Página 1
S E C - D U M M Y C A M 2 5 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Security-Kamera-Attrappe Security dummy camera GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9) MODE D’EMPLOI (p. 7) Caméra de sécurité factice Dummy-beveiligingscamera MANUAL DE USO (p. 14) MANUALE (p.
ENGLISH Security dummy camera Introduction: CCTV dummy camera in mini-speed dome housing. Professional design for preventive security. With built-in flashing LED. Adjustable mounting bracket is suitable for wall or ceiling mounting. Inserting the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment. Take off the plastic dome.
Página 3
Adjusting the bracket: The bracket can be adjusted to different angles. The bracket can be mounted to the ceiling or the wall. Loosen the screw in the bracket and adjust the angle. Do not forget to tighten the screw after the angle is adjusted.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
Página 5
Legen Sie 2x AA 1,5 V Batterien in das Batteriefach ein und stellen Sie sicher, dass deren Polarität wie im Batteriefach markiert richtig ist. Nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, drehen Sie die Plastikabdeckung im Uhrzeigersinn, um diese zu schließen. Schließen Öffnen Halterung einstellen:...
Página 6
Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: - Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
FRANÇAIS Caméra de sécurité factice Introduction : Caméra factice en circuit fermé dans un boîtier dôme mini-speed. Design professionnel pour une sécurité préventive. Munie d'un voyant lumineux clignotant. Le support de montage réglable est adapté pour un montage mural ou au plafond. Insertion des piles : Tournez le dôme en plastique dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour accéder au compartiment des piles.
Página 8
Réglage du support : L'angle du support peut être réglé à diverses positions. Le support est utilisé pour un montage au mur ou au plafond. Desserrez la vis du support pour régler l'angle. N'oubliez pas de resserrer la vis après avoir réglé...
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande.
Plaats 2 x AA 1.5V batterijen in het batterijvak, zorg ervoor dat de polariteitsmarkeringen in het batterijvak juist overeenkomen. Na het plaatsen van de batterij, draai de plastic koepel rechtsom om het te sluiten. Sluiten Openen Aanpassen van de beugel: De beugel kan aan verschillende hoeken worden aangepast.
Página 11
Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: - Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. - Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
ITALIANO Camera a cupola di sicurezza Introduzione: Camera CIRCUITO CHIUSO a cupola in custodia a cupola a mini-speed. Design professionale per la sicurezza preventiva. Con LED lampeggiante integrato. Staffa di montaggio regolabile per posizionamento a parete o soffitto. Inserimento delle batterie: Ruotare la cupola di plastica in senso antiorario per ottenere l'accesso al comparto batteria.
Regolare la staffa: La staffa può essere regolato con differenti angolazioni. La staffa può essere montata sul soffitto o sul muro. Allentare la vite nella staffa e regolare l'angolazione. Nondimenticare di stringere la vite dopo che l'angolazione è stata regolata. Caratteristiche: •...
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è...
Introduzca 2 pilas tamaño AA 1.5V en el compartimento de las pilas, asegurándose de que calcen correctamente con la polaridad indicada en el compartimento de las pilas. Después de haber colocado las pilas, gire el domo plástico en el sentido de las manecillas del reloj para cerrarlo. Cerrar Abrir Cómo ajustar el soporte:...
Página 16
Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
PORTUGUÊS Câmara fantasma de segurança Introdução: Câmara fantasma CCTV num compartimento em forma de abóbada de velocidade mínima. Design profissional para a impressão de segurança. Com LED intermitente incorporado. O suporte de montagem ajustável é adequado para montagem na parede ou no tecto. Inserção das pilhas: Rode a abóbada de plástico no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para aceder ao compartimento das pilhas.
Ajuste do suporte: O suporte pode ser ajustado em ângulos diferentes. O suporte pode ser montado no tecto ou na parede. Desaperte o parafuso no suporte e ajuste o ângulo. Não se esqueça de apertar o parafuso depois de ajustar o ângulo. Especificações: •...
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será...
Helyezzen 2 db 1,5 V-os AA típusú elemet a rekeszbe, ügyelve a rekeszben jelzett polaritásra. Az elemek behelyezése után fordítsa el a műanyag kupolát az óramutató járásával egyező irányba. Bezárás Nyitás A foglalat beállítása: A foglalat különböző szögekbe állítható be. A foglalat felszerelhető a mennyezetre vagy a falra is. Lazítsa meg a foglalat csavarját, és állítsa be a kívánt szöget.
Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. - Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
SUOMI Valeturvakamera Esittely: Valevalvontakamera kupolikotelossa. Ammattimainen ulkoasu. Sisäänrakennettu vilkkuva LED. Säädettävä kiinnike mahdollistaa kiinnityksen seinään tai kattoon. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Kiinni Auki Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen plus- ja miinusnapaisuuksien mukaisesti. Aseta lopuksi kupu takaisin paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään. Kiinni Auki...
Página 23
Kiinnikkeen säätäminen: Kiinnikkeen kulma on säädettävissä. Kiinnike voidaan kiinnittää seinään tai kattoon. Löysennä kiinnikkeen ruuvia ja säädä kulma. Muista lopuksi kiristää ruuvi. Ominaisuudet: • Korkeus: 26,5 cm (kattoon asennettuna) • Halkaisija: 12,8 cm • Paristo: 2x 1,5 V AA (ei sisälly) •...
Página 24
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset. Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Placera 2x AA 1,5V batterier i batterifacket och se till att de överensstämmer med polaritetsmarkeringen inuti batterifacket. Efter att batterierna är på plats ska du vrida plastkupolen medurs för att stänga den. Stäng Öppna Hur man justerar monteringsfästet Fästet kan justeras till olika vinklar. Fästet kan monteras i tak eller på vägg. Lossa skruven i fästet och justera vinkeln.
Página 26
Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. - Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Página 27
ČESKY Maketa bezpečnostní kamery Úvod: Maketa bezpečnostní CCTV kamery v mini-speed kopulovitém obalu. Profesionální design pro preventivní bezpečnost s vestavěným blikajícím LED. Nastavitelný držák k připevnění je vhodný pro připevnění na stropě či stěně. Vkládání baterií: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček, abyste se dostali do bateriového prostoru. Sejměte plastovou kopuli.
Página 28
Přizpůsobení držáku: Držák může být nastaven na různé úhly. Držák může být upevněn na strop nebo stěnu. Uvolněte v držáku šroubek a nastavte úhel. Nezapomeňte šroubek po nastavení úhlu upevnit. Specifikace: • Výška: 26.5 cm (v pozici upevnění na stropu) •...
Página 29
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy v zemi prodeje. Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový...
Página 30
Puneţi 2 baterii AA de 1,5V în compartimentul pentru baterii, asigurându-vă că acestea respectă polaritatea corectă marcată înăuntrul compartimentului pentru baterii. După amplasarea bateriilor, întoarceţi domul din plastic în sensul acelor de ceasornic pentru a-l închide. Închis Deschis Reglarea consolei: Consola poate fi reglată...
Página 31
Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: - Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără...
ΕΛΛΗΝΙΚA Ομοίωμα κάμερας ασφαλείας Εισαγωγή: Ομοίωμα κάμερας ασφαλείας CCTV με σφαιρικό περίβλημα mini-speed. Επαγγελματικός σχεδιασμός προληπτικής ασφάλειας. Με ενσωματωμένη λυχνία LED που αναβοσβήνει. Το στήριγμα με δυνατότητα ρύθμισης ενδείκνυται για τοποθέτηση στον τοίχο ή το ταβάνι. Τοποθέτηση μπαταριών: Περιστρέψτε τον πλαστικό θόλο αριστερόστροφα για να ανοίξετε τη θήκη μπαταριών. Αφαιρέστε τον πλαστικό...
Ρύθμιση του στηρίγματος: Το στήριγμα μπορεί να ρυθμιστεί σε δύο διαφορετικές γωνίες. Το στήριγμα μπορεί να τοποθετηθεί στο ταβάνι ή τον τοίχο. Χαλαρώστε τη βίδα του στηρίγματος και ρυθμίστε την κλίση. Μην ξεχάσετε να σφίξετε τη βίδα μετά τη ρύθμιση της κλίσης. Τεχνικά...
Página 34
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης. Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα εξής: Δήλωση...
Página 35
Placer 2x AA 1,5V batterier i batterirummet og sørg for at de vender i overensstemmelse med den korrekte polaritet som angivet inde i batterirummet. Efter batteriet er blevet sat i, skal du dreje plastkuppelen i urets retning for at lukke den. Åben Justering af beslag: Beslaget kan indstilles i forskellige vinkler og kan monteres i loftet eller på...
Página 36
Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Página 37
NORSK Dummy sikkerhetskamera Innledning: Dummy CCTV-kamera i mini-speed kuppelhus. Profesjonelt design for preventiv sikkerhet. Med innebygd blinkende LED-lys. Justerbar monteringsbrakett egnet for montering på vegg eller tak. Innsetting av batteriene: Vri kuppelen mot klokken for å få tilgang til batterirommet. Ta av plastkuppelen. Lukk Åpne Sett inn 2x AA 1,5 V batterier i batterirommet, pass på...
Justering av braketten: Braketten kan justeres til forskjellige vinkler. Braketten kan monteres i tak eller på vegg. Løsne skruen i braketten og juster vinkelen. Glem ikke å stramme til skruen etter at vinkelen justert. Spesifikasjoner: • Høyde: 26,5 cm (takmontert posisjon) •...
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Соблюдая полярность, вставьте в отсек 2 батареи типа AA, 1,5 В. Вставив батареи, поверните пластмассовый корпус по часовой стрелке, чтобы закрыть его. Закрыть Открыть Регулировка кронштейна: Кронштейн можно установить под разными углами. Муляж можно закрепить на стене или потолке. Ослабьте винт в кронштейне и установите нужный угол. Снова затяните винт. Спецификация: •...
Гарантия: В случае изменения и модификации устройства или в случае, повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантия или обязательства не действуют. Общие положения: - Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. - Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными...
TÜRKÇE Sahte güvenlik kamerası Giriş: Mini speed dome gövde içinde CCTV sahte kamera. Önleyici güvenlik için profesyonel tasarım. Yerleşik yanıp sönen LED'li. Duvar ve tavan montajı için ayarlanabilir montaj bağlantı parçası mevcuttur. Pillerin takılması: Pil bölmesine erişebilmek için plastik tepeyi saat yönünün tersine çevirin. Plastik tepeyi çıkarın. Kapat Aç...
Bağlantı parçasını ayarlama: Bağlantı parçası farklı açılara ayarlanabilir. Bağlantı parçası tavana veya duvara monte edilebilir. Bağlantı parçası içindeki vidayı gevşetin ve açıyı ayarlayın. Açı ayarlandıktan sonra vidayı sıkmayı unutmayın. Özellikler: • Yükseklik: 26.5 cm (tavana monte pozisyon) • Çap: 12.8 cm •...
Página 44
Bu ürün Avrupa Birliği'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Aynı zamanda satıldığı ülkedeki geçerli şartnameler ve yönetmeliklere de uygundur. Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı...