Resumen de contenidos para RKI Instruments GX-2003
Página 1
Modelo GX-2003 Manual de Operador Representante Autorizado. GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Página 2
RKI Instruments Inc., garantiza que el modelo GX-2003 es comercializado libre de defectos en materiales, calidad de trabajo y rendimiento por un periodo de 2 años desde la fecha de embarque desde RKI Instruments, Inc. Esto incluye el instrumento y los sensores originales.
Descripción general......7 Acerca del GX-2003....... .
Página 4
Preparacion para la calibracion ......Calibracion del GX-2003 ......39 Ajuste de contraste del LCD.
Página 5
Ejecucion del teste en Modo Bar Hole ....Apagado del GX-2003, Modo Bar Hole ....51 Capitulo 5: Uso del GX-2003 en modo Leak Check.
Página 6
Actuzalizacion del ajuste del contrsta del LCD ..Actuzalizacion del numero de serie del GX-2003..Encendido y apagado de la function user/station id ..
Página 7
Preparacion para la calibracion ......Calibracion del GX-2003 ......88 Calibracion con el metodo Auto/Calibration.
Capítulo 1: Introducción Descripción Este capítulo describe brevemente el GX-2003. Este capítulo también describe el manual del operador GX-2003 (este documento). El cuadro 1 al final de este capítulo enumera las especificaciones para el GX-2003. Sobre el GX-2003 Sistema de detección avanzado que consta de cinco sensores de gas, un monitor que muestra la detección de presencia de gas combustible,...
Página 9
Al usar el modelo GX-2003, usted debe seguir las instrucciones y las advertencias en este manual a in de asegurar un apropiado uso y protección de la unidad, y de reducir al mínimo el riesgo de daños corporales.
(Incremento) TWA 10 TWA 25 STEL STEL 15 ppm 200 ppm Temperatura De -20°C a 50 C/Por debajo 85% RH (Sin Condensación) ° y Humedad de funcionamiento Seguridad/ Regulador C US 186718 GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Aproximadamente 171(H) x 65(W) x 39(D) mm (5.6”H x 2.5”W x 1.5”D) Peso Aproximadamente 310 g (11 oz.) Sobre este manual El manual del operador GX-2003 utiliza las siguientes convenciones para notas, precauciones y advertencias. NOTA: Describe la información adicional o crítica. PRECAUCIÓN: Describe daño potencial al equipo por mal uso.
Capítulo 2: Descripción Descripción Este capítulo describe el instrumento GX-2003 y sus accesorios. Descripción del instrumento El instrumento incluye el estuche, los sensores, el LCD, los botones del control, las tarjetas de circuitos impresos, la alarma LED, puerto de comunicación infrarrojo, los zumbadores, el vibrador, las baterías, la bomba, el compartimiento (cámara)del flujo, y el sostenedor del filtro de la entrada.
Opinión inferior de la opinión de derecho Cuadro 2: Componentes del GX-2003, & lateral; Parte inferior Equipo El modelo GX-2003 es robusto, esta contenido por un estuche plástico de alto impacto es resistente a la radiofrecuencia (RF) y es conveniente para el uso en diferentes condiciones ambientales, en sitios cerrados o al aire libre.
El oxígeno reacciona en la célula y produce un voltaje proporcional a la concentración de oxígeno. El voltaje es medido por el trazado de circuito del modelo GX-2003, convertido a una medida de la concentración de gas, y exhibido en el LCD.
• desplazamiento a través de la pantalla y modos de ajuste • incorpora instrucciones en el microprocesador de GX-2003 1 Las alarmas de GX-2003 son usuario-ajustables. Vea el “capítulo 6: Fije el modo” en la página 58. Tarjetas de circuitos impresos GX-2003 –...
Baterías Tres baterías alcalinas de tamaño AA (estándar) o una opcional batería Ni- MH (3.6 VDC) de energía recargable pueden ser utilizadas en el GX-2003. El periodo de uso del instrumento depende del tipo de la batería. En 25°C las baterías alcalinas duran hasta 14 horas, y la batería Ni-MH dura hasta 16...
Puede extraer la muestra hasta de 40 pies del GX-2003. La bomba no es usuario útil. PRECAUCIÓN: Las longitudes de la manguera de la muestra de más de 40 pies no se recomiendan para el GX-2003 debido a la reducción del flujo.
Un conector rápido está situado en el sujetador del filtro de la entrada. Ésta es la guarnición de la entrada de GX-2003. Un filtro de polvo de algodón está dentro del contenedor del filtro. El contenedor del filtro puede ser removido dándole vuelta a la izquierda y extrayendo la...
Una funda protectora de goma se proporciona en el GX-2003. Tiene un clip integral para cinturón en la parte posterior. La funda puede ser instalada sobre el GX-2003 para la protección adicional y usar el GX- 2003 en un cinturón.
área general. Mientras que en modo normal, el modo de exhibición y el modo de la calibración son accesibles. Si una versión estándar del GX-2003 se pide, se envía con el modo de BARHOLE y búsqueda de fugas inhabilitada, de modo que el instrumento funcione solamente en modo LEAK CHECK normal cuando esté...
Página 22
• Presione y suelte el botón del ▲AIR para continuar acumulando el promedio del tiempo esperado (TWA), lecturas MÁXIMAS, y el tiempo en funcionamiento a partir de la vez última que el GX-2003 fue utilizado. Se reajusta la lectura a corto plazo del límite de exposición [STEL] cada vez que se prenda el GX-2003.
Página 23
Si el icono de la batería esta completamente negro, las baterías están completamente cargadas. 8. Si el GX-2003 presenta una falla en el sensor durante arranque, la pantalla indicara qué sensor está fallando. En el ejemplo abajo, el sensor de H2S ha fallado.
Vea el “capítulo 4: Usando el GX-2003 en modo BAR HOLE en la página 45 para una descripción del modo BAR HOLE, y “del capítulo 5: Usando el GX-2003 en modo LEAK CHECK” en la página 52 para una descripción del modo LEAK CHECK.
4. Continúe sosteniendo el botón ▲AIR hasta que la pantalla le indique soltar el botón ▲AIR. El GX-2003 fijará la lectura del aire fresco para todos los canales. La puesta en marcha esta completa y la unidad está lista para el monitoreo.
LCD” en la página 71 para programar la duración del contraluz. Si CONFIRMATION BEEP se enciende en el menú del modo SET UP, el GX-2003 emite un sonido breve y agudo una vez cada 15 minutos para confirmar que está funcionando.
% del sensor de LEL serán expuestos a las concentraciones de gas combustible sobre su registro de trabajo durante la supervisión y la calibración. El GX-2003 provee de los % del sensor de LEL con la protección contra la exposición a los niveles del gas combustible. Lo hace apagando los % de LEL de la energía del sensor temporalmente...
Modo de medición, alarmas Esta sección cubre indicaciones de alarma en modo de medición. También le dice cómo reajustar el GX-2003 después de que haya ocurrido una alarma y cómo responder a una condición de alarma. NOTA: Las alarmas falsas se pueden causar por la radiofrecuencia (RF) o interferencia electromagnética (EMI).
Vea la “pantalla de registro de HC” en la página 32. El GX-2003 sonará una alarma, la unidad vibrará, y los órdenes del LED destellarán cuando una de las concentraciones de gas objetivo se levanta sobre el nivel de la alarma 1, o en el caso del oxígeno, caídas debajo del...
Estas alarmas pueden además ocurrir en el modo Bar Hole y el modo Leak Check Reajustando y silenciando alarmas Usted puede fijar las alarmas de gas de GX-2003 como alarmas enganche o de reconexión automática (véase la “Actualización y ajuste de alarmas” en la página 62).
3. Reajuste la alarma usando el botón RESET SILENCE una vez que la condición de alarma haya despejado. 4. Calibre el GX-2003 según lo descrito en la sección de calibración de este manual. GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
RKI Instruments, Inc. para solicitar otras instrucciones. Modo DISPLAY Esta sección describe el uso del GX-2003 en modo DISPLAY (exhibición). Con el GX-2003 en modo DISLPLAY, usted puede: • fijar el registro del canal CH4 • fijar la identificación del usuario y de la estación •...
GX-2003 vuelve automáticamente al modo de medición. Pantalla de gama de HC Esta pantalla solo se exhibe si su GX-2003 está equipado con el sensor de combustible catalítico de % de LEL y el sensor de combustible volumen de % del TC.
La identificación de del usuario y de la estación guarda el registro de datos para esa sesión cuando usted apaga el GX-2003, por lo que usted puede actualizar las identificaciones para cada sesión de registro de datos, si así lo desea.
GX-2003 hasta que se detecte un de alto nivel, la lectura máxima se reajusten, o se apague el GX-2003. La característica de la hora de la Lunch break permite al GX-2003 recordar lecturas máximas cuando se apaga así que puede continuarlas cuando se enciende otra vez.
PRECAUCIÓN: Una vez que se haya borrado los registrados, no podrán recuperarse ninguno de los datos que hayan sido almacenados previamente. NOTA: El GX-2003 no registra datos durante el primer minuto de operación después de ser encendido, por lo que esta pantalla no aparecerá durante el primer minuto de operación después de su puesta en marcha.
La pantalla de registro del tiempo restante continúa registrando hasta que la memoria del registro de datos este llena. El registro de tiempo restante depende de cuantas veces el GX-2003 almacene datos en registro de datos, de cuántos canales estén activos, y de cuantas veces el GX-2003 se encienda y se apague (tiempo de intervalos).
NOTA: El GX-2003 no realiza el registro de datos durante el primer minuto de la operación después de ser encendido. El GX-2003 tiene la capacidad de registrar datos en su memoria interna y la transfiere a una computadora vía el puerto de comunicaciones infrarrojo situada en la parte derecha.
Modo de calibración El modo de calibración permite que usted calibre la respuesta del sensor del GX-2003. También incluye en el menú un ítem que permite que usted ajuste el contraste del LCD. PRECAUCIÓN: ANTES DEL USO, CADA DIA SE DEBE PROBAR LA SENSIBILIDAD DE LOS % DE REGISTRO DE LEL EN UNA CONOCIDA CONCENTRACIÓN...
▲AIR. La pantalla le indicara sostener el botón ▲AIR. 4.4. Continúe sosteniendo el botón ▲AIR hasta que la pantalla le indique soltar el botón ▲AIR. El GX-2003 fijará la lectura del aire puro para todos los canales.
NOTA: Las pantallas siguientes ilustran un cuatro-gas GX-2003 con un % de LEL y un % del sensor combustible del volumen como ejemplos solamente. Su GX-2003 puede exhibir pantallas levemente diferentes. El menú de calibración de GX-2003 incluye dos métodos de calibración: AUTO CALIBRATION y SINGLE CALIBRATION.
Página 42
CALIBRATION PASS, luego de esto se exhibirá de menú de calibración. Si alguno de los sensores no puede calibrar al valor apropiado, se vera el la pantalla FAIL PUSH AIR KEY y el GX-2003 enumera los sensores que no se pudieron calibrar. En el ejemplo abajo, el OXY y el H2S El zumbador, el vibrador, y las luces de la alarma se activan.
Utilice el botón ▲AIR o ▼ (SHIFT) para colocar el cursor al lado del sensor que usted quiere calibrar (en este ejemplo es el sensor del gas combustible % LEL). GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
El LCD indicará que la calibración ha terminado, el menú de SINGLE CALIBRATION se mostrará. Desconecte la tubería de la punta de prueba de GX-2003. Repita los pasos 3 a 8 para cualquier otro canal que usted quiera calibrar.
Página 45
▼ (SHIFT) para colocar el cursor al lado del ítem NORMAL OPERATION del menú, luego presione y suelte el botón POWER/ENTER para volver al modo de medición. Capitulo 4: Uso del GX-2003 en el modo Bar Hole GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
BAR HOLE se utiliza para realizar chequeos constantes para rastrear perdidas de gas subterráneo. Cuando el GX-2003 está en modo BAR HOLE, sólo se muestran los sensores de combustible y de oxígeno. Si un GX-2003 esta pensado para usarse en modo BAR HOLE y modo LEAK CHECK permitidos, de modo que a necesidad del operador, este pudiera elegir que modo operacional va a utilizar cuando se encienda la unidad (véase de...
Página 47
Después de esto, presione el botón RESET SILENCE hasta oír una señal sonora para continuar. • Si la unidad necesita calibración y CAL.EXPIRED ACTION se ajusta en CANNOT USE, entonces la pantalla mostrara lo siguiente GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Página 48
CAL. DATE PAST NOT OPERATED El GX-2003 no puede ser utilizado hasta que una calibración haya sido realizada seleccionando AUTO CALIBRATION en el menú del modo SETUP. Vea el “modo de calibración” en la página 38 para ver instrucciones de calibración.
Ejecución de una puesta a cero, modo BAR HOLE Antes de usar el GX-2003, se recomienda fijar las lecturas de aire puro para los gases objetivo realizando una puesta a cero. Esto fijará el canal CH4 a cero y el canal de OXY a 20.9%.
BAR HOLE también le permite iniciar un ciclo de purgación del aire, para purgar el gas del GX-2003 después de que se recoja una muestra. Vea la “determinación del tiempo de medición del modo BAR HOLE.” en la página En un ambiente de escasa luz, presione y suelte el boton ▼...
Si una alta concentración de metano es encontrada, una purgación de aire fresco se puede realizar para purgar la manguera, la punta de prueba y el gas del GX-2003 antes del próximo test o prueba. Para realizar una purgación, haga el siguiente: •...
Página 52
3. Suelte el botón cuando GOODBYE aparezca en la pantalla. Cuando GOODBYE desaparece y el contraluz se apaga, la unidad está apagada. Capitulo 5: Uso del GX-2003 en Modo Leak Check (Localización de escapes) GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR...
Cuando el GX-2003 está en modo LEAK CHECK, sólo el sensor combustible de LEL/ppm esta activo. Si un GX-2003 esta pensado para rastrear los escapes, se envía con el modo BAR HOLE y LEAK CHECK habilitados para que el operador pudiera elegir el modo operacional a utilizar cuando se enciende la unidad (véase de “encendido y apagado en modo DISPLAY LB.”...
Página 54
NOTA:Si se utiliza una punta de prueba al usar el GX-2003 en modo LEAK CHECK, utilizar una punta de prueba estándar, no la punta de prueba del modo BAR HOLE. 3. Presione y mantenga brevemente el botón de POWER/ENTER. NOTA: Si una “N” aparece a la derecha del icono de la batería, ésta indica que la batería Ni-MH se está...
Página 55
Si el icono de la batería es completamente negro, baterías están en la carga completa. 9. Si el GX-2003 experimenta una falla del sensor durante la puesta en marcha, la pantalla indica qué sensor esta fallando. En el ejemplo abajo, el sensor de LEL/ppm ha fallado.
Ejecución de una puesta a cero, Modo Leak Check Antes de usar el GX-2003, se recomienda fijar la lectura del aire puro para el gas objetivo realizando una puesta a cero. Esto fijará el canal CH4 a cero. 1. Encuentre un ambiente de aire puro. Esto es un ambiente libre de gases tóxicos o combustibles y del contenido en oxígeno normal (20.9%).
LCD” en la página 71 para programar la duración del contraluz. Si una señal sonora “CONFIRM BEEP” se enciende en el menú del modo SETUP, el GX-2003 emite un sonido breve y agudo una vez que cada 15 minutos para confirmar que está funcionando.
3. Suelte el botón cuando GOODBYE aparezca en la pantalla. Cuando GOODBYE desaparece y el contraluz se apaga, la unidad estará apagada. Capitulo 6: Modo SETUP Descripción Este capítulo describe el GX-2003 en modo SETUP. En modo SETUP, usted puede: GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
• Encender y apagar los modos BAR HOLE y LEAK CHECK. • fije el tiempo de medición del modo BAR HOLE El GX-2003 puede adaptarse a la mayoría de los usos. Actualice los ajustes en modo SETUP únicamente para proceder a un uso específico.
SETUP. Aunque responda al gas en partes de AUTO CALIBRATION y de SINGLE CALIBRATION, no habrá indicaciones de alarma. 1. Lleve el GX-2003 hasta un lugar seguro, y apaguelo si esté estuviese encendido. 2. Presione y mantenga los botones ▲AIR y ▼ (SHIFT), luego oprima y sostenga el botón POWER/ENTER.
Página 61
(en este ejemplo para el canal del gas combustible). NOTA: El GX-2003 exhibe las pantallas de la alarma del sistema para cada canal en la siguiente secuencia: alarma baja, alta alarma, alarma de STEL (tóxicos solamente), y alarma del TWA (tóxicos solamente).
Datalog durante el encendido. Desde esta pantalla, usted puede elegir continuar acumulando el TWA y las lecturas MÁXIMAS y el tiempo en funcionamiento a partir de la vez última el GX-2003 fue utilizado o del momento que comenzó que recoger nuevas lecturas.
Con CONFIRM BEEP en sistema ON, el GX-2003 emite señales sonoras una vez cada 15 minutos para verificar que está funcionando. Con CONFIRM BEEP en sistema OFF (ajuste de la fábrica), el GX-2003 no emite ninguna señal sonora de la confirmación.
Este ajuste indica cuantas veces las lecturas de los expedientes son grabadas en el registro de datos del GX-2003. Los siguientes tiempos de intervalo pueden ser seleccionados: 10 minutos; 5 minutos; 3 minutos; 1 minuto; 30 segundos; 20 segundos; 10 segundos. El ajuste de la fábrica es 5 minutos.
Tip: Presione y mantenga el botón ▲AIR o ▼ (SHIFT) para pasar rápidamente a través de los ajustes. 3. Presione el botón POWER/ENTER para guardar el ajuste y para volver al menú principal. Actualización del ajuste del CAL.TIME REMAINING (tiempo restante de calibración) GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Página 66
CALIBRATION” en la página 69 para ver las instrucciones. Con CAL.EXPIRED ACTION en sistema NO EFFECT, ninguna confirmación o calibración será requerida el encenderse el GX-2003 para ser utilizado. 1. En el menú principal, coloque el cursor en el ítem del menú CAL.EXPIRED ACTION.
Actualización del número de serie del GX-2003 Cada GX-2003 esta programado de fábrica con un número de serie único que es igual al número de serie de la etiqueta. Utilice el siguiente procedimiento si desea cambiar el número de serie.
1. Instale el regulador del flujo de demanda sobre el cilindro de la calibración. 2. Conecte la tubería de la muestra con el regulador del flujo de demanda. 3. Instale la manguera y la sonda al GX-2003. 4. En el menú principal, coloque el cursor en el ítem del menú AUTO CALIBRATION.
Página 69
FAIL PUSH AIR KEY y enumerará los sensores que no pudieron calibrarse. En el siguiente ejemplo, los sensores de OXY y de H2S fallaron en la calibración. Los otros sensores se calibraron normalmente. GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
1. Instale el regulador del flujo de demanda sobre el cilindro de la calibración. 2. Conecte la tubería de la muestra con el regulador del flujo de demanda. 3. Instale la manguera y la sonde la GX-2003. 4. En el menú principal, coloque el cursor en el ítem del menú SINGLE CALIBRATION.
10. Desconecte la tubería de la punta de prueba del GX-2003. 11. Repita los pasos 5 a 10 para cualquier otro canal que usted quiera calibrar. Cerciórese de utilizar un cilindro apropiado de la calibración para cada canal.
3. Presione el botón POWER/ENTER para guardar el ajuste y volver al menú principal. Encendido y apagado de la función PASSWORD Con PASSWORD ON/OFF en sistema ON, el GX-2003 le solicitará una contraseña cuando se ingrese en el modo de calibración o en el modo SETUP.
Salida del modo SETUP 1. En el menú principal, coloque el cursor en el ítem del menú START MEASUREMENTE. Presione el botón POWER/ENTER. 2. La unidad comenzará su secuencia de puesta en marcha. GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Capítulo 7: Mantenimiento Descripción Este capítulo describe los procedimientos de localización de averías para el GX-2003. También incluye los procedimientos para recargar el paquete de la batería y sustituir varias piezas consumibles. ADVERTENCIA: RKI Instruments, Inc. recomienda que el servicio, la calibración, y la reparación de los instrumentos de RKI sean realizados por lo...
Localización de averías La tabla de localización de averías describe mensajes de error, síntomas, causas probables, y la acción recomendada para los problemas que usted puede encontrar en el GX-2003. Cuadro 6: Localización de averías del GX-2003 Causas Síntomas Acción Recomendada Probables •...
ADVERTENCIA: Para prevenir la ignición de una atmósfera peligrosa, las baterías se deben cambiar o cargar solamente en un área conocida y segura. Substituya o cargue las baterías cuando el icono de la batería indica GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Utilice baterías alcalinas Procell PC 1500, baterías alcalinas de manganeso 1500 Duracell, o el paquete 49-1606RK de la batería de los instrumentos Ni- MH de RKI para mantener la clasificación de CSA del GX-2003. El uso de otras baterías o de mezclar las baterías alcalinas y recargables anulará la clasificación de CSA y puede anular la garantía...
AC. 2. Cerciórese de que el GX-2003 esté apagado. 3. Coloque el GX-2003 en la estación de carga de la batería según las indicaciones de la figura 7 de modo que los contactos del metal, en la parte inferior del contacto, entren en contacto con en la parte inferior del sostenedor en la estación de carga.
GX-2003. Esto es útil si se guardan los paquetes de la batería de repuesto en caso de que el paquete en el GX-2003 necesite ser cargado, pero la unidad se debe utilizar inmediatamente. En este caso, un paquete cargado de repuesto se puede instalar en el GX-2003 y el paquete descargado en la estación de carga.
1. Verifique que el GX-2003 esté apagado. 2. Utilice una moneda para destornillar el contenedor plástico del filtro del compartimiento del flujo en la parte posterior del GX-2003. El filtro de HC está en la posición más cercano al extractor y tiene una etiqueta amarilla alrededor.
Reemplazo de un sensor 1. Verifique que el modelo GX-2003 esté apagado. 2. Desatornille y quite los tres tornillos que aseguran el compartimiento del flujo a la parte posterior del GX-2003.
Página 82
GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Página 83
6. Ponga el compartimiento del flujo en la posición sobre el área del sensor y presiónelo en el equipo hasta que se inserte en la parte posterior del equipo. 7. Asegure el compartimiento del flujo al GX-2003 con los tres tornillos quitados en el paso 2.
Empuje el sostenedor del filtro en el equipo y déle vuelta, cerca de 1/8 vuelta a la derecha hasta que se encaje a presión en el lugar. Lista de piezas GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Página 85
Manual del operador, GX-2003 Software de transferencia Manguera de la muestra. Substituya “XX” por longitud en pies. Las 80-0009RK-XX longitudes disponibles para el GX-2003 son 2, 3, 10, 15, 20, 25, 30 y 40 pies. 80-0150RK Punta de prueba de muestra del filtro del polvo de 10”...
Sensor de combustibles % LEL, para operación solo en modo NC-6264AT Normal. OS-BM2 Sensor de oxigeno TE-7561 Sensor de volumen de combustible TC %. Apéndice A: Calibración con un bolso de la muestra GX-2003 – MANUAL DEL OPERADOR Tabla de Concepto...
Página 87
Descripción El GX-2003 se puede calibrar con un kit de calibración del bolso de gas en lugar de un kit regulador del flujo de demanda. El apéndice A describe cómo utilizar un kit de calibración de bolso de la muestra para calibrar el GX-2003.
Página 88
AIR. 4. Continúe sosteniendo el botón ▲ AIR hasta que la pantalla le indique soltar el botón ▲AIR. El GX-2003 fijará la lectura del aire puro para todos los canales. 5. Deslice la abrazadera de la tubería sobre la tubería y conecte la tubería sobre la entrada del bolso de la muestra.
Página 89
La pantalla exhibirá el menú de calibración con el cursor al lado de AUTO CALIBRATION. NOTA: Las pantallas siguientes ilustran los cuatro gases del GX-2003 con un % de LEL y un % del sensor combustible del volumen como ejemplos solamente.
Página 90
Se diseña para el uso con el cilindro de la calibración de 4 gases de RKI y es el método más rápido y más fácil calibrar el GX-2003. • SINGLE CALIBRATION: Este método permite que usted calibre un sensor a la vez.
Página 91
ADVERTENCIA: No conecte el regulador o la válvula de dispensación con el GX-2003. La aplicación del gas al GX-2003 directamente con el regulador o la dispensación de la válvula pueden dar lugar de daño a la bomba de GX- 2003.
Página 92
5. Conecte la tubería del bolso de gas con el tubo rígido en la punta de prueba. Permita que el GX-2003 realice un muestreo de gas por un minuto. 6. En caso de necesidad, utilice los botones ▲ AIR y ▼ (SHIFT) para ajustar la lectura para igualar la concentración enumerada en el cilindro de la...
8. Desconecte la tubería de la punta de prueba de GX-2003. 9. Repita los pasos 3 a 8 para cualquier otro canal que usted quiera calibrar. Cerciórese de que usted utilice un cilindro apropiado de la calibración para cada canal.