Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

GB
Motor-assisted bicycle
F
Vélo à Assistance Électrique
D
Fahrrad mit Hilfsmotor
I
Bicicletta assistita da motore elettrico
NL
Elektrische vouwfiets
E
Bicicleta Asistida por Motor
AB-1816
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar AB-1816

  • Página 1 Motor-assisted bicycle Instruction manual Vélo à Assistance Électrique Manuel d’instructions Fahrrad mit Hilfsmotor Betriebsanleitung Bicicletta assistita da motore elettrico Istruzioni per l’uso Elektrische vouwfiets Gebruiksaanwijzing Bicicleta Asistida por Motor Manual de instrucciones AB-1816...
  • Página 2 A + H = B...
  • Página 5 • Check the function before use. • Insure the safety, do not lend AB-1816 to other person • Please park the bicycle on even road and do not block especially pregnant women or somebody who cannot traffic.
  • Página 6: Important Safety Instructions

    3.2 Introduction of battery: To the customer Use and care for AB-1816 • Remove the battery from AB-1816 when not in use. a. Thanks for selecting our AB-1816, and we wish it • Recharge only with the charger specified by the could bring you an excellent riding experience.
  • Página 7 Close the cover and insert the key to the key hole and turn • Please lock when you stop. the key to clockwise 90°. (Fig. 6) • Please walk with AB-1816 when the road has stone or NOTE: other things.
  • Página 8: Repair And Maintenance

    • Please check the connector of the bicycle and battery themselves. box. Remove dirt to avoid any damage. 3. Please use the Dolmar battery AP-183. • Check the tire regularly, otherwise it will affect the 4. Brake adjustment. usage range or damage the tire.
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    Handlebar 18 – 20 N.m. For European countries only EC DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Tamiro Kishima and Rainer Bergfeld, as authorized by Dolmar GmbH, declare that the DOLMAR machine(s): Designation of Machine: Motor-assisted bicycle Model No./ Type: AB-1816 are of series production and...
  • Página 10 Pour une utilisation en toute sécurité, devez les remplacer, contactez notre représentant. demandez à notre représentant de régler • Veillez à utiliser le AB-1816 en toute sécurité, ne le la selle en position confortable. prêtez à personne, en particulier à des femmes enceintes ou des personnes qui ne sont pas capables •...
  • Página 11: Informations Pratiques

    Ce produit a été conçu pour fonctionner facilement. vélo. b. Le AB-1816 peut protéger la batterie contre les • Pour faire avancer le AB-1816, il n’est pas nécessaire surcharges de courant ou les basses tensions. d’appuyer sur les pédales autant que sur un vélo c.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    (le réglage initial lors de la mise sous • Ne rangez pas le AB-1816 et la batterie dans des tension est « Niveau d’assistance 3 »). Suite à la mise endroits où la température risque d’atteindre ou de sous tension, les cinq DEL sur l’affichage de...
  • Página 13: Réparation Et Entretien

    • Verrouillez la bicyclette lorsque vous la stationnez. pour moyeu (il est recommandé d’utiliser de l’essence • Marchez à côté du AB-1816 lorsque la route est propre ou de la vaseline). En cas de jonchée de pierres ou d’autres objets.
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Les normes suivantes sont utilisées pour votre Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, sécurité : tels qu’autorisés par Dolmar GmbH, déclarent que les EN14764 : 2005, EN15194 : 2009 outils DOLMAR : Nom de la machine : La documentation technique se trouve dans les locaux de Vélo à...
  • Página 15: Technische Daten

    Ihrer Sicherheit auf eine komfortable erhalten. Position anpassen. • Sorgen Sie für Sicherheit. Verleihen Sie das AB-1816 nicht an andere Personen, vor allem nicht an • Warnung: Die Sicherheitsmarkierung für die Sitzhöhe Schwangere oder Personen, die nicht Fahrrad fahren muss durch den Rahmen verdeckt sein.
  • Página 16 Kontrolle über das Fahrrad zu Fragen an einen unserer Verkäufer. verbessern und um leichter über oder um Hindernisse zu gelangen. 3.2 Einführung zum Akku: Verwendung und Pflege des AB-1816 • Bauen Sie den Akku aus, wenn das AB-1816 nicht verwendet wird.
  • Página 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Durch Einschalten der Stromversorgung wird die einer Zerstörung des Werkzeugs führen. Unterstützungsfunktion aktiviert (Anfangseinstellung • Das AB-1816 und der Akkublock dürfen nicht an Orten beim Einschalten ist „Unterstützungsniveau 3“). Nach aufbewahrt werden, an denen Temperatur von 50°C dem Einschalten zeigen die fünf LEDs der oder höher erreicht werden.
  • Página 18 Akku nicht zu beschädigen. • Schließen Sie bei einem Stopp das Schloss. • Das Fahrrad, die Vorder- und Hinterachse sowie BB- • Schieben Sie das AB-1816, wenn der Untergrund sehr Teile müssen jedes Jahr oder jedes Halbjahr steinig oder unwirtlich ist.
  • Página 19 Kunde Teile selbst M12. Drehen Sie die Einstellmutter in ausgetauscht hat. Uhrzeigerrichtung, um sicherzustellen, dass die Kette 3. Verwenden Sie nur den Dolmar-Akku AP-183. korrekt eingestellt ist. Wenn die Kette beim Einstellen 4. Bremseinstellung. zu straff gespannt wurde, drehen Sie die Mutter Prüfen Sie die Bremse regelmäßig und wie folgt:...
  • Página 20: Eg-Konformitätserklärung

    Nur für europäische Länder EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichnenden, Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld, bevollmächtigt durch die Dolmar GmbH, erklären, dass die Geräte der Marke DOLMAR: Bezeichnung des Geräts: Fahrrad mit Hilfsmotor Nummer / Typ des Modells: AB-1816 in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union...
  • Página 21: Caratteristiche Tecniche

    *2: Condizioni di misurazione della distanza di crociera: livello di assistenza 3, capacità di carico 75 kg, vento assente, asfalto pianeggiante Leggere attentamente prima di utilizzare • La AB-1816 può essere utilizzata in condizioni di umidità, pioggia o neve, purché a bassa velocità ed la AB-1816: evitando l’acqua con profondità...
  • Página 22: Introduzione Della Batteria

    • Indossare il casco quando si è alla guida della del cliente. bicicletta. b. La AB-1816 è in grado di proteggere la batteria da • La AB-1816 richiede una pressione sul pedale inferiore sovracorrenti e basse tensioni. rispetto a una bicicletta normale. Tuttavia, fin quando il c.
  • Página 23: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    è bassa a sinistra e più alta • Non conservare la AB-1816 e la batteria in luoghi in cui man mano che ci si sposta verso destra. Se tutti i la temperatura può raggiungere o superare 50 °C.
  • Página 24: Riparazioni E Manutenzione

    • Fermarsi ed effettuare i controlli necessari in caso di Uso delle istruzioni per i problemi di funzionamento. componenti pieghevoli • Utilizzare i ricambi originali per la AB-1816. (tranne le luci) 1. Per montare la sella • Non smontare e non sostituire il catarifrangente.
  • Página 25: Dichiarazione Di Conformità Ce

    3. Utilizzare una batteria Dolmar AP-183. Attenzione: 4. Regolazione del freno. Non lubrificare il freno posteriore. Sostituire il ceppo del Controllare regolarmente il freno in base alle seguenti freno anteriore una volta l’anno onde evitare l’abrasione...
  • Página 26: Technische Gegevens

    • Let op de veiligheid. Leen de AB-1816 niet uit aan aan • Waarschuwing: de veiligheidslijn op de zadelpen moet anderen, met name zwangere vrouwen of iemand die in het frame verdwijnen.
  • Página 27: Uw Positie Op De Fiets Aanpassen

    AB-1816 in gebruik neemt. Mocht u vragen Gebruik en onderhoud in de AB-1816 hebben, aarzel dan niet en neem contact op met uw • Verwijder de accu uit de AB-1816 wanneer deze niet in dealer. gebruik is. • Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de Artikel 2.
  • Página 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Druk zelfs een defect. nogmaals op de ON/OFF-toets zodat alle LED’s • Bewaar de AB-1816 en de accu niet op plaatsen waar uitgaan om de stroomtoevoer uit te schakelen. de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.
  • Página 29: Reparatie En Onderhoud

    • Zet de fiets op slot wanneer u hem parkeert. vaselinevet). Als zich een probleem voordoet, laat u • Loop met de AB-1816 aan de hand wanneer er stenen het repareren door een erkende dealer. en andere voorwerpen op de weg liggen.
  • Página 30: De Achterrem Afstellen

    EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Dolmar GmbH, Ondergetekenden, Tamiro Kishima en Rainer Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg, Duitsland Bergfeld, als erkende vertegenwoordigers van Dolmar GmbH, verklaren dat de DOLMAR-machine(s): 15. 7. 2010 Aanduiding van de machine: Elektrische vouwfiets Modelnr./Type: AB-1816...
  • Página 31: Explicación De Los Dibujos

    AB-1816: • La bicicleta AB-1816 se puede utilizar en condiciones • Lea el manual y compruebe todas las piezas y los de humedad, lluvia o nieve, pero debe asegurarse de accesorios cuidadosamente antes del uso.
  • Página 32: Funcionamiento

    Lea el manual atentamente antes de utilizar la Uso y cuidados de AB-1816 bicicleta AB-1816. Si tiene alguna pregunta, no dude • Extraiga la batería de la AB-1816 cuando no la utilice. en ponerse en contacto con nuestro agente. • Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante.
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    “Nivel de asistencia 3”). Cuando se • No almacene la AB-1816 ni el cartucho de la batería en encienda la alimentación, los cinco LED de la lugares donde la temperatura supere los 50°C (122°F).
  • Página 34: Reparación Y Mantenimiento

    • Bloquéela cuando se detenga. • Camine empujando la AB-1816 cuando haya piedras u Artículo 6. otros objetos en la carretera. • No desmonte las piezas. (Excepto las luces) Instrucciones de uso para plegar •...
  • Página 35: Declaración De Conformidad De La Ce

    Mantenimiento de los frenos 3. Utilice la batería Dolmar AP-183. Para mantener en perfecto funcionamiento los frenos de 4. Ajuste de los frenos. la bicicleta, es importante realizar un mantenimiento del Compruebe los frenos periódicamente, de la siguiente...
  • Página 36 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com AB-1816_6L_0610...

Tabla de contenido