Descargar Imprimir esta página
Integra Miltex Instrucciones De Uso
Integra Miltex Instrucciones De Uso

Integra Miltex Instrucciones De Uso

De lujo, aptos para autoclave ángulos profilácticos de cabezal sellado
Ocultar thumbs Ver también para Miltex:

Publicidad

Enlaces rápidos

Integra
Miltex
®
Deluxe Autoclavable
Sealed Head Prophy Angles
Directions for Use
0297
75-24 Screw Type
75-26 Snap On
Description
• Fully autoclavable.
• Both screw type and snap type can be oiled without
disassembling the head.
• The sealing ring is made of a high quality fluorocarbon
rubber and is located inside the head cap. The ring
prevents prophy paste from entering the head during use.
• The gears and the sha are made of hardened stainless steel.
• Phosphor bronze cup and head bearings.
Precautions
• The contra angle must be lubricated before
every autoclaving procedure.
• Damage due to lack of lubrication is misuse
and is not covered by the warranty.
• Maximum autoclave temperature is 270°F.
• Do not use dry heat or cold sterilization.
Lubrication Instructions
1. Remove cup or brush.
2. Thoroughly clean the outside of the angle with
a disinfectant moistened gauze sponge.
3. Insert three drops of oil into the hole:
• Screw Type - The hole where the cup or brush is screwed in.
• Snap Type - The hole in the middle of the knob onto
which the cup is a ached.
4. Wipe off excess oil a er oiling.
5. Sterilize by autoclaving before pu ing back into service.
Cleaning/Sterilization Instructions
1. Thoroughly clean the outside of the angle with a disinfectant
moistened gauze sponge.
2. Autoclave angle per manufacturer's instructions. The
contra angles have been tested with no adverse effects
at 250° F (121° C) with a 30 minute exposure time.
Symbols
Caution: See warning or precautions
Consult instructions for use and website address
Manufacturer
Authorized Representative in the
EC REP
European Union
Catalog number
LOT
Lot number
Complies with requirements of
EU Directive 93/42/EEC
0297
Caution: Federal (USA) law restricts this device to
sale by or on the order of a dentist or physician.
Integra York PA, Inc. 589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA
717-840-2763 outside USA
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
EC REP
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT75247526DFU Rev. C 06/13
Integra
De lujo, aptos para autoclave
Ángulos profilácticos de cabezal sellado
Instrucciones de uso
75-24 A rosca
Canal de
aceite
interno
Descripción
• Completamente apto para autoclave.
• Ambos tipos, a rosca y a presión, pueden aceitarse sin
desarmar el cabezal.
• El anillo de sellado está hecho de caucho de fluorocarbono de alta
calidad y está ubicado dentro de la tapa del cabezal. El anillo evita
que entre pasta profiláctica en el cabezal durante el uso.
• Los engranajes y el eje están hechos de acero inoxidable
endurecido.
• Cojinetes del cabezal y cono de bronce fosforado.
Precauciones
• El contra ángulo debe lubricarse antes de cada procedimiento
de esterilización en autoclave.
• Los daños debidos a la falta de lubricación, la cual está considerada
como una mala utilización, no están cubiertos por la garantía.
• La temperatura máxima para autoclave es de 132 ºC (270 ºF).
• No usar calor seco ni esterilización en frío.
Instrucciones de lubricación
1. Quitar la copa o el cepillo.
2. Limpie completamente la parte exterior del ángulo con una
esponja de gasa mojada en desinfectante.
3. Introduzca tres gotas de aceite en el orificio:
• Tipo a rosca - El orificio en el que se atornilla la copa o el cepillo.
• Tipo a presión - El orificio en el medio de la perilla sobre el cual se
4. Limpie el exceso de aceite después de aceitar.
5. Esterilice con autoclave antes de volver a ponerlo en servicio.
Instrucciones de limpieza/esterilización
1. Limpie completamente la parte exterior del ángulo con una esponja de gasa
mojada en desinfectante.
2. Esterilizar el ángulo en autoclave siguiendo las instrucciones del fabricante.
Los contra ángulos se han probado con un tiempo de exposición de 30
minutos a 121 ºC (250 ºF) y no se han encontrado efectos adversos.
Símbolos
EC REP
LOT
0297
Integra York PA, Inc. 589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
717-840-9347 fax
866-854-8300 USA
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
EC REP
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
Miltex
®
0297
75-26 A presión
Engranaje de la
transmisión de
acero inoxidable
Eje de la transmisión
de acero inoxidable
Engranaje de acero
inoxidable del cabezal
Anillo de sellado de
Orificio de
caucho de fluorocar-
aceite externo
bono
acopla la copa.
Precaución: Véase advertencia o precauciones
Consulte las instrucciones de uso y la dirección del sitio web
Fabricante
Representante autorizado en la Unión Europea
Número de catálogo
Número de lote
Cumple los requisitos de la directiva
de la UE 93/42/EEC
Precaución: Las Leyes Federales de EE. UU. restringen la
venta de este dispositivo por prescripción de un dentista
o médico.
717-840-2763 outside USA
717-840-9347 fax
DENT75247526DFU Rev. C 06/13
Integra
Miltex
®
Autoclavable de luxe
Contre-angles à prophylaxie à tête scellée
Mode d'emploi
75-24 Type de vis
75-26 Fixation immédiate
Engrenage de
transmission en
acier inoxydable
Engrenage de tête en
Trajet
acier inoxydable
interne
de l'huile
Join d'étanchéité en
Trou d'huile
caoutchouc synthétique
externe
fluorocarboné
Description
• Entièrement autoclavable.
• Le type de vis et le type de fixation peuvent être huilés sans
démonter la tête.
• Le joint d'étanchéité est fabriqué en caoutchouc
fluorocarboné de haute qualité et est situé à l'intérieur du
capuchon de la tête. Ce joint empêche la pâte
prophylactique de pénétrer dans la tête pendant l'utilisation.
• Les engrenages et la tige sont en acier inoxydable durci.
• Cupule et appuie-têtes en bronze phosphoreux.
Précautions
• Le contre-angle doit être lubrifié avant toute procédure
d'autoclave.
• Tout dommage dû au manque de lubrification est
une mauvaise utilisation non couverte par la garantie.
• La température maximale d'autoclave est de 132 °C (270 °F).
• Ne pas utiliser de chaleur sèche ni de stérilisation à froid.
Instructions de lubrification
1. Retirer la coupelle ou la brosse.
2. Ne oyer soigneusement l'extérieur de l'angle avec
une compresse de gaze imbibée de désinfectant.
3. Insérer trois gou es d'huile dans le trou :
• Type de vis - le trou où la coupelle ou la brosse est vissée.
• Type de fixation - le trou au milieu du bouton sur lequel
est fixée la coupelle.
4. Essuyer l'excès d'huile après avoir huilé.
5. Stériliser par autoclave avant de reme re en service.
Instructions de ne oyage/stérilisation
1. Ne oyer soigneusement l'extérieur de l'angle avec
une compresse de gaze imbibée de désinfectant.
2. Stériliser l'angle par autoclave en respectant les instructions du
fabricant. Les contre-angles n'ont pas subi d'effets secondaires lors
des tests à 121 °C (250 °F) avec un temps d'exposition de 30 minutes.
Symboles
A ention : Consulter les avertissements ou les précautions
Consulter le mode d'emploi et visiter le site Internet
Fabricant
Représentant agréé en Europe
EC REP
Référence
LOT
Numéro de lot
Conforme aux exigences de
la directive 93/42/CEE
0297
A ention : Aux États-Unis, la loi fédérale réserve la vente
de ce dispositif aux médecins ou sur prescription médicale.
Integra York PA, Inc. 589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA
717-840-2763 outside USA
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
EC REP
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT75247526DFU Rev. C 06/13
0297
Tige de transmission
en acier inoxydable
717-840-9347 fax

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Integra Miltex

  • Página 1 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
  • Página 2 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29 Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.

Este manual también es adecuado para:

Rx only75-2475-26