Panasonic CT-27SL33 Instrucciones De Operación

Panasonic CT-27SL33 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para CT-27SL33:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Television
Operating Instructions
Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
750
CT-27SL33
750
CT-F2943
CT-F2943L
CT-F2943X
TQB2AA0456-2
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
30829

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-27SL33

  • Página 1 Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-27SL33 CT-F2943 CT-F2943L CT-F2943X TQB2AA0456-2 30829 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Página 2 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within triangle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS Table of Contents Congratulations ..........2 PIP Function Buttons........7 Remote Control Operation ......8 Customer Record ............2 Care and Cleaning ............2 Battery Installation ............8 Specifications .............. 2 Operating Components with Remote Control ..... 9 Feature Chart .............. 2 Programming the Remote...........
  • Página 4: Congratulations

    ONGRATULATIONS Congratulations Your new Panasonic Tau television is designed to provide Feature Chart state-of-the-art picture quality and features an innovative pure flat picture tube. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance. MODEL Customer Record The model and serial number of this product are located on FEATURES the back of the TV.
  • Página 5: Installation

    Chan . Important Information Regarding The Use Of CAUTION: This television receiver for use only with PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts (or Video Games, Computers, Or Other Fixed stands) is capable of resulting in instability causing possible Image Displays.
  • Página 6: Initial Set Up Menu

    NITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed AUTO PROGRAM on screen when the set is turned on for the first time. If To automatically program all channels with a signal. needed, follow the menus and procedures for setting up the Procedure features.
  • Página 7: Optional Equipment Connections

    PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS Optional Equipment Connections PIP Operation with VCR and Cable Box Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. This television includes a two tuner Picture In Picture (PIP) PIP Operation with VCR feature.
  • Página 8: Digital Tv - Set-Top Box (Dtv-Stb) Or Dvd Player Connection

    Player Connection Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system. Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV.
  • Página 9: Pip Function Buttons

    PIP F UNCTION UTTONS PIP Function Buttons PIP (Picture-in-Picture) Button Move Button Procedure Procedure • The PIP frame may be placed at any corner of the Main MOVE Picture by pressing the button. Each time the • Press to display PIP frame. MOVE button is pressed, the PIP frame will move TV/VIDEO counterclockwise as illustrated.
  • Página 10: Remote Control Operation

    EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to access audio modes (Stereo, SAP or Press to turn ON and OFF. Mono). Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. Press to select next or previous channel and navigate in menus.
  • Página 11: Operating Components With Remote Control

    EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 10 for programming Remote Control Operating a DBS procedure. Program the remote control to use with DBS. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. TO DO THIS...
  • Página 12: Programming The Remote

    Control does not control all features found in each model. Device Operates Default Write the code numbers from tables in this space. TV (Panasonic Only) Panasonic Code This will serve as a reference if you need to program DBS/CBL DBS\CBL (Preset) Panasonic DBS Code your Remote Control.
  • Página 13 305, 309, 324, 333, Magnavox 101, 102 Radio Shack Craig 305, 306, 329 336, 340 211, 219, 220, General 221, 222, Panasonic Curtis Mathes 324, 345 Instrument/ 300, 301,302, 323, 223, 224, Jerrold 324, 331, 333, 345, Philips 101, 102...
  • Página 14: Icon Menu Navigation

    AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT PICTURE PIC MODE VIVID VIDEO ADJ. COLOR OTHER ADJ. TINT Press to display selected BRIGHTNESS Icon features. PICTURE SHARPNESS NORMAL PICTURE PIC MODE VIVID VIDEO ADJ.
  • Página 15: Icon Menu Operation

    PERATION Icon Menu Operation Note: Refer to page 12 for Icon Menu Navigation procedures. Note: C1 mode is recommended for viewing Closed Caption. Other Adjustments SET UP Note: While highlighted, press VOL to select or activate IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) features. MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or...
  • Página 16: Timer

    PERATION TIMER CHANNELS SLEEP CAPTION How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions off. Select NO to turn off Sleep timer. manually. Note: Use the remote numeric keypad to select desired TIMER channel (refer to your local TV guide).
  • Página 17: Audio

    PERATION AUDIO LOCK AUDIO ADJ. MODE MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is all channels and video modes from being viewed. weak).
  • Página 18: V-Chip Menu Operation

    PERATION V-Chip Menu Operation Procedure Customer Caution • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking a safe place.) “NR”...
  • Página 19 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, U.S. MOVIES (cont.) documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. L O C K L O C K S E T O F F M O D E B L O C K P R O G R A M S : H O W...
  • Página 20 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program.
  • Página 21: Troubleshooting Chart

    ROUBLESHOOTING HART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Move television from Electrical Appliances, Lights,...
  • Página 22: Index

    NDEX Index PIP Operation with VCR and Cable Box 5 AC Power Supply Cord 3 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or Program Channels 13 AI Sound 15 DVD Player Connection 6 Programming The Remote 10 Amplifier Connection Programming Without A Code 10 (To Audio Amp) 6 Feature Chart 2 Antenna Connections 3...
  • Página 23 OTES...
  • Página 24 OTES...
  • Página 25 OTES...
  • Página 26 ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
  • Página 27 ABLA DE CONTENIDO Tabla de contenido Felicidades ............2 Botones de funciones de la IDI .......7 Operación del Control Remoto .......8 Registro del Usuario............ 2 Cuidado y Limpieza............. 2 Instalación de Pilas en el Control Remoto....8 Especificaciones ............2 Operación de Componentes con el control remoto ..
  • Página 28: Felicidades

    ELICIDADES Felicidades Tabla de Características Su nuevo televisor Panasonic Tau fue diseñado para proveer una avanzada calidad de imagen y funciones, una innovativa pantalla plana. Ha sido probada y afinada de fábrica para brindarle el mejor desempeño. MODELOS Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se...
  • Página 29: Instalación

    Estos televisores deben ser utilizados PRECAUCIÓN: • La Modalidad de Antena debe únicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si estar ajustada en televisión. lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica.
  • Página 30: Menu De Autop

    ENU DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será PROGRAMA AUTO desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para programar automáticamente todos los canales con primera vez. De ser necesario, siga los menús y los señal.
  • Página 31: Conexiones De Equipo Opcional

    ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Operación de IDI con una Videocasetera y Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo. Decodificador de Cable Operación de IDI con una Videocasetera Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen dentro de Imagen (IDI).
  • Página 32: Conexión Del Decodificador De Televisión Digital

    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su directamente para bocinas externas. Televisor.
  • Página 33: Botones De Funciones De La Idi

    OTONES DE FUNCIONES DE LA Botones de funciones de la IDI Botón PIP (Imagen dentro de Imagen) Cada vez que el botón MOVE es presionado, el marco IDI se movera una posición como se ilustra. Procedimiento • Presione para desplegar el marco IDI. TV/VIDEO •...
  • Página 34: Operación Del Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono). Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.
  • Página 35: Operación De Componentes Con El Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 10 para procedimientos de programación Operación de DBS del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera PARA HACER ESTO...
  • Página 36: Programando El Control Remoto

    Equipo Funciona Default • POWER TELEVISIÓN (Solo Código TV cuando menos 5 segundos. TELEVISIÓN Panasonic) Panasonic • Presione el botón de la función apropiada del Código CABLE componente en el Control Remoto. CABLE CABLE (preajustado) Panasonic Presione el botón para ubicarse en el •...
  • Página 37 Citizen Magnavox 101, 102 Gemini Samsung 302, 304, 333 Craig 305, 306, 329 211, 219, 220, Sansui 320, 326, 339, 352 Panasonic General Curtis Mathes 324, 345 221, 222, Instrument/ Sanyo 305, 309, 313 Philips 101, 102 223, 224, Jerrold...
  • Página 38: Navegación Del Menú De Iconos

    AVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT IMAGEN MODO VIVIDO AJ. IMAGEN COLOR para desplegar las OTROS AJ. Presione TINTE características del BRILLO icono seleccionado. CONTRASTE NITIDEZ NORMAL...
  • Página 39: Operación Del Menú De Iconos

    PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 12 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL para...
  • Página 40: Cronómetro

    PERACION DEL ENU DE CONOS CRONÓMETRO CANALES APAGADO TITULOS TIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la MANUAL - Para introducir los números y títulos Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para manualmente. desactivar el CRONOMETRO. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local).
  • Página 41: Bloqueo

    PERACION DEL ENU DE CONOS AUDIO (cont.) BLOQUEO MODO Procedimiento BLOQUEO - Para prevenir juegos de video y • Presione VOL o VOL para ajustar. videocasetes de ser vistos. AUDIO Notas: MODE ESTEREO SPA MONO AJ. AUDIO • Use el teclado numérico para introducir un código BAJOS OTROS AJ.
  • Página 42: Operacion Del Menu V-Chip

    V-CHIP PERACION DEL Operación del Menú V-CHIP Procedimiento ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en el • Use el teclado numérico para introducir su código de menú de BLOQUEO. cuatro dígitos. • Presione CH para realzar TIEMPO?. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un •...
  • Página 43 V-CHIP PERACION DEL Operación del Menú V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos.
  • Página 44: Procedimiento

    V-CHIP PERACION DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la MENSAJE DE BLOQUEO “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite películas o videos. Esta innovación permite a los padres de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá...
  • Página 45: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
  • Página 46: Indice

    NDICE Indice Conexiones de Equipo Operación de IDI con una Ajuste 13 Opcional 5 Videocasetera y Ajuste Del Reloj 14 Contraste 13 Decodificador de Cable 5 Altavoces 15 Cronom 14 Operación de una Altos 14 Cronómetro 14 Videocasetera 9 Apagado 14 Cuadro de Localización de Operación del Control Audio 14...
  • Página 47 OTAS...
  • Página 48 OTAS...
  • Página 49 OTAS...
  • Página 50 ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair fléché Le point d’exclamation dans un dans un triangle équilatéral triangle équilatéral indique que indique...
  • Página 51 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations ............2 Touches des fonctions image sur image ..7 Fonctionnement de la télécommande ..8 Dossier du client............2 Entretien et nettoyage ..........2 Installation des piles ........... Spécifications .............. 2 Utilisation par télécommande ........Table des caractéristiques ..........
  • Página 52: Félicitations

    ÉLICITATIONS Félicitations Table des caractéristiques Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant- gardiste. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un MODÈLE...
  • Página 53: Installation

    (antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE). ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SL33T de RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE PANASONIC avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble chariot) pourrait causer instabilité...
  • Página 54: Réglage Initial

    ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial PROG. AUTO (Programmation automatique) apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour signal.
  • Página 55: Branchement D'appareils Auxiliaires

    ’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Fonctionnement de l’image sur image avec Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un un magnétoscope et câblosélecteur appareil auxiliaire. Se reporter à la page 10 pour plus de Ce téléviseur est doté...
  • Página 56: Branchement D'un Décodeur De Télévision Numérique (Dtv-Stb) / Lecteur Dvd

    Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour prise d'entrée d'un amplificateur audio externe. connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes.
  • Página 57: Touches Des Fonctions Image Sur Image

    OUCHES DES FONCTIONS IMAGE SUR IMAGE Touches des fonctions image sur image Touche d’image sur image (PIP) • L’image en médaillon peut être déplacée dans n’importe quel coin de l’image principale en appuyant sur la Marche à suivre MOVE • Appuyer sur pour afficher l’image en médaillon.
  • Página 58: Fonctionnement De La Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour accéder aux modes audio Appuyer pour établir ou couper le contact. (Stéréo, SAP ou Mono). Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
  • Página 59: Utilisation Par Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée...
  • Página 60: Programmation De La Télécommande

    Réglage par Appareil Contrôle défaut ACTION • Appuyer simultanément sur les touches Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic pendant au moins 5 secondes. POWER Codes des • Appuyer sur la touche de la télécommande Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes Panasonic correspondant à...
  • Página 61 101, 102 Craig 305, 306, 329 211, 219, 220, General Sansui 320, 326, 339, 352 221, 222, Curtis Mathes 324, 345 Panasonic Instrument/ 223, 224, Sanyo 305, 309, 313 Jerrold Daewoo 301, 324, 343 Philips 101, 102 225, 226, 227...
  • Página 62: Navigation Au Menu À Icônes

    AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur EXIT IMAGE MODE ÉCLATANT RÉG. VIDÉO COULEUR AUTRES RÉG NUANCES Appuyer sur pour afficher les rubriques de BRILLANCE l’icône sélectionnée.
  • Página 63: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. quelle langue. RÉGLAGE • C2 - Autres modes pour afficher l’information vidéo. Nota: Le mode C1 est recommandé...
  • Página 64: Minuterie

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE CANAUX SOMMEIL SIGLE NBRE D’HEURES? - Sélectionner la mise hors contact - Permet d’assigner un sigle et des SIGLE MANUEL après 30, 60, 90 minutes. Sélectionner NON pour chiffres manuellement. mettre la minuterie hors fonction. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés.
  • Página 65: Audio

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO BLOCAGE RÉG. AUDIO MODE MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal vidéo, visionnement d'enregistrements stéréo est faible.) syntonisation de tous les canaux. GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans Nota: les graves.
  • Página 66: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et •...
  • Página 67 ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films, et ce, à...
  • Página 68: Message De Verrouillage

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Canada-Québec Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
  • Página 69: Guide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
  • Página 70: Index

    NDEX Index Fonctionnement avec menus à Aigus 15 icônes 13 Sans code 10 Audio 15 Fonctionnement de l’image sur Sélecteur télé/vidéo 7 Auto-réglage initial 4 image avec un Sigle 14 magnétoscope et Sigle manuel 14 Bannière canal 13 câblosélecteur 5 Sommeil 14 BBE 15 Fonctionnement de la puce...
  • Página 72 ,0,7(' $55$17< 25 02'(/6 62/' ,1 21/< 3$1$621,& &21680(5 (/(&7521,&6 &203$1< 3$1$621,& 6$/(6 &203$1< ',9,6,21 2) ',9,6,21 2) 0$7686+,7$ (/(&75,& &25325$7,21 2) $0(5,&$ 0$7686+,7$ (/(&75,& 2) 38(572 5,&2 2QH 3DQDVRQLF :D\ ,1& $YH  GH ,QIDQWHULD .P  6HFDXFXV 1HZ -HUVH\  6DQ *DEULHO ,QGXVWULDO 3DUN &DUROLQD 3XHUWR 5LFR  3DQDVRQLF &RORU 7HOHYLVLRQ...
  • Página 73 ,0,7(' $55$17< 25 02'(/6 62/' ,1 21/< /LPLWHG :DUUDQW\ FRQWLQXHG IURP SUHYLRXV SDJH /LPLWHG :DUUDQW\ /LPLWV $QG ([FOXVLRQV 7KLV ZDUUDQW\ 21/< &29(56 IDLOXUHV GXH WR GHIHFWV LQ PDWHULDOV RU ZRUNPDQVKLS DQG '2(6 127 &29(5 QRUPDO ZHDU DQG WHDU RU FRVPHWLF GDPDJH QRU GRHV LW FRYHU PDUNLQJV RU UHWDLQHG LPDJHV RQ WKH SLFWXUH WXEH UHVXOWLQJ IURP YLHZLQJ IL[HG LPDJHV LQFOXGLQJ DPRQJ RWKHU WKLQJV OHWWHUER[ SLFWXUHV RQ VWDQGDUG  VFUHHQ 79tV RU QRQH[SDQGHG VWDQGDUG  SLFWXUHV RQ ZLGH VFUHHQ 79¶V RU RQVFUHHQ GDWD LQ D VWDWLRQDU\ DQG IL[HG ORFDWLRQ  7KH ZDUUDQW\ $/62 '2(6 127 &29(5 GDPDJHV ZKLFK...
  • Página 74 & 25 02'(/6 62/' ,1 21/< 86720(5 (59,&(6 ,5(&725< )RU 3URGXFW ,QIRUPDWLRQ 2SHUDWLQJ $VVLVWDQFH /LWHUDWXUH 5HTXHVW 'HDOHU /RFDWLRQV DQG DOO &XVWRPHU 6HUYLFH LQTXLULHV SOHDVH FRQWDFW 3$1$   0RQGD\)ULGD\ DP  SP 6DWXUGD\6XQGD\  DP  SP (67 :HE 6LWH KWWSZZZSDQDVRQLFFRP <RX FDQ SXUFKDVH SDUWV DFFHVVRULHV RU ORFDWH \RXU QHDUHVW VHUYLFHQWHU E\ YLVLWLQJ RXU :HE 6LWH...
  • Página 75 8,$ '( 6(59,&,26 7(&1,&26 à à à   à @ à à †  … à " †  ‚ à ƒ à " " à ƒ à … ‡  à ‚ & … ‡  à † †...
  • Página 76 /,0,7(' :$55$17< ) & 25 02'(/6 62/' ,1 $1$'$ 21/< 3DQDVRQLF &DQDGD ,QF  $PEOHU 'ULYH 0LVVLVVDXJD 2QWDULR /: 7 3$1$621,& 352'8&7  /,0,7(' :$55$17< 3DQDVRQLF &DQDGD ,QF ZDUUDQWV WKLV SURGXFW WR EH IUHH IURP GHIHFWV LQ PDWHULDO DQG ZRUNPDQVKLS DQG DJUHHV WR UHPHG\ DQ\ VXFK GHIHFW IRU D SHULRG DV VWDWHG EHORZ IURP WKH GDWH RI RULJLQDO SXUFKDVH 7(/(9,6,21 ´...
  • Página 77 & $5$17,( /,0,7e( 3285 /(6 02'Ê/(6 9(1'86 $8 $1$'$ 6(8/(0(17 *DUDQWLH OLPLWpH SRXU OHV PRGqOHV YHQGXV DX &DQDGD VHXOHPHQW 3DQDVRQLF &DQDGD ,QF  $PEOHU 'ULYH 0LVVLVVDXJD 2QWDULR /: 7 &HUWLILFDW GH JDUDQWLH OLPLWpH 3DQDVRQLF 3DQDVRQLF &DQDGD ,QF JDUDQWLW FHW DSSDUHLO FRQWUH WRXW YLFH GH IDEULFDWLRQ HW DFFHSWH OH FDV pFKpDQW GH UHPpGLHU j WRXWH GpIHFWXRVLWp SHQGDQW OD SpULRGH LQGLTXpH FLGHVVRXV HW FRPPHQoDQW j SDUWLU GH OD GDWH G DFKDW RULJLQDO 7e/e9,6(856  SR HW SOXV...
  • Página 78 27(6 27$6...
  • Página 79 27(6 27$6...
  • Página 80 Qhh†‚vpÃ8‚†ˆ€r…Ã@yrp‡…‚vp†Ã8‚€ƒh’ Qhh†‚vpÃThyr†Ã8‚€ƒh’à Qhh†‚vpÃqrÃHr‘vp‚ÃT6ÃqrÃ8W Qhh†‚vpÃ8hhqhÃDp 9v‰v†v‚Ã‚sÃHh‡†ˆ†uv‡h 9v‰v†v‚Ã‚sÃHh‡†ˆ†uv‡hÃ@yrp‡…vp 6€‚…r†ÃI‚à $&&Ã6€iyr…Ã9…v‰r @yrp‡…vpÃ8‚…ƒ‚…h‡v‚Ã‚sÃ6€r…vph ‚sÃQˆr…‡‚ÃSvp‚ÃDpÃóQT8´à 8‚yÃ9ryÃWhyyrÃ8Q Ã"  Hv††v††hˆthÃP‡h…v‚ PrÃQhh†‚vpÃXh’ 6‰rÃ%$ÃqrÃDsh‡r…thÃF€Ã($à Hp‘vp‚Ã9A 8hhqhÃG#XÃ!U" Trphˆpˆ†ÃIrÃEr…†r’ÃÃ&(# ThÃBhi…vryÃDqˆ†‡…vhyÃQh…xÃ8h…‚yvhà U ryà $$Ã$#''  UryUpy)Ã($Ã%!#$  ƒhh†‚vpp‚€Ã Qˆr…‡‚ÃSvp‚Ã('$à Ah‘à $$Ã$$&$%&%"Ã$$&$%&%$ Ah‘Upypp)Ã($Ã%!#(& # U ryÃ&'&Ã&$#" ƒhh†‚vpph Ah‘Ã&'&Ã&%'!( ...
  • Página 81 Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen, please follow the procedure below to exit this mode. PICTURE MENU LOCK MODE REFER TO OWNER’S MANUAL TO EXIT THIS MODE Procedure •...

Este manual también es adecuado para:

Ct-f2943Ct-f2943l

Tabla de contenido