Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS13320
DS19310
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
our Web site at
free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ~ 15
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . 17
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back cover
FRANÇAIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 33
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ~ 51
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
Visit
or call toll
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2002 PhotoDisc, Inc.
Printed in U.S.A. SMC, March 2002 / Imprimé aux É.-U.
SMC, mars 2002 / Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2002
Part No. / N
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 297 8810
DS13320 (Pictured / Illustré / Ilustró)
TV screen image / Image de télévision
"As an E
NERGY
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
meets the E
NERGY
for energy efficiency."
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
o
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3165 - -
® Partner,
S
TAR
® guidelines
S
TAR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS13320

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Color TV Manual Del Propietario DS19310 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip”...
  • Página 2: Important Safety Tips

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    Closed-Captioning/QuikCap Cable TV (CATV) 1, 14-125 DS13320 ... . Video Input: 350 Lines DS19310 ... . Video Input: 400 Lines Auto Flesh Tones ANTENNA INPUT .
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Front Panel

    AUDIO IN Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See page 9 before connecting external Game Key (DS13320) Audio/Video Input Jacks video equipment. Use this key to automatically select the Connect external video A solid Blue screen The TV will automati- front AV jacks.
  • Página 6: Remote Control Keys

    Channel Search and clear all Channel number customized settings (see page 8). will not display Game Key (DS13320) continuously when Press to select the program source to be Power Key captioning is on. displayed on the screen: TV signal or Press to turn TV on or off.
  • Página 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips Always follow on- The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just screen instructions. use the keys on the remote control and follow the instructions. The menu will display HOW TO MAKE ADJUSTMENTS >...
  • Página 8: Selecting The Display Language

    ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press MENU key. 2. Use the keys to highlight CH. Scan Memory. Channels deleted 3. Press the key to highlight the channel number entry area. from scan memory can be selected with 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. the Number keys.
  • Página 9: Using Front Audio / Video Input Jacks

    TV Turn on external equipment. with the word Game 3. DS13320—Press the GAME key to select program source: TV signal or signal from the or Video displayed equipment connected to the A/V jacks. The TV will automatically change the screen and means that the sound to factory preset game settings.
  • Página 10: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be If Caption Text mode is displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with selected and no the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized captioned text is broad- by this model are: C1 (Caption1), C2 (Caption2), T1 (Text1), and T2 (Text2).
  • Página 11: V-Guide Information

    TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. keys VOLUME to navigate through This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA the menus and to and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the make selections from TV will automatically display or block the program, depending upon choices the menus.
  • Página 12: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your The TV will automati- children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, cally block (B) ratings and fantasy violence.
  • Página 13: Setting The Sleep Timer

    > > Setting TV Ratings Contents: keys to select Contents. 9. Use the MPAA Ratings : TV Ratings 10. Press the MENU key to display the Contents options: D, L, S, V, or Contents FV. (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, Press MENU key V-Violence, FV-Fantasy Violence) 11.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 15 No sound Press and hold Do you hear any sound now? the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). Adjust antenna direction/alignment.
  • Página 16: Mexico Guarantee

    MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPTION: Television AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELS: DS13320 / DS19310 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.
  • Página 17: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Página 18: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 19: Fiche Technique

    RÉSOLUTION D’IMAGE ... 260 lignes Canaux UHF 14 à 69 Arrêt automatique DS13320 ..Vidéo : 350 lignes Télé par câble 1, 14 à 125 Sous-titrage / DS19310 .
  • Página 20: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Página 21: Panneau Avant

    AUDIO IN avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Les câbles pour le branchement à votre Touche de jeu (DS13320) Prises d’entrée audio/vidéo Branchez ici l’équipement vidéo équipement extérieur Cette touche sert à choisir automatique- extérieur (voir pags 25). ne sont pas fournis.
  • Página 22: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    (voir page 24). gauche indique qu’il diminue. Touche de jeux (DS13320) Touche marche / arrêt Le mode d’affichage Cette touche permet de choisir la source Appuyez sur cette touche pour mettre le continu du numéro de de programme qui apparaîtra sur...
  • Página 23: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. Le menu est affiché à l’écran pendant RÉGLAGES >...
  • Página 24: Ajout Ou Élimination De Canaux

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches Vous pouvez choisir avec les touches 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du numériques les canaux canal.
  • Página 25: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    Juex ou extérieur en marche. Vidéo affiché indique 3. DS13320 — Appuyez sur la touche de GAME pour choisir la source de programme : que vous avez choisi signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. Le télécouleur fait le mode Jeux/Vidéo,...
  • Página 26: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les et si aucun sous-titre modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : C1 (Sous-titres1), C2 (Sous- n’est diffusé, une case...
  • Página 27: Renseignements Sur Le Guide V

    TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. choix sur ces menus à l’aide des touches Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les CANAL (CH codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand le et VOLUME télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le...
  • Página 28: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Página 29: Réglage De L'arrêt Retardé

    > > Réglage selon la matière : Clas MPAA : 9. Mettez Contenu en évidence à l’aide des touches Clas TV Contenu 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières: D, L, S, V, ou FV. (D-Dialogues suggestifs, L-Langage Pressez MENU d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
  • Página 30: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Página 31 Pas de couleur ou couleur médiocre La couleur est-elle meilleure ? Changez de Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception canal. de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui.
  • Página 32: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois Le problème a-t-il disparu ? sur la touche RESET Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du (Les réglages guide V peuvent être en cause. personnalisés seront remis aux réglages par défaut...
  • Página 33: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Página 34: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 35: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 36: Características

    Sistema de sintonía de RESOLUCIÓN DE IMAGEN..260 Líneas Apagado Automático DS13320 ....Entrada de Video 350 Líneas 181 canales Transmisión Captada / DS19310 .
  • Página 37: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Página 38: Panel Frontal

    AUDIO IN Azul, con la palabra de Juego o Video desplegada, significa que el modo de Tecla de Modo de Juego (DS13320) Entradas de Audio y Video Juego/Video esta Use esta tecla par seleccionar automática- Conecte el equipo de video aquí...
  • Página 39: Teclas De Control Remoto

    (vea página 41). Tecla del modo de Juego izquierdo indica que el volumen está (GAME [DS13320]) Tecla de Encendido (POWER) disminuyendo. Presione para seleccionar la fuente del Presione esta tecla para encender o programa que va a ser desplegado en la apagar la TV.
  • Página 40: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use Siga siempre las las teclas del control remoto y siga las instrucciones. instrucciones de la pantalla. > > COMO HACER LOS AJUSTES Auto Manual Juego...
  • Página 41: Agregando O Borrando Canales

    AGREGANDO O BORRANDO CANALES Consejos Rápidos Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU. Use las teclas de 2. Use las teclas de iluminar para CANALES Buscar Canales. Buscar Canales + y las teclas de 3.
  • Página 42: Usando Las Entradas Frontales De Audio/Video

    Juego o Video para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. desplegada, significa 3. Para DS13320 — Presione la tecla de GAME en el control remoto para selec- que el modo de cionarla fuente del programa : Señal de TV o señal del equipo que ha sido conectado a Juego/Video esta las entradas de A/V.
  • Página 43: Informacíon De Guía-V

    VOLUMEN navegar a través del Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, menú y para hacer las para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamien- selecciones de los tos de Control Parental en TV. Cuando estos códigos son detectados, el menus.
  • Página 44: Operación De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas Bloqueará las clasi- que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos ficaciones superiores o sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Página 45: Apagando V-Guide

    Ajustes de clasificación basados en el > > contenido: MPAA Codigo : 9. Utilice para seleccionar Content. TV Codigo Content 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option: D, L, S, V, o FV. (D-Diálogos sugestivos, L-Lenguaje para adultos, S-Contenidos Sexual, V-Violencia, FV-Fantasía Use MENU Violencia)
  • Página 46: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 47: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Página 48: Solucion De Problemas (Contiuación)

    SOLUCION DE PROBLEMAS (Contiuación) Sin sonido ¿ Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Cambie de Canales. Volumen ¿ Escucha algún sonido? Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o recepción de la señal del satélite).
  • Página 49: Mi Control Remoto No Opera Con Mi Tv

    No puedo seleccionar o detectar algunos canales. ¿ El problema desapareció? Presione la tecla de RESET dos Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide. veces. (los ajustes person- alizados serán reajustados a los ajustes de fabrica).
  • Página 50: Garantía (México)

    COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Televisor AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELOS: DS13320/DS19310 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:...
  • Página 51: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 52: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Este manual también es adecuado para:

Ds19310

Tabla de contenido