Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

8" SPEAKER
With battery & LED light effect
ENCEINTE 8"/20CM
Avec Batterie & Animation lumineuse
AKKUBETRIEBENE 8" LAUTSPRECHERBOX
Mit LED Beleuchtung
8"LUIDSPREKERBOX
met batterij & LED lichteffect
ALTAVOZ 8"/20cm DE LED
con Efecto DERBY
LED-OSVETLJEN AKTIVNI ZVOČNIK 8"/20CM
z Derby učinek
BOXĂ ACTIVĂ, ILUMINATĂ LED 8"/20CM
cu Efect DERBY
REF. PARTY-8COMBI
Code: 15-6140PLS
USER MANUAL
FR - MANUEL D'UTILISATION - p. 5
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 8
NL - HANDLEIDING - p. 11
ES - MANUAL DE USO - p. 14
SI - NAVODILA ZA UPORABO - p. 16
RO - MANUAL DE INSTRUCTIUNI - p. 19
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
© Copyright LOTRONIC 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Party Light & Sound PARTY-8COMB

  • Página 1 8" SPEAKER With battery & LED light effect ENCEINTE 8"/20CM Avec Batterie & Animation lumineuse AKKUBETRIEBENE 8" LAUTSPRECHERBOX Mit LED Beleuchtung 8"LUIDSPREKERBOX met batterij & LED lichteffect ALTAVOZ 8"/20cm DE LED con Efecto DERBY LED-OSVETLJEN AKTIVNI ZVOČNIK 8"/20CM z Derby učinek BOXĂ...
  • Página 2 ACTIVE ILLUMINATED SPEAKERBOX WITH BATTERY & LED LIGHT EFFECT INSTRUCTION MANUAL Please read the manual carefully and keep it for future reference. Important Safety instructions and danger warnings ⠗ All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual.
  • Página 3 IMPORTANT NOTE ON LITHIUM-ION BATTERIES 1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery 2. Charge the battery regularly after each use. Don’t wait until it is discharged! 3. DON’T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally damaged! If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become impossible to recharge the battery!
  • Página 4: Mounting The Speaker

    USING THE MIC INPUT Insert a standard 6.5mm connector of a wired microphone (not included) into the microphone input jack . Use the mic volume knob to adjust the volume. WARNING: It is recommended to turn the speaker's microphone echo knob to the left all the way. To prevent any feedback or loud pops when connecting the microphone.
  • Página 5: Consignes De Sécurité Importantes

    ENCEINTE 20CM AVEC BATTERIE & ANIMATIONS LUMINEUSES MANUEL D’INSTRUCTION Lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure. Consignes de Sécurité importantes ⠗ Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le conserver pour référence ultérieure. ⠗...
  • Página 6 NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM 1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie. 2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit dé- chargée. 3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capa- cité, voir sa perte totale! Si la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté...
  • Página 7: Utilisation Avec Un Appareil Filaire

    Utilisation avec un appareil filaire Branchez la fiche jack 3,5mm du cordon sur l'entrée AUX 3,5mm sur l'arrière de l'enceinte et l'autre extrémité sur la fiche casque ce votre lecteur multimédia. Appuyez sur la touche MODE Sur l'écran s'affiche AUX. Vous pouvez maintenant contrôler la lecture et le volume au moyen de votre appareil branché.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    AKKUBETRIEBENE 8"/20CM AKTIVBOX MIT LED LICHTEFFEKTEN BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitung vor Inbetriebnahme genau durchlesen und für spätere Bezugnahme aufbewahren. SICHERHEITSHINWEISE ⠗ Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung. ⠗...
  • Página 9: Bedienelemente

    ACHTUNG! FÜR GERÄTE MIT LITHIUM-ION-BATTERIEN 1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig aufladen. 2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist! 3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen. Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar unwiderruflichen Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht mehr versorgt und die Batterie kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden.
  • Página 10 Auf dem LED Display erscheint AUX. Nun können Sie das Abspielen und die Lautstärke über das angeschlossene Gerät einstellen. Alle Bluetooth-Kopplungen werden getrennt, wenn die 3,5mm AUX-Buchse angeschlossen ist. VERWENDUNG DES MIC-EINGANGS Stecken Sie den 6,5mm-Klinkenstecker eines Mikrofons (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Mikrofonein- gangsbuchse.
  • Página 11: Batterij Opladen

    VERLICHTE LUIDSPREKERBOX MET BATTERIJ & LED LICHTEFFECTEN HANDLEIDING Aandachtig de handleiding lezen en bewaren. Belangrijke veiligheids- en risicowaarschuwingen ⠗ Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handlei- ding en moet worden bewaard met de handleiding. ⠗...
  • Página 12 VOOR APPARATEN DIE LITHIUM-ION BATTERIJEN BEVATTEN 1. ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op. 2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen! 3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volle- dig beschadigd! Als de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmogelijk om de batterij opnieuw op te laden! 4.
  • Página 13 Alle Bluetooth-koppelingen worden losgekoppeld terwijl de 3,5 mm AUX-aansluiting is aangesloten. MIC-INGANG Steek een standaard 6,5mm-connector van een bedrade microfoon (niet meegeleverd) in de microfooningang. Gebruik de microfoonvolumeknop om het volume aan te passen. WAARSCHUWING: Het wordt aanbevolen om de echo-knop van de microfoon van de luidspreker helemaal naar links te draaien om feedback of luide knallen te voorkomen bij het aansluiten van de microfoon.
  • Página 14: Cargar La Bateria

    ALTAVOZ 8"/20cm DE LED CON EFECTO DERBY Lea atentamente el manual y conserverlo para futuras consultas. ATENCION: ⠗ No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas. ⠗...
  • Página 15: Funcionamiento

    13. [▶]: Lectura/pausa de la canción 14. []: Ir al título siguiente 15. [LED]: ON/OFF del efecto de iluminación en el Woofer 16. [PLAY MODE]: Selección del modo de lectura (repetición de título, de todos los títulos o lectura aleatoria) 17.
  • Página 16 Frecuencia BT 2402-2480MHz Potencia de emisión RF max. 0.998dBm Relación Señal/Ruido >70dB Banda pasante 80Hz - 18kHz Dimensiones 235 x 210 x 385mm Peso 2.4kg Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana.
  • Página 17 co. LED indikator na zvočniku se med polnjenjem izklopi RDEČO in se izklopi, ko je popolnoma napolnjen. Ko je v zvočniku malo energije, boste slišali " Low Power ", kar pomeni, da je treba baterijo napolniti. OPOMBA: Ko končate z uporabo sistema, izklopite stikalo za vklop. OPOZORILO: Naprave ki vsebijejo litij-ionske baterije 1.
  • Página 18: Tehnične Lastnosti

    LED zaslon bo prikazal AUX. Zdaj lahko uporabite gumbe na povezani napravi za predvajanje in prilagajanje glasnosti UPORABA VHODA MIC V vhodno vtičnico za mikrofon vstavite standardni 6,5 mm priključek žičnega mikrofona (ni priložen). Za nastavitev glasnosti uporabite gumb mikrofona. OPOZORILO: Priporočljivo je, da gumb za ECHO mikrofona do konca obrnete v levo.
  • Página 19: Manual De Instructiuni

    BOXĂ ACTIVĂ, ILUMINATĂ LED 8"/20CM CU EFECT DERBY MANUAL DE INSTRUCTIUNI Citiți cu atenție manualul și păstrați-l pentru recomandări ulterioare. Instrucțiuni importante de siguranță și avertismente privind pericolele ⠗ Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare și să îl păstrați pentru consultări ulterioare. ⠗...
  • Página 20 3. NU permiteți ca bateria să se descarce complet, în caz contrar își va pierde 20% din capacitate sau va fi deteriorată total! Dacă tensiunea pe baterie scade prea mult, circuitele interne nu mai sunt alimentate și va fi impo- sibil de reîncărcat bateria! 4.
  • Página 21: Instalarea Difuzorului Pe Un Picior

    Utilizarea intrării de 6,35 mm Introduceți un conector standard de 6,35 mm de la un microfon cu fir (nu este furnizat) în mufa de intrare a microfonului. Utilizați butonul de volum microfon pentru a regla volumul. AVERTIZARE: Se recomandă rotirea comutatorului de ecou al microfonului difuzorului complet la stânga pentru a preveni feedback-ul sau zgomote puternice la conectarea microfonului.
  • Página 22: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: Product name: Portable sound system with Bluetooth, USB and battery Type or model: PARTY-8COMBI Conforms to the essential requirements of the: RED directive 2014/53/EU, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive...
  • Página 23: Déclaration Ue De Conformité

    Déclaration UE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : Marque: Désignation commerciale : Système de sonorisation portable avec Bluetooth, USB et batterie Type ou modèle : PARTY-8COMBI Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres...
  • Página 24 Download the manual from our website: www.lotronic.net...

Este manual también es adecuado para:

15-6140pls

Tabla de contenido