Descargar Imprimir esta página

Sony UPA-2050L Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

A
4
2
1
3
5
Ventana de indicación del iris
Blendenanzeigefenster
B
C
Finestrella di indicazione del
diaframma
1
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
1
2
3
ADVERTENCIA: No gire a la fuerza el objetivo.
VORSICHT: Das Objektiv nicht mit Gewalt drehen.
AVVERTIMENTO: Non girare l'obiettivo forzandolo.
D
DC 8.4 V IN
a un tomacorriente de la
red
RE LE
AS E
IN
an Steckdose
OU T
an una presa di corrente
IN
OU T
DC
8.4
V
E
m
x . 1 ,5
A p r o
4
3
,5 m
c a . 1
1 ,5 m
C ir c a
Gráfica
1
Testbild
Diagramma
2
F
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
G
RELEASE
DC 8.4 V IN
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
H
RELEASE IN
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
DC 8.4 V IN
I
RS-232C
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
J
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
K
AS E
RE LE
OU T
IN
OU T
IN
8.4 V
DC
Cerciórese de que los cables hayan quedado insertados dentro de la
cubierta.
Achten Sie darauf, dass die Kabel vollständig unter der Abdeckung liegen.
Assicurarsi che i cavi siano riposti bene all'interno del copricavo.
L
7
3
4
1
2
Español
Cambio del objetivo
1
Quite el objetivo original, la cubierta de cables, y la
empuñadura, como se describe abajo. A
1 Quite el objetivo.
2 Quite la cubierta de cables girando el tornillo hacia la
izquierda.
3 Quite el núcleo de ferrita.
4 Desconecte los cables.
5 Quite la empuñadura girando el tornillo de la parte inferior.
2
Fije el nuevo objetivo.
1 Quite la cubierta del objetivo pequeño y fije éste a la cámara
girándolo hacia la hasta que chasquee. B
2 Vuelva a girar el objetivo hacia la derecha con poca fuerza
hasta que se paree.
3 Gire el objetivo hacia la izquierda de forma que la ventana
de indicación del iris quede en la parte superior. C
Advertencia
No gire el objetivo con demasiada fuerza. Esta pieza es
delicada.
3
Ajuste la parte posterior de la brida.
Preparativos
1 Alimente la cámara el adaptador de alimentación de CA
suministrado con la misma. D
2 Coloque la gráfica suministrada en una pared, y la cámara
frente a ella a aproximadamente 1,5 metros de la misma. E
Nota
Cerciórese de alinear el centro de la gráfica y del objetivo.
Operación E
1 Quite la tapa del objetivo.
2 Ponga el interruptor DISPLAY en ON.
3 Ponga el selector PLAY/CAMERA/OFF de la videocámara
en CAMERA.
La gráfica aparecerá en la pantalla de cristal líquido de la
videocámara.
4 Gire el tornillo de ajuste de la parte posterior de la brida de
forma que la gráfica quede enfocada.
5 Ponga los selectores DISPLAY y PLAY/CAMERA/OFF en
OFF, y desconecte el adaptador de alimentación de CA.
4
Fije la empuñadura a la cámara. F
5
Conecte los cables del objetivo a la cámara, el cable DC 8.4V
OUT al conector DC 8.4V IN, y el cable RELEASE OUT al
conector RELEASE. G
6
Conecte los cables de la empuñadura al conector DC 8.4V IN y
al conector RELEASE IN del objetivo. H
7
Conecte el cable RS-232C de la cámara. I
8
Fije el núcleo de ferrita a los cables conectados a la cámara. J
9
Fije las cubiertas de los cables grande y pequeña, y asegúrelas a
la videocámara utilizando el tornillo fijado a la cubierta original.
K
Nota
Cerciórese de que los cables hayan quedado insertados dentro
de la cubierta.
Toma de fotografías
Después de haber cambiado el objetivo, el procedimiento para
tomar fotografías cambiará. Para tomar fotografías, siga las
instrucciones indicadas a continuación. L
1
Ponga el interruptor DISPLAY en ON.
2
Ponga el selector PLAY/CAMERA/OFF en CAMERA.
La lámpara de grabación se encenderá.
3
Ajuste el selector WB y el interruptor FLASH de acuerdo con
las condiciones de iluminación.
Cuando utilice un flash, cerciórese de poner el interruptor
FLASH en ON (obtendrá un equilibrio del blanco de 5400K).
Cuando no vaya a utilizar flash, ponga el interruptor FLASH en
OFF, y el selector WB en la posición apropiada.
4
Ajuste el modo de resolución de fotografías presionado varias
veces el botón de modo de resolución de fotografías.
5
Apunte con la cámara hacia el objetivo, y encuadre y enfóquelo
observando la pantalla de cristal líquido de la cámara.
6
Ajuste el iris del objetivo. Para ello, afloje el tornillo situado en
la parte inferior del objetivo, gire el anillo del iris hasta la
posición deseada, y después apriete el tornillo. El ajuste del iris
podrá observarse a través de la ventanilla de indicación del iris
situada en la parte superior del objetivo.
Nota
El ajuste real del iris no se reflejará en la imagen del
visualizador de cristal líquido.
7
Presione el botón disparador de la cámara.
La lámpara de grabación comenzará a parpadear lentamente.
Cuando la fotografía se haya almacenado en la memoria, el
parpadeo cesará.
Operación con el autodisparador
Presione el botón del autodisparador antes de presionar el botón del
disparador en el paso 7 anterior. Los demás procedimientos son los
mismos.
Alcance de enfoque de un motivo
El alcance dentro del que el motivo estará enfocado dependerá del
ajuste del iris. Cundo más cerrado esté el iris, más amplio será el
alcance dentro del que podrá enfocarse el motivo.
Ajuste del iris
Alcance de enfoque
f-1.4
1,4 a 1,6 m
f-2.8
1,3 a 1,8 m
f-5.6
1,1 a 2,3 m
f-11
0,9 a 5,1 m
Para tomar múltiples fotografías
Para tomar múltiples fotografías continuamente con este objetivo,
cerciórese de ajustar el iris a 1.4.
Nota sobre la toma de fotografías con flash
Cuando desee fotografiar un motivo situado a 2,2 metros del
objetivo utilizando un flash con un número de guía (GN) 7 o 5, éste
quedará algo desenfocado cuando utilice este objetivo. Para
obtener una fotografía más clara, reduzca la distancia entre el
motivo y el objeto, o utilice un flash con un GN más alto, y después
reduzca el iris.
Operación con alimentación de CA
Para utilizar la cámara con alimentación de CA, use el adaptador de
alimentación de CA/cargador suministrado con la videocámara.
Conecte el conector DC OUT del adaptador de CA/cargador y el
conector del objetivo (dentro de la tapa) utilizando el cable
suministrado con la videocámara. Para conectar el cable, tendrá
que quitar la tapa y desconectar el conector conectado al conector
DC 8.4 V IN.
Especificaciones
Objetivo
f = 16 mm
Enfoque fijo
f-1.4 (equivalente a un objetivo de 115 mm de una
cámara fotográfica de 35 mm)
Iris semiautomático (se reducirá cuando presione el
disparador)
Componentes Objetivo (1)
Cubierta de cables, grande y pequeña (1 de cada)
Gráfica (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Deutsch
Wechseln des Objektivs
1
Nehmen Sie das Originalobjektiv, die Kabelabdeckung und den
Griff wie folgt ab. A
1 Nehmen Sie das Objektiv ab.
2 Drehen Sie die Befestigungsschraube im Gegenuhr-
zeigersinn, und nehmen Sie die Kabelabdeckung ab.
3 Nehmen Sie den Ferritkern ab.
4 Trennen Sie die Kabel ab.
5 Lösen Sie die Schraube an der Unterseite, und nehmen Sie
den Griff ab.
2
Bringen Sie das neue Objektiv wie folgt an.
1 Nehmen Sie die kleine Objektivkappe ab, setzen Sie das
Objektiv auf die Kamera, und drehen Sie es bis zum
Klicken im Uhrzeigersinn. B
2 Drehen Sie das Objektiv weiter bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn.
3 Drehen Sie das Objektiv im Gegenuhrzeigersinn, so dass
sich das Blendenanzeigefenster oben befindet. C
Vorsicht
Das Objektiv ist sehr empfindlich. Drehen Sie es niemals mit
Gewalt.
3
Stellen Sie die Flanschbrennweite ein.
Vorbereitungen
1 Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an die
Kamera an, damit sie mit Strom versorgt wird. D
2 Stellen Sie das mitgelieferte Testbild an eine Wand, und
platzieren Sie die Kamera etwa 1,5 Meter vor dem
Testbild. E
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Mitte des Testbildes und des
Objektivs übereinstimmen.
Einstellung E
1 Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
2 Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf ON.
3 Stellen Sie den PLAY/CAMERA/OFF-Schalter der Kamera
auf CAMERA.
Das Testbild erscheint auf dem LCD-Schirm der Kamera.
4 Justieren Sie die Flanschbrennweiten-Einstellschraube so
ein, dass das Testbild scharf zu sehen ist.
5 Stellen Sie den DISPLAY- und PLAY/CAMERA/OFF-
Schalter auf OFF, und trennen Sie den Netzadapter ab.
4
Bringen Sie den Griff an der Kamera an. F
5
Schließen Sie die Kabel des Objektivs an die Kamera an (DC
8.4V OUT-Kabel an DC 8.4V IN-Buchse und RELEASE OUT-
Kabel an RELEASE-Buchse). G
6
Schließen Sie die Kabel des Griffs an die DC 8.4V IN-Buchse
und die RELEASE IN-Buchse am Objektiv an. H
7
Schließen Sie das RS-232C-Kabel des Griffs an die RS-232C-
Buchse der Kamera an. I
8
Befestigen Sie den Ferritkern an den an der Kamera
angeschlossenen Kabeln. J
9
Bringen Sie die kleine und die große Kabelabdeckung an, und
sichern Sie sie mit der Schraube, mit der die Originalabdeckung
befestigt war. K
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Kabel vollständig unter der
Abdeckung liegen.
Aufnehmen eines Bildes
Nach dem Objektivwechsel ändert sich die Verfahrensweise zum
Aufnehmen eines Bildes. L
1
Stellen Sie den DISPLAY-Schalter auf ON.
2
Stellen Sie den PLAY/CAMERA/OFF-Schalter auf CAMERA.
Die Aufnahmelampe leuchtet auf.
3
Stellen Sie den FLASH-Schalter und den WB-Schalter
entsprechend den Lichtverhältnissen ein.
Zur Verwendung des Blitzes stellen Sie den FLASH-Schalter
auf ON (die Kamera ist dann auf einen Weißabgleichwert von
5400 K eingestellt).
Wird der Blitz nicht benötigt, stellen Sie den FLASH-Schalter
auf OFF und stellen Sie am WB-Schalter den Weißabgleich ein.
4
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der
Bildauflösungswahltaste den Modus „Hi".
5
Kontrollieren Sie das Bild auf dem LCD-Schirm der Kamera,
und wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.
6
Stellen Sie die Blende ein, indem Sie die Schraube an der
Unterseite des Objektivs lösen, den Blendenring drehen, und
dann die Schraube wieder zudrehen. Das Blendenfenster oben
am Objektiv zeigt den eingestellten Blendenwert an.
Hinweis
Die Blende beeinflußt das auf dem LCD-Schirm angezeigte Bild
nicht.
7
Drücken Sie den Auslöser an der Kamera.
Die Aufnahmelampe beginnt langsam zu blinken. Wenn der
Speichervorgang beendet ist, hört das Blinken auf.
Verwendung des Selbstauslösers
Drücken Sie die Selbstauslösertaste, bevor Sie im obigen Schritt 7
den Auslöser drücken. Die anderen Schritte sind dieselben.
Schärfentiefe
Die Schärfentiefe (d.h. der Bereich, in dem das Bild scharf ist)
hängt von der Blende ab. Je kleiner die Blendenöffnung (d.h. je
größer der Blendenwert), um so größer die Schärfentiefe.
Blendenwert
Schärfentiefe
F 1.4
1,4 bis 1,6 m
F 2.8
1,3 bis 1,8 m
F 5.6
1,1 bis 2,3 m
F 11
0,9 bis 5,1 m
Aufnehmen von Multi-Bildern
Wenn Sie mit diesem Objektiv aufeinanderfolgende Bilder (Multi-
Bilder) aufnehmen, stellen Sie die Blende auf 1.4.
Hinweis zu Blitzaufnahmen
Wenn Sie einen Blitz mit einer Leitzahl (GN) von 7 oder 5
benutzen, werden ab 2,2 m entfernte Motive nicht ganz scharf
aufgenommen. Um scharfe Bilder zu erhalten, reduzieren Sie den
Abstand zwischen Motiv und Objektiv oder verwenden Sie einen
Blitz mit einer höheren Leitzahl (GN), so dass Sie die Blende weiter
schließen können.
Betrieb mit Netzadapter
Wenn Sie die Kamera am Stromnetz betreiben wollen, verwenden
Sie den mitgelieferten Netz-/Ladeadapter. Verbinden Sie die DC
OUT-Buchse des Netz-/Ladeadapters über das bei der Kamera
mitgelieferte Kabel mit der DC 8.4V IN-Buchse des Objektivs
(unter der Abdeckung). Zum Anschließen des Kabels muss die
Abdeckung entfernt und der bereits in die DC 8.4V IN-Buchse
eingesteckte Stecker abgetrennt werden.
Technische Daten
Objektiv
f = 16 mm
Feste Fokussierung
f = 1,4 (entspricht bei einer 35-mm-Kleinbildkamera
einer Brennweite von 115 mm)
Halbautomatische Blende (Blende schließt sich beim
Betätigen des Auslösers)
Bestandteile
Objektiv (1)
Große und kleine Kabelabdeckung (je 1)
Testbild (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Italiano
Sostituzione dell'obiettivo
1
Rimuovere l'obiettivo originale, il copricavo e l'impugnatura,
come descritto sotto. A
1 Rimuovere l'obiettivo.
2 Rimuovere il copricavo girando la vite in senso antiorario.
3 Rimuovere l'anello di ferrite.
4 Scollegare i cavi.
5 Rimuovere l'impugnatura girando la vite sul fondo.
2
Applicare il nuovo obiettivo.
1 Rimuovere il copriobiettivo piccolo dall'obiettivo e
applicare l'obiettivo alla fotocamera, girandolo in senso
orario fino a che scatta. B
2 Girare di nuovo l'obiettivo in senso orario con una certa
forza fino a che si ferma.
3 Girare l'obiettivo in senso antiorario in modo che la
finestrella di indicazione del diaframma si trovi sul lato
superiore. C
Avvertimento
Non girare l'obiettivo con troppa forza. Questa parte è delicata.
3
Regolare il retroflangia.
Preparativi
1 Fornire alimentazione alla fotocamera con il trasformatore
CA in dotazione alla fotocamera. D
2 Posizionare il diagramma in dotazione su una parete e
disporre la fotocamera a circa 1,5 metri di distanza davanti
al diagramma. E
Nota
Assicurarsi di allineare il centro del diagramma con l'obiettivo.
Operazione E
1 Rimuovere il copriobiettivo.
2 Regolare l'interruttore DISPLAY su ON.
3 Regolare l'interruttore PLAY/CAMERA/OFF della
fotocamera su CAMERA.
Il diagramma appare sul pannello LCD della fotocamera.
4 Girare la vite di regolazione del retroflangia in modo che il
diagramma sia a fuoco.
5 Regolare su OFF gli interruttori DISPLAY e PLAY/
CAMERA/OFF e scollegare il trasformatore CA.
4
Applicare l'impugnatura alla fotocamera. F
5
Collegare i cavi dell'obiettivo alla fotocamera, il cavo DC 8.4V
OUT al connettore DC 8.4V IN e il cavo RELEASE OUT al
connettore RELEASE. G
6
Collegare i cavi dell'impugnatura al connettore DC 8.4V IN e al
connettore RELEASE IN sull'obiettivo. H
7
Collegare il cavo RS-232C dell'impugnatura al connettore RS-
232C della fotocamera. I
8
Applicare l'anello di ferrite ai cavi collegati alla fotocamera. J
9
Applicare i copricavo grande e piccolo e fissarli alla fotocamera
con la vite usata per fissare il copricavo originale. K
Nota
Assicurarsi che i cavi siano riposti bene all'interno del copricavo.
Per scattare una foto
Dopo aver sostituito l'obiettivo, il procedimento per scattare le foto
cambia. Osservare le seguenti istruzioni per scattare una foto. L
1
Regolare l'interruttore DISPLAY su ON.
2
Regolare l'interruttore PLAY/CAMERA/OFF su CAMERA.
La spia di registrazione si illumina.
3
Regolare l'interruttore FLASH e l'interruttore WB secondo le
condizioni di luce.
Quando si usa un flash, assicurarsi di regolare l'interruttore
FLASH su ON (si ottiene un bilanciamento del bianco di 5400
K).
Quando non si usa il flash, regolare l'interruttore FLASH su
OFF e regolare l'interruttore WB sulla posizione appropriata.
4
Impostare il modo di definizione immagine su Hi premendo
ripetutamente il tasto di modo di definizione immagine.
5
Puntare la fotocamera verso il soggetto e regolare l'inquadratura
e la messa a fuoco osservando il pannello LCD della
fotocamera.
6
Regolare il diaframma dell'obiettivo. A questo scopo, allentare
la vite situata sul lato inferiore dell'obiettivo, girare l'anello di
diaframma per impostarlo sulla posizione desiderata e quindi
serrare la vite. L'impostazione del diaframma può essere
controllata tramite la finestrella di indicazione diaframma
situata sul lato superiore dell'obiettivo.
Nota
L'impostazione reale del diaframma non è indicata
nell'immagine sul pannello LCD.
7
Premere il pulsante di scatto sulla fotocamera.
La spia di registrazione inizia a lampeggiare lentamente. Una
volta che l'immagine è stata memorizzata il lampeggiamento
cessa.
Uso dell'autoscatto
Premere il tasto di autoscatto prima di premere il pulsante di scatto
al punto 7 sopra. Le altre operazioni sono identiche.
Rag gio di messa a fuoco del soggetto
Il raggio in cui il soggetto è a fuoco differisce a seconda
dell'impostazione del diaframma. Più si abbassa l'impostazione del
diaframma, maggiore diventa il raggio di messa a fuoco del
soggetto.
Impostazione
Raggio di messa a fuoco
diaframma
del soggetto
f-1.4
Da 1,4 a 1,6 m
f-2.8
Da 1,3 a 1,8 m
f-5.6
Da 1,1 a 2,3 m
f-11
Da 0,9 a 5,1 m
Quando si scattano più foto
Quando si scattano più foto in successione con questo obiettivo,
assicurarsi di impostare il diaframma su 1.4.
Nota sullo scatto di foto con un flash
Se si desidera riprendere un soggetto a 2,2 metri di distanza
dall'obiettivo usando un flash con un numero guida (GN) di 7 o 5,
quando si usa questo obiettivo l'immagine risulta leggermente
sfocata. Per ottenere un'immagine più chiara, ridurre la distanza tra
soggetto e obiettivo o usare un flash con un GN maggiore, quindi
diminuire il diaframma.
Funzionamento con alimentazione CA
Per utilizzare la fotocamera con alimentazione CA, usare il
trasformatore CA/caricatore in dotazione alla fotocamera. Collegare
il connettore DC OUT del trasformatore CA/caricatore al
connettore DC 8.4V IN dell'obiettivo (sotto il copricavo) usando il
cavo in dotazione alla fotocamera. Per collegare il cavo, è
necessario rimuovere il copricavo e scollegare la spina già collegata
al connettore DC 8.4V IN.
Caratteristiche tecniche
Obiettivo
f = 16 mm
Fuoco fisso
f-1.4 (equivalente ad un obiettivo da 115 mm di una
fotocamera per pellicole da 35 mm)
Diaframma semiautomatico (diminuisce quando si
preme il pulsante di scatto)
Componenti
Obiettivo (1)
Copricavo, grande e piccolo (1 ciascuno)
Diagramma (1)
Istruzioni per l'uso (1)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.

Publicidad

loading