Página 1
Manual del Usuario Color Video Door Phone CMV 43A Gracias por comprar nuestros productos Commax. • Por favor, lea atentamente esta guía de usuario (en particular las precauciones de seguridad) antes de usar el producto y siga las instrucciones descritas.
9. Contenidos ...................16 10. Especificaciones y Características .............17 11. Guía para una operación segura ............17 1. Bienvenida Gracias por preferir productos COMMAX ● Lea cuidadosamente esta Guía del Usuario (en particular las precauciones de seguridad) ● antes de usar el producto y siga las instrucciones de uso.
2. Advertencias y Precauciones Por favor siga las instrucciones que siguen a continuación para evitar cualquier peligro o daño al producto. Prohibición Advertencia Puede causar daño serio o No desmontar heridas si se manipula incorrectamente No tocar Seguir estrictamente Precaución Muestra como retirar el enchufe, sin excepción Puede causar daño leve o heridas si se manipula...
Advertencias (Warning) No desmonte, repare o inserte materiales Si el producto presenta Utilice solamente las pilas ensamble nuevamente este metálicos o que puedan sonidos extraños, olor a indicadas para productos de producto (por favor contacte al quemarse dentro de los quemado o humo, desconecte energía DC servicio técnico orrespondiente...
3. Parts Names and Functions Componente Descripción Auricular Receptor de auricular TFT-LCD Muestra la imagen del visitante Botón de monitoreo Vista en pantalla de las cámaras de puerta Botón de citófono Llama al citófono Botón abrepuerta Abre la puerta Botón de menú Muestra el menú...
Página 6
4. Operation ※ Precaución : No coloque el auricular en su oído al presionar el golpe de gancho para cambiar el llamado 1. Llamada de visita The visitor Open the door The visitor´s presses the image appears call button on A chime Dialog begins on the monitor...
3. Monitoreo: función para ver la imagen de la visita en la entrada. (modo stand-by) Operación - Al presionar el botón Monitor repetidas veces, el monitor operará en el siguiente orden. Cámara 1 ➞ ( Cámara 2 ) ➞ APAGADO ➞ Cámara 1 .... (modo conversación)Operación - Al presionar el botón Monitor repetidas veces, el monitor operará...
Página 8
- Para localizar al “PORTERO”, presione el botón mientras aparece el menú. : Puede hablar con el portero cuando conteste la llamada - Para localizar al “GUARDIA”, presione el botón mientras aparece el menú. : Puede hablar con el guardia cuando conteste la llamada. 2) Para monitoreo (cámara de puerta individual/recepción/CCTV) : Si presiona el botón de monitoreo en modo stand-by, puede ver “PUERTA”, “RECEPCION”...
Página 9
3) Menú para seleccionar Monitoreo CCTV (Entrada Privada / Entrada Pública / CCTV) 1,2,3, ▶ aparecerán en la parte inferior de la pantalla si presiona el botón Monitoreo para CCTV. - 1 Presione el botón relacionado al CCTV que desea monitorear entre 1-3 (aparecerá la pantalla del CCTV).
Página 10
- 1 Presione el botón relacionado al CCTV que desea monitorear entre 4-6 (aparecerá la pantalla del CCTV). - Si desea monitorear otro CCTV, presione el botón y vaya a la siguiente pantalla. - 1 Presione el botón relacionado al CCTV que desea monitorear entre 7,8 (aparecerá la pantalla del CCTV).
5. Configuración ●Puede ajustar SET VIDEO PORTERO, UTILIDAD y revisar INFORMACION (nombre y versión del modelo) con el botón (ARRIBA)△ / (ABAJO)▽ luego de presionar el botón Menú al frente del producto en modo video conversación o monitoreo stand-by. ●Para la configuración de los productos son necesarios los siguientes cuatro botones al lado derecho del producto .
Página 12
(1) CHIME-BELL VOLUME : setting call sound level ① VVaya al ícono VOLUMEN DE LA CAMPANILLA con △/▷en el menú UTILIDAD. ② Presione SELECCIONAR para ingresar al menú. ③ Ajustar nivel de llamada: 0 (SILENCIOSO) ~ 3 (MAX) ④ Para completar la configuración, presione SELECCIONAR (2) MODO PANTALLA: para configurar el radio de la pantalla ①...
6. Instalación ▷ Instalación del Monitor Screw: Tornillo Screw T4 (4EA) Nota ※ ● Evite instalar el producto en un área de exposición directa al sol ● La posición de la unidad debe calzar con el rango de altura standard (rango de altura recomendada 1450 –...
Página 14
▷ Instalación de la Cámara (DRC-4MC) Screw: Tornillo SCREW M3X8(2EA) Nota ※ ● Evite instalar la cámara en un área de exposición directa al sol o de luz de fondo ● Mantenga el lente limpio para una imagen más nítida...
3. Amarillo: Energía (+12V) 3. Amarillo: Energía (+14V) 4. Blanco: Video 4. Blanco: Señal de llamada CMV-43A CDV-50P ●Si realiza la conexión con el sistema MODUM, es necesaria la conexión con puertos “CAMARA2” y distribuidor de piso (Favor consultar el manual de distribuidor de piso para el cableado) Advertencia : - Si realiza la conexión con un distribuidor de piso (para conectarse con la Recepción o...
Nota ✽ 1. En caso que exista una línea de energía de alto voltaje en el rea de instalación, utilice tubos separados para el cableado 2. Cuide de no torcer la línea de protección del cable, ya que puede causar cortocircuitos y mal funcionamiento 3.
Página 18
513-11, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea Int’l Business Dept. Tel. : +82-31-7393-540~550 Fax. : +82-31-745-2133 Web site : www.commax.com PM0743N00050 Printed In Korea / 2015.04.104...
10. Especificaciones y Características CMV-43A Tensión vinculada 100-240V~, 50/60Hz Consumo de energía Operación: 10W Cableado 4 cables con cámara de puerta (Polaridad) 4 cables con un citófono (Polaridad) Tamaño de la pantalla TFT LCD Color 4.3” Comunicación Simultánea Desde la cámara de puerta: Carillón eléctrico Call Sound Desde el citófono:Sonido de beep...