Página 1
Manual Principal (NA6DV) Panasonic Modelos Chasis CT-F2111E AP380 CT-F2121LE LB380 Este Manual de Servicio se edita como guía de mantenimiento para los modelos de la familia NA6DV mencionados arriba. Se incluyen en este manual un conjunto de Diagramas eléctricos y de Bloques así como procedimientos de desensamble, ajuste, descripción funcional y una lista completa de partes.
Aviso Importante de Seguridad En este aparato televisor se utilizan componentes especiales los cuales son importantes para su seguridad. Estas partes son identificadas en el diagrama eléctrico con el símbolo e impresos en NEGRITAS en la lista de piezas de repuesto. Es esencial que estas partes críticas sean reemplazadas con la parte especificada por el fabricante para evitar emisiones de rayos X, descargas eléctricas, fuego u otros riesgos.
Emisión de Rayos-X ADVERTENCIA: Las posibles fuentes de emisión de rayos X en un aparato televisor están en la sección de Alta Tensión y en el cinescopio. Nota: Es importante utilizar un medidor de Alta Tensión, bien calibrado y preciso. Ajuste el brillo, imagen, nitidez y color al Mínimo.
Notas de Servicio Nota: Estos componentes se han fijado con pegamento. Tenga cuidado de no romper o dañar ninguna película debajo del componente o en las clavijas de los Circuitos Integrados cuando los remueva. La aplicación de calor al componente por un corto periodo de tiempo a la vez que se gira con unas pinzas normalmente hará...
Página 6
Notas de Servicio (Cont.) IMPORTANTE: Para proteger de posibles daños a los ADVERTENCIA: Este Receptor ha sido diseñado para dispositivos semiconductores debido a arcos voltáicos cumplir o exceder los niveles de seguridad aplicables a o a descargas electrostáticas, asegúrese de que todos la emisión de rayos X especificadas por las agencias los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito de gobierno y laboratorios de prueba independientes.
Tabla de Características del Receptor CARACTERISTICA CT-F2111E CT-F2121LE Chasis AP380 LB380 Núm. de Canales Idiomas del Menú ING / ESP / FR Visualización de Subtítulos V-Chip (Bloqueo de Canales) Entrada de 75Ω Núm. de Modelo Control Remoto EUR511502 A51LSK955X-A Filtro Comb 3 Dig C.
Localización de los Controles (Receptor) Figura 2. Localización de Controles (Receptor) POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO Sensor para el Control Remoto Referencia Rápida de Operación Botón de Encendido (POWER) - Presione para Encender o Apagar. Botones de Volumen (VOL) - Presione para ajustar el Nivel de Sonido, o para ajustar los Menús de Audio, Video y para seleccionar las características de operación cuando los menús son desplegados.
Localización de los Controles (Control Remoto) Botón de Encendido (Power) Presione para Encender o Apagar. Botón de Silencio (Mute) Presione para suprimir o restaurar el sonido y para activar o desactivar la modalidad de Subtítulos (CC). Botón de TV/Video (TV/VIDEO) Presione para seleccionar TV o alguna de las Entradas de Video.
Desensamble para Servicio Cubierta Posterior Nota: Algunas de la abrazaderas que sirven para la sujeción del cableado tendrán que Quite todos los tornillos marcados con una flecha desabrocharse para sacar el chasis del ) de la parte posterior del Receptor (Ver la gabinete.
Procedimientos de Ajustes de Servicio al Chasis Todos los componentes se han preajustado en la fábrica y no requerirán ajuste a menos que se cambien componentes o controles. Nota: Conecte la punta (-) del voltímetro a la tierra apropiada. Cuando se requiera utilizar una toma de tierra conectada a la línea (Tierra Caliente), ésta será...
Procedimiento de Pureza y Convergencia Centrado Inicial de la Convergencia Este ajuste es necesario únicamente si el TRC o el yugo de deflexión han sido reemplazados o si su Estática configuración original ha sido alterada. Conecte al Receptor un generador con patrón de El procedimiento general consiste en: Cuadrícula y puntos ( Dot/Crosshatch ) y sintonice la 1.
Para el Ensamble que consta de 1 pieza convergencia. Conecte Receptor generador de patrones de puntos. El nivel de (ver Fig. 6): Brillo no deberá ser mayor a lo necesario con Mueva suavemente el yugo de deflexión y los anillos el fin de obtener un patrón claro.
Página 14
Barrido de exploración procedente de un haz externo de electrones. Barrido de exploración procedente del otro haz externo de electrones. B G R imanes Convergencia Estática están ajustados para obtener una convergencia central. Al desplazarse el yugo de desviación en sentido horizontal, uno de los Barridos aumentará...
Modo de Servicio (Controles Electrónicos) Este Receptor utiliza tecnología electrónica con el concepto de Línea Colectiva entre Circuitos Integrados (I Bus). El sistema tiene funciones de control y sustituye a algunos controles mecánicos. En lugar de ajustar los controles mecánicos individualmente, ahora muchas de las funciones se ajustarán a través del Menú en Pantalla. (Modo de Servicio).
Presione el botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el Registro a ajustar. Para realizar el Ajuste: Nota:Antes de hacer cualquier 1.Presione Canal 2.Presione Volumen en el ajuste o cambio en los Control Remoto para seleccionar Control Remoto para ajustar el registros Fig.
Presione el botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el Ajuste. Para realizar el Ajuste: Nota:Antes de hacer cualquier 1.Presione Canal 2.Presione Volumen en el ajuste o cambio en los Control Remoto para seleccionar Control Remoto para ajustar el alguno de los ajustes de servicio registros Fig.
Presione el botón POWER en el Control Remoto para seleccionar el Ajuste. Para realizar el Ajuste: Nota:Antes de hacer cualquier 1.Presione Canal 2.Presione Volumen en el ajuste o cambio en los Control Remoto para seleccionar Control Remoto para ajustar el alguno de los ajustes de servicio registros Fig.
Verificación de Pureza: Cuando el Receptor se encuentre en el Modo de Servicio (“CHK” aparece en rojo), presione el botón Recall en el Control Remoto para desplegar los campos de verificación de pureza. IMAGEN NORMAL Presione RECALL para desplegar los campos. IMAGEN IMAGEN IMAGEN...
Diagrama de Flujo para el Modo de Servicio IMPORTANTE: Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes. MODO NORMAL Corto momentáneo de FA1 a FA2 ( MODO DE FABRICA • “CHK” aparece en amarillo en esquina superior izquierda. IMAGEN •...
Página 21
Diagrama de Flujo para el Modo de Servicio - Continuación COMPENSACION DE AUDIO EN EL REMOTO TINTE DE PIP AJUSTES DEL VCJ (CUT-OFF). AJUSTE DE RELOJ RF-AGC REGISTROS C. FREERUN DERECHA 1/16 YNR SWITCH requiere IZQUIERDA 1/16 DRIVE B ajuste? ABAJO 1/16 DRIVE R ARRIBA 1/16...
Ajustes Técnicos (Controles electrónicos) Sub-Brillo Sub-Contraste Registro de Ajuste B2 Registro de Ajuste B3 El ajuste de este control es importante para el Este ajuste fue realizado en la fábrica, No realice adecuado funcionamiento de los controles de Brillo e ningún cambio menos...
Ajustes Técnicos (Controles Electrónicos, cont.) Ajuste de Tinte/Color Balance de Blanco (Ajuste del Blanco y Negro) Registros de Servicio B1 y B0 Registros de Servicio C0, C1, C2, C3, C4 Preparación: 1. Aplique un patrón de prueba de Barras de color de Ajuste Rápido Arcoiris.
Ajustes Técnicos (Controles Electrónicos, Cont.) Centrado Horizontal 5. Conecte el osciloscopio al Cátodo del color Verde (KG) en la Tarjeta C. Registro de Servicio C9 6. En el modo de Servicio seleccione el Registro para Preparación: Conecte un patrón de prueba monoscopio. el ajuste de límite de verde (C1).
Ajustes Técnicos (Controles Electrónicos, Cont.) Procedimiento: 3. Vuelva a encender el Receptor. 1. Aplique la siguiente señal del generador RF: 4. En el modo de Servicio seleccione el Registro Sb. Video: 100 IRE campo plano, modulación de 30%. 5. Calcule y ajuste el Registro Sb de acuerdo a la Audio: 300Hz, modulación de 100%, monoaural siguiente formula: (70 ±5dB, 75Ω...
Ajuste de Amplitud Horizontal Ajuste el valor de R760 y el valor del registro B7 hasta obtener una imagen del patrón lo mas redonda posible. Realice el ajuste de Centrado Horizontal, para confirmar el centrado de la imagen. R761 R760 Preparación: Z-BOARD Aplique un patrón de prueba monoscopio.
Desensamble de la Tapa 2 tornillos en el eje superior del Televisor 1 tornillo en la esquina 1 tornillo en la esquina inferior del televisor inferior del televisor tornillo 1 tornillo en los Flyback conectores de AV Desensamble de la tapa Figure 25.
Identificación de Componentes TRC (Fijado al gabi- nete con 4 tornillos) Anodo (Alto voltaje) Yugo Soportes de Plastico Tarjeta C Bocina (4 Tornillos) Bobina Desmagnetizadora Sintonizador Conectores Flyback (T551) de AV Figure 26. VIsta Posterior - 30 -...
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 35
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 36
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 37
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 38
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 39
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 40
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 41
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
Página 42
LISTA DE PARTES DE REEMPLAZO Modelos: CT-F2111E, CT-F2121LE Aviso Importante de Seguridad: Los componentes impresos en LETRA NEGRITA tienen características importantes para la seguridad. Cuando reemplace cualquiera de estos componentes use solamente las piezas especificadas por el fabricante NO. DE PARTE DESCRIPCION NO.
C-BOARD SCHEMATIC, LAYOUT & VOLTAGES--DIAGRAMA ELÉCTRICO Y VOLTAJES TARJETA C TODOS LOS MODELOS IDENTIFICACIÓN DE TERMINALES CHIP TRANSISTOR PARA TRANSISTORES EN CHIP LEAD DESIGNATION Nota: Note: Q351 La medición de los voltajes se Obtained voltages with a 3.23 hizo con un Voltímetro Digital. multimeter.
CT-F2111E A-BOARD SCHEMATIC LEFT PORTION -- DIAGRAMA ELECTRICO DE LA TARJETA A, SECCION IZQUIERDA - 44 -...
Página 45
A-BOARD SCHEMATIC RIGHT PORTION -- DIAGRAMA ELÉCTRICO TARJETA A SECCION DERECHA CT-F2111E IMPORTANT SAFETY NOTICE THIS SCHEMATIC DIAGRAM INCORPORATES SPECIAL FEATURES THAT ARE IMPORTANT FOR PROTECTION FROM X-RADIATION, FIRE AND ELECTRICAL SHOCK HAZARDS. WHEN SERVICING IT IS ESSENTIAL THAT ONLY MANUFACTURERS SPECIFIED PARTS BE USED FOR THE CRITICAL COMPONENTS DESIGNATED WITH A THE SCHEMATIC.
TODOS LOS MODELOS Z-BOARD SCHEMATIC, LAYOUT & VOLTAGES -- DIAGRAMA ELECTRICO, CIRCUITO IMPRESO Y VOLTAJES TARJETA Z IMPORTANT SAFETY NOTICE THIS SCHEMATIC DIAGRAM INCORPORATES SPECIAL FEATURES THAT ARE IMPORTANT FOR PROTECTION FROM X-RADIATION, FIRE AND ELECTRICAL SHOCK HAZARDS. WHEN SERVICING IT IS ESSENTIAL THAT ONLY MANUFACTURERS SPECIFIED PARTS BE USED FOR THE CRITICAL COMPONENTS DESIGNATED WITH A THE SCHEMATIC.
CT-F2121LE A-BOARD SCHEMATIC LEFT PORTION -- DIAGRAMA ELECTRICO DE LA TARJETA A, SECCION IZQUIERDA - 50 -...
Página 51
A-BOARD SCHEMATIC RIGHT PORTION -- DIAGRAMA ELECTRICO TARJETA A SECCION DERECHA CT-F2121LE IMPORTANT SAFETY NOTICE THIS SCHEMATIC DIAGRAM INCORPORATES SPECIAL FEATURES THAT ARE IMPORTANT FOR PROTECTION FROM X-RADIATION, FIRE AND ELECTRICAL SHOCK HAZARDS. WHEN SERVICING IT IS ESSENTIAL THAT ONLY MANUFACTURERS SPECIFIED PARTS BE USED FOR THE CRITICAL COMPONENTS DESIGNATED WITH A THE SCHEMATIC.
CT-F2121LE T-BOARD SCHEMATIC, LAYOUT & VOLTAGES -- DIAGRAMA ELECTRICO, CIRCUITO IMPRESO Y VOLTAJES TARJETA T Medición de Voltajes Medición de voltaje: Las mediciones de los voltajes son nominales y pueden variar El voltaje de entrada al Receptor hasta 10% en componentes en es de 120V de Corriente Alterna.