Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

ROBOT MULTIFUNCIÓN 800 W.
ROBOT MULTIFONCTIONS 800 W.
MULTIFUNKTIONS-ROBOTER 800 W
800 W. MULTIFUNCTION ROBOT
ROBOT MULTIFUNZIONE 800 W.
ROBOT MULTIFUNÇÕES 800 W.
MULTIFUNCTIONELE ROBOT 800 W.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lacor 69079

  • Página 1 ROBOT MULTIFUNCIÓN 800 W. ROBOT MULTIFONCTIONS 800 W. MULTIFUNKTIONS-ROBOTER 800 W 800 W. MULTIFUNCTION ROBOT ROBOT MULTIFUNZIONE 800 W. ROBOT MULTIFUNÇÕES 800 W. MULTIFUNCTIONELE ROBOT 800 W. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Medidas de Segurança Importantes Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação Relevante Función principal Função principal Instalación Instalação Descripción de las partes Descrição dos componentes Funcionamiento Funcionamento Mantenimiento & Limpieza Manutenção &...
  • Página 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
  • Página 4: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO: 69079 VOLTAJE: 220-240V CICLO: 50-60Hz POTENCIA: 800W CAPACIDAD: 1,50 Lts. VELOCIDADES: 10 velocidades MEDIDAS: 24x22x40 Cm. PESO: 6,50 Kgr. INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del robot multifunción.
  • Página 5: Función Principal

    PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. 2.- No coloque nada encima del robot multifunción;...
  • Página 6: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCION DE LAS PARTES 1- Conjunto motor 2- Eje principal 3- Jarra 1.5 Lts 4- Tapa jarra 5- Empujador 6- Jarra batidora 7- Cuchilla metálica corte larga 8- Cuchilla plástica corte 9- Conjunto batidor/montador 10- Molinillo 11- Disco tronzador 4 mm / rallador grueso 12- Disco tronzador 2 mm / rallador fino 13- Disco corta chips 14- Disco rallador...
  • Página 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto. 2.- Asegúrese de colocar el conjunto motor sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas de excesívo calor. Verifique que el cable de conexión y la toma de corriente se encuentran en perfecto estado.
  • Página 8 CONJUNTO BATIDOR / MONTADOR Introduzca el eje principal en la base del conjunto motor, introduzca la jarra y fije su posición girando 90º en sentido horario. Incorpore el conjunto batidor/montador en el extremo superior del eje, introduzca la nata o claras a montar.
  • Página 9: Mantenimiento & Limpieza

    CORTADOR MINI Este accesorio le permitirá cortar y picar pequeñas cantidades de verduras o frutas. Introduzca el eje principal en la base del conjunto motor, introduzca la jarra y fije su posición girando 90º en sentido horario. Fije el contenedor transparente de este accesorio en el eje central de la jarra, introduzca la cuchilla de este accesorio.
  • Página 10: Consignes De Securité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Página 11: Specifications Techniques Principales

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69079 TENSION: 220-240V CYCLE: 50-60Hz PUISSANCE: 800W CAPACITÉ: 1,50 Lts. VITEUSSES: 10 viteusses MESURES: 24x22x40 Cm. POIDS: 6,50 Kgr. INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du robot multifonctions Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et...
  • Página 12: Fonction Principale

    PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à la hauteur du plan de travail, dans une zone qui convient à cet effet. L'emplacement devrait être plat pour éviter que l'appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et assez fort pour supporter le poids de l'appareil. 2.- Ne posez rien sur le haut du la robot multifonctions, car cela pourrait endommager celui-ci ou expos er le personnel à...
  • Página 13: Descriptions Des Parties

    DESCRIPTION DES PARTIES 1- Ensemble moteur 2- Axe principal 3- Bol 1,5 l 4- Couvercle du bol 5- Poussoir 6- Bol mixeur 7- Lame de découpe longue métallique 8- Lame de découpe en plastique 9- Ensemble mixeur / monteur 10- Moulin 11- Lame à...
  • Página 14: Fonctionement

    OPÉRATION 1.- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas vérifié le fonctionnement de l'appareil. 2.- Placez ensemble moteur sur une surface plate et dure, évitez tout contact avec des zones excessivement chaudes. Vérifiez que le cordon électrique et la prise de courant sont bien en parfait état de marche.
  • Página 15 ENSEMBLE MIXEUR / MONTEUR Introduisez l'axe principal dans la base de l'ensemble moteur, introduisez le bol et fixez sa position en le faisant pivoter de 90º dans le sens des aiguilles d'une montre. Placez l'ensemble mixeur/monteur sur l'extrémité supérieure de l'axe, puis introduisez la crème ou les blancs d'œufs à monter.
  • Página 16: Maintenance & Nettoyage

    DÉCOUPE DE PETITES QUANTITÉS Cet accessoire vous permettra de découper et de hacher de petites quantités de légumes ou de fruits. Introduisez l'axe principal sur la base de l'ensemble moteur, placez le bol et fixez sa position en le faisant pivoter de 90º dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 17: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Página 18: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69079 SPANNUNG: 220-240V ZYKLUS: 50-60Hz LEISTUNG: 800W KAPAZITÄT: 1,50 Lts. GESCHWINDIGKEITEN: 10 Geschwindigkeiten MABE: 24x22x40 Cm. GEWICHT: 6,50 Kgr. WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des multifunktions-roboter gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig...
  • Página 19: Hauptfunktion Funcion

    WARNHINWEISE 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zu tragen. 2.- Legen Sie nichts auf den multifunktions-roboter, um Beschädigung des multifunktions-roboter oder Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden.
  • Página 20: Beschreibung Der Maschinenteile

    BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1- Motoreinheit 2- Hauptachse 3- 1,5 L Krug 4- Krugdeckel 5- Stopfer 6 - Mixbecher 7- Langes Metallschneidemesser 8- Plastik-Schneidemesser 9- Rühr-/Schlaggerät 10- Mühle 11- Zerkleinerungs-Schneidescheibe 4 mm / grobe Reibe 12- Zerkleinerungs-Schneidescheibe 2 mm / feine Reibe 13- Pommes Frites-Schneidescheibe 14- Raspel-Schneidescheibe 15- Saftpresse...
  • Página 21: Funktionsweise

    BETRIEB 1.- Entfernen Sie die Verpackung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werfen Sie die Verpackung nicht weg, bevor Sie sich nicht davon überzeugt haben, dass das Gerät korrekt funktioniert. 2.- Stellen Sie den motoreinheit auf eine harte ebene Fläche. Vermeiden Sie die Nähe zu starker Hitze.
  • Página 22 RÜHR-/SCHLAGGERÄT Setzen Sie die Hauptachse auf den Motorenuntersatz und befestigen Sie den Behälter, indem Sie ihn um 90° im Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie das Rühr-/Schlaggerät auf den oberen Teil der Achse auf und geben Sie die Sahne oder das Eiweiß zum Schlagen in den Behälter. Bringen Sie den Deckel auf dem Behälter an und drehen Sie diesen um 30°...
  • Página 23: Wartung & Reinigung

    MINI-SCHNEIDER Mit diesem Zubehör können Sie kleine Mengen an Obst und Gemüse schneiden und hacken. Setzen Sie die Hauptachse auf den Motorsockel und befestigen Sie den Behälter, indem Sie ihn um 90° im Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie den durchsichtigen Behälter dieses Zubehörs auf die Hauptachse des Krugs auf und setzen Sie das zugehörige Schneidemesser ein.
  • Página 24: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Página 25: Specification

    SPECIFICATION MODEL: 69079 VOLTAGE: 220-240V CYCLE: 50-60Hz POWER: 800W CAPACITY: 1,50 Lts. SPEEDS: 10 Speeds SIZE: 24x22x40 Cm. NET WEIGHT: 6,50 Kgr. WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the multifunction robot. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Página 26: Main Function

    CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit. 2.- Do not place anything on top of the multifunction robot;...
  • Página 27: Parts List

    PARTS LIST 1 - Motor Unit 2 - Main Shaft 3 - 1.5 litre jug 4 - Jug Lid 5 - Pusher 6 - Blender jug 7 - Metal blade long cut 8 - Plastic Cutting Blade 9 - Blending/whipping unit 10 - Grinder 11 - 4 mm cutting disc / coarse grater 12 - 2 mm cutting disc / fine grater...
  • Página 28: Operation

    OPERATION 1.- Remove the wrapping before using the electrical appliance. Do not discard the wrapping until you have checked that the blender is working correctly. 2.- Make sure that the motor unit is placed on a flat, dry surface. Avoid contact with areas of excessive heat.
  • Página 29 BLENDING/WHIPPING UNIT Insert the main shaft into the base of the motor unit, position the jug and lock into place by turning 90° clockwise. Add the blending/whipping unit at the top of the shaft, insert the cream or egg whites to be beaten. Place the lid on the jug, lock into place by rotating 30°...
  • Página 30: Maintenance & Cleaning

    MINI CUTTER This accessory allows you to cut and chop small quantities of vegetables or fruits. Insert the main shaft into the base of the motor unit, position the jug and lock into place by turning 90° clockwise. Place the transparent container for this accessory on the main shaft of the jug and insert the blade.
  • Página 31: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Página 32: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69079 TENSIONE: 220-240V CICLO: 50-60Hz POTENZA: 800W CAPACITÀ: 1,50 Lts. VELOCITÁ: 10 Velocitás MEDIDAS: 24x22x40 Cm. PESO: 6,50 Kgr. INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del robot multifunzione.
  • Página 33: Funzione Principale

    PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità in una base all'altezza adeguata, in una zona adatta per il relativo uso. E' necessario valutare nell'ubicazione che l'unità o il suo contenuto non cadano accidentalmente e che la forza dell'unità stessa sia tale da sopportare il peso dell'unità. 2.- Non collocare nulla sopra il robot multifunzione;...
  • Página 34: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 1- Unità motore 2- Asse principale 3- Brocca 1.5 l. 4- Coperchio brocca 5- Spingitore 6- Brocca frullatore 7- Lama metallica taglio lungo 8- Lama plastica taglio 9- Unità frullino/montatore 10- Macinino 11- Disco tranciatrice 4mm/grattugia spessa 12- Disco tranciatrice 2mm/grattugia fine 13- Disco taglia chips 14- Disco grattugia...
  • Página 35: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1.- Rimuovere l'involucro prima di utilizzare l'elettrodomestico. Non cestinare l'involucro prima di aver verificato il corretto funzionamento dell'apparecchiatura. 2.- Assicurarsi di collocare unità motoresu una superficie piana e dura, evitare il contatto con zone caratterizzate da eccessivo calore. Verificare che il cavo di connessione e la presa di corrente elettrica si trovino in perfetto stato.
  • Página 36 UNITA' FRULLINO/MONTATORE Introdurre l'asse principale nella base dell'unità motore, introdurre la brocca e fissarne la posizione ruotando 90º in senso orario. Inserire l'unità frullino/montatore nell'estrem- ità superiore dell'asse, introdurre la panna o le chiare da montare. Posizionare il coperchio della brocca, fissarne la posizione ruotando 30º...
  • Página 37: Manutenzione & Pulizia

    TAGLIATORE MINI Questo accessorio permetterà di tagliare e tritare piccole quantità di verdura o di frutta. Introdurre l'asse principale nella base dell'unità motore, introdurre la brocca e fissarne la posizione ruotando di 90º in senso orario. Fissare il contenitore trasparente di questo accessorio nell'asse centrale della brocca, introdurre la lama di questo accessorio.
  • Página 38: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até ter lido e compreendido correctamente o conteúdo deste manual.
  • Página 39: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69079 VOLTAGEM: 220-240V CICLO: 50-60Hz POTËNCIA: 800W CAPACIDADE: 1,50 Lts. VELOCIDADES: 10 velocidades MEDIDAS: 24x22x40 Cm. PESO: 6,50 Kgr. INFORMAÇÃO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da robot multifunçoes.
  • Página 40: Função Principal

    PRECAUÇÕES 1.- Situe a unidade numa base à altura adequada, numa zona conveniente para a sua utilização, assegurando-se de que a unidade ou o seu conteúdo não se encontram expostos a uma queda acidental e que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar o peso da unidade.
  • Página 41: Descrição Dos Componentes

    DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 1- Conjunto do motor 2- Eixo principal 3- Jarro 1.5 l 4- Tampa do jarro 5- Acessório de empurrar 6- Jarro misturador 7- Lâmina metálica de corte longa 8- Lâmina plástica de corte 9- Conjunto batedor / montador 10- Moinho 11- Disco de corte de 4 mm / ralador grosso...
  • Página 42: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO 1.- Retire completamente a embalagem de utilizar o electrodoméstico. Não se desfaça da embalagem até comprovar o correcto funcionamento da unidade. 2.- Assegure-se de colocar o el conjunto do motor sobre uma superfície plana e dura, evitando o contacto com zonas de excessivo calor. Verifique que o cabo de alimentação e a tomada de corrente se encontram em perfeito estado.
  • Página 43 CONJUNTO DE BATER / MONTAR Introduza o eixo principal na base do conjunto motor, coloque o jarro e fixe-o na sua posição correcta girando-o 90º no sentido horário. Incorpore o conjunto de bater/montar na extremidade superior do eixo, e introduza a nata ou as claras a montar.
  • Página 44: Manutenção & Limpeza

    CORTADOR MINI Este acessório permite-lhe cortar e picar pequenas quantidades de verduras ou frutas. Introduza o eixo principal na base do conjunto motor. Introduza o jarro e fixe-o na sua posição correcta girando-o 90º no sentido horário. Fixe o recipiente transparente do acessório no eixo central do jarro, e introduza a lâmina do acessório.
  • Página 45: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
  • Página 46: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69079 SPANNING: 220-240V FREKWENTIE: 50-60Hz VERMOGEN: 800W HOEDANIGHEID:1,50 Lts. SNELHEDEN: 10 Snelheden AFMETINGEN: 24x22x40 Cm. GEWICHT: 6,50 Kgr. BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de multifunctionele Robot.
  • Página 47: Hoofdfunctie

    VOORZORGSMAATREGELEN 1.- Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken. Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen.
  • Página 48: Beschrijving Van De Onderdelen

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1- Motorblok 2- Hoofdas 3- Kan 1,5 Liter 4- Deksel van de kan 5- Duwer 6- Mixerkan 7- Metalen mes voor lange snede 8- Kunststoffen mes 9- Geheel mixer / klopper 10- Molentje 11- Snijschijf 4 mm / grove rasp 12- Snijschijf 2 mm / fijne rasp 13- Schijf voor frieten 14- Raspschijf...
  • Página 49: Werking

    WERKING 1.- Verwijder de verpakking alvorens het huishoudelijk toestel te gebruiken. Doe de verpakking niet weg totdat men heeft gecontroleerd dat alles juist werkt. 2.- Wees er zeker van dat de Motorblok op een vlak en hard oppervlak wordt geplaatst. Vermijd zones waar er teveel warmte aanwezig is.
  • Página 50 GEHEEL MIXER / KLOPPER Plaats de hoofdas in de basis van de motorblok, plaats vervolgens de kan en bevestig die door ze 90º rechtsom te draaien. Plaats het mixer / kloppergeheel op de bovenzijde van de as en doe de room of het eiwit dat men gaat kloppen in de kan.
  • Página 51: Onderhoud & Reiniging

    MINISNIJDER Dit hulpstuk laat toe om kleine hoeveelheden groenten of fruit te snijden of te hakken. Plaats de hoofdas in de basis van de motorblok, plaats vervolgens de kan en bevestig die door ze 90º rechtsom te draaien. Plaats de doorzichtige container van dit hulpstuk op de hoofdas van de kan en plaats het mes.
  • Página 52 DÉMONTEZ RIEN, consultez votre vendeur. L'INTERVENTION TECHNIQUE PAR LE CLIENT OU PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ RENDRA IMMÉDIATEMENT NON VALISE LA GARANTIE. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Página 53 NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.
  • Página 54: Grupo Marcos Larrañaga Y Cia

    LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Tabla de contenido