartados, repita los pasos Pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante Durante la reproducción o con la reproducción dos o más segundos para salir del modo de configu- parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE...
Apartados de configuración y sus opciones Ajuste de sobreconversión Ajuste de filtro digital durante la reproducción PCM Pantalla: UPCONV>*** Pantalla: PCMF>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o Durante la reproducción de un Super Audio CD, la señal DSD es o Durante la reproducción de un disco Super Audio CD, este pará- enviada directamente al convertidor D/A.
Página 78
Apartados de configuración y sus opciones (continuación) Ajuste de sincronización de reloj Ajuste de apagado automático de pantalla (FL) Pantalla: CLK>*** Pantalla: DPaOFF>*** No se utiliza sincronización de reloj. Si se detiene la reproducción y no se lleva a cabo ninguna operación durante 30 minutos, la pantalla se apagará...
Solución de posibles fallos No hay sonido procedente de los altavoces. El sonido está Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a conti- distorsionado. nuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría e Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad.
Solución de posibles fallos (continuación) Conexiones USB con un ordenador Restablecer los ajustes de fábrica El ordenador no reconoce esta unidad. e Esta unidad se puede conectar con ordenadores que funcionen bajo los siguientes sistemas operativos (a junio de 2014). Windows Vista 32/64 bits Windows 7 32/64 bits Windows 8 32/64 bits...
Dibujos con las dimensiones 402.9 mm (15 7/8” ) 358.8 mm (12 1/4” ) 445 mm (17 5/8” ) 438 mm (17 1/4” )
Página 84
TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 1114 . MA -2086B Model name: K-01X/K-03X Serial number...