VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Gartenpumpe & Hauswasserwerk ZI-GP1200 und ZI-HWW1200N. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Stromversorgung geliefert wird. Info: Im Falle eines beschädigten Netzsteckers verfällt die Garantie. Er muss umgehend mit einem entsprechenden Verbindungskabel ersetzt werden. Für eine Kabelverlängerung, sollte das Verlängerungskabel mindestens denselben Außendurchmesser wie das Originalkabel haben. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Página 6
Gummiluftbehälter verschleißen lassen. Beschädigte Teile infolge von ungenügendem Boilerdruck sind von der Garantie ausgenommen. Gefahr: Vor jeder Wartung oder einer Fehlerortung muss die Stromversorgung getrennt werden. Das Auswechseln eines defekten Kabels muss von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Pumpe läuft Zu hoher Wert in der Stellen Sie den Druckwert mit dem ununterbrochen Voreinstellung beim Druckschalter korrekt ein (trennen Sie (bei HWW und Druckschalter davor die Stromversorgung) automatischen Druckleitung undicht Druckleitung abdichten Sprinklern) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the Garden Pump & Household Water-Supply Pump ZI-GP1200 & ZI-HWW1200N. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
(guarantee) unit in a charging mode. For extension of connection cable, merely the extended connection cable may be replaced which must have an outside diameter at least equal to that of the original cable. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Página 10
Danger: Before each maintenance or locating faults, the power of the pump must be cut off. Replacement of defective cable must be undertaken by qualified technicians. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Pump ceaselessly 1. Excessively high pressure (withdrawing plug from power supply before runs (HWW and preset in the pressure switch adjustment) automatic 2. Not sealing at pressure side sprinkler) 2. Seal the pressure side ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
¡Estimado Cliente! Este manual contiene información y consejos para el uso correcto, seguro y el mantenimiento del Bombas de jardín & Bombas de agua para el hogar ZI-GP1200 & ZI-HWW1200N de ZIPPER. El manual forma parte de la máquina y no podrá ser guardado por separado. Lea con cuidado antes del primer uso de la máquina y guárdelo para futuras consultas.
Información: En el caso de que un cable de alimentación esté dañado, se anulará la garantía. Debe cambiarse inmediatamente por un cable de conexión apropiado. Si usa un cable de extensión, el cable de extensión debe ser por lo menos del mismo diámetro exterior que el cable original. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Peligro: Antes de cualquier operación de mantenimiento o la localización de un fallo, la bomba debe ser desconectada del suministro de energía. El cambio de un cable defectuoso debe ser realizado por un técnico cualificado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
(desconecte antes la fuente de alimentación). (en abastecimiento de Sellado insuficiente en el lado de presión. agua y rociadores Sellar el tubo de presión. automáticos) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien de la Pompes de jardin & Pompes à eau domestiques ZI-GP1200 & ZI-HWW1200N. Le manuel fait partie de la machine et ne doit pas être stocké séparément. Le lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
Information: Dans le cas où un cordon d'alimentation est endommagé, il annulera la garantie. Doit être immédiatement remplacé par un câble approprié. Si vous utilisez une rallonge, la rallonge doit être au moins le même diamètre extérieur que le câble d'origine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Página 18
Danger: Avant tout entretien ou la localisation d'un défaut, la pompe doit être débranchée de l'alimentation électrique. Changement d'un câble défectueux doit être effectué par un technicien qualifié. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Régler la pression correcte avec le commutateur fonctionne en commutateur de pression de pression (débrancher l'alimentation avant). continu Étanchéité insuffisante du côté de Sceller le tube de pression. l'approvisionnement d´eau pression. et l'arrosage automatique) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání ZIPPER Zahradní čerpadlo & domácí vodárna ZI-GP1200 & ZI-HWW1200N. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější použití...
Nepoužívejte zahradní hadice. Je u nich zvýšené riziko opotřebení. Filtr: sací potrubí musí být na vstupu opatřeno filtrem, aby nedošlo k poškození čerpadla bahnem nebo jinými nečistotami. Filtr se nesmí montovat na výstupní stranu čerpadla. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Čerpadlo nedosahuje potřebný tlak tlakovém spínači. spínači (při odpojeném napájení) Nastavte správnou hodnotu na Příliš vysoká hodnota tlaku na tlakovém spínači (předtím odpojte Čerpadlo běží nepřetržitě tlakovém spínači napájení) Netěsné potrubí Odstraňte netěsnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje s Vrtne črpalke inhišni vodovodi firme Zipper ZI-GP1200 & ZI-HWW1200N. V nadaljnjem besedilu smo običajno trgovsko oznako naprave (glej začetno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj".
Opozorilo: garancija ne pokriva poškodbe omrežnega vtiča. V tem primeru nemudoma zamenjajte omrežni kabel. Če želite podaljšati kabel, mora imeti podaljšek najmanj enak zunanji premer kot originalni kabel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Página 25
Prenizek zračni tlak bi poškodoval hišni vodovod in povzročil obrabo gumijastega rezervoarja zraka. Poškodbe posameznih delov, ki so posledica nezadostnega tlaka v bojlerju, garancija ne pokriva. Opozorilo: pred vsakim servisiranjem ali lociranjem napak izključite električno napajanje. Zamenjavo pokvarjenega kabla mora opraviti kvalificiran tehnik. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Poštovani korisniče! Ove upute sadrže važne informacije i savjete za ispravnu i sigurnu uporabu i održavanje modela pumpi ZI-GP1200 / ZI-HWW1200 / ZI-HWW1200N. U nastavku ćemo uobičajeni trgovački naziv uređaja (pogledajte na koricama) u ovoj uputi za uporabu zamijeniti riječju „stroj“.
Načelno se preporučuje da se nepovratni ventil postavi direktno između ulaza u pumpu i usisnog crijeva, jer time po isključivanju pumpe ili u slučaju kvara, usisno crijevo i dalje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Página 29
Dijelovi uređaja oštećeni uslijed rada pri preniskom tlaku bojlera izuzeti su iz garancije. - Pozor: Prije svakog rada održavanja ili utvrđivanja kvara na uređaju, uređaj se mora isključiti iz struje. Zamjenu neispravnog kabela morate prepustiti za to kvalificiranom elektrotehničaru. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
1. Pomoću tlačne sklopke podesite (kod hidropaka i automatskih podešavanju na tlačnoj sklopki tlak na preporučenu vrijednost (prije prskalica) 2. Tlačni vod nezabrtvljen, propušta toga isključite uređaj iz struje) 2. Zabrtvite tlačni vod ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
(HR) Stroj ne zbrinjavajte s običnim otpadom. Kontaktirajte tijela lokalne vlasti za informacije o raspoloživim mogućnostima zbrinjavanja. Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi stroj ili ekvivalentni uređaj, trgovac je obvezan odgovarajuće zbrinuti stari. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
Kako biste spriječili nesporazume, preporučamo Vam da priložite kopiju nacrta rezervnog dijela na kojem su jasno označeni potrebni rezervni dijelovi. Adresu za naručivanje pogledajte u servisnim informacijama u predgovoru ove dokumentacije. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
GEWÄHRLEISTUNG (DE) GEWÄHRLEISTUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails...
WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion.
31 GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 1.) Garantía: La empresa ZIPPER Maschinen ofrece una garantía para los componentes mecánicos y eléctricos de 2 años para uso de bricolaje y 1 año para uso industrial, apartir de la fecha de compra por el usuario final.
GARANTIE ET SERVICE (FR) 1.) Garantie: La société ZIPPER Maschinen offre une garantie pour les composants mécaniques et électriques de 2 ans pour une utilisation de bricolage et 1 an pour une utilisation industrielle, à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. En cas de défauts au cours de cette période qui ne sont pas exclus par le paragraphe 3 ZIPPER réparera ou remplacera la machine à...
Página 40
Zip Fa odpovědnost ve všech případech omezena na hodnotu jednotky. Nároky na náhradu škody kvůli špatnému výkonu, defekty, nebo následné škody či ztrátu výdělku v důsledku závady během záruční doby nebudou akceptovány. Fa. Zipper je o zákonných práv spotřebiče opravy. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...
GARANCIJA (SL) 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo, ki začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji...
Página 42
JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti uređaj.
Página 43
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200 / ZI-HWW1200N...