Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TV screen image / Imagen de la
Pantalla del televisor/ Image de
télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Audio / Video Input Jacks . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 5
Using the Component Audio / Video Input Jacks . 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 6
Using the Multimedia Remote Control . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 8
DVD Player / Satellite Receiver Codes
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
AS
CONTENTS
TV Adjustment and Setup
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . 11
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 12
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . 12 ~ 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 16
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting a Cable Box and VCR to the
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
02770, RFC CMA 9109119L0
NERGY
TAR
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 17 ~ 18
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 19
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 43
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 63
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
DS31820
Printed in U.S.A. SMC, June 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2003
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce : 1AA6P1P3763– –
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 3876

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS31820

  • Página 1 V-Guide Operation (Parental Control) ..17 ~ 18 Welcome to the World of Sanyo ... . 3 How to Operate the On-Screen Menu ..11 Care and Cleaning .
  • Página 2 CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. www.sanyoctv.com Need assistance? Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032.
  • Página 4 BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 7. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- ■ cally select the correct 3. Plug in AC power cord. Antenna mode for the 4.
  • Página 5 USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable ■ ❶ Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Página 6 USING THE COMPONENT AUDIO/ VIDEO IN JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) You may be able ■ ❶ to use the TV remote Connect a DVD Player or other digital equipment’s interlaced Component Video Out to control to operate the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Página 7 CABLE, DVD, SAT, or AUX). To Operate Your... Receiver, or Cable VCR—Press the VCR key; Box. See pages 9~11. Television—Press the TV key; Cable Box—Press Note: Sanyo VCR ➀ CABLE the CABLE key; DVD Player—Press the DVD key; and DVD codes are and Satellite Receiver—Press the SAT key.
  • Página 8 REMOTE CONTROL KEYS (Continued) Point towards TV ➇ V-Guide Key—See pages 17 ~ 18. ➈ VCR/DVD Keys—These keys control VCR or DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), CABLE ■ Record (REC), Stop ( ), Tracking (–...
  • Página 9 GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Harman/Kardon . . . 513 Sharp ..531, 517 If the code was accepted, the mode key will flash 5 times Hitachi .
  • Página 10 Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 11 MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE MODE DVD MODE SATELLITE MODE POWER Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function...
  • Página 12 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just QuickTips use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU The menu will display ■...
  • Página 13 ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press the MENU key. 2. Use the ▲/▼ keys to highlight CH. Scan Memory. Channels deleted from ■ 3. Press the key to highlight channel number entry area. scan memory can be 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels selected with the above 99, press and hold the 1 key until C1–...
  • Página 14 PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm QuickTips input and AV inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’s audio video jacks as shown at the right and on page 15 or 16. If you are using a satel- lite dish, you must connect a cable system or antenna also to use the PIP feature (see page 15).
  • Página 15 CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. ❶ Connect an antenna signal to the TV 75Ω (ohm) terminal. ❷ Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.
  • Página 16 CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. ❶ Connect Cable system signal to a signal splitter. ❷ Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. ❸ Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. ❹...
  • Página 17 FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL ■ This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental ▲ / ▼ keys Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or and the VOLUME block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Página 18 SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips 6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight TV TVMA B V-GUIDE TV14 B Parental Guidelines. MPAA Movie Ratings TVPG B When in the V-Guide ■ 7. Press the + key. Then use the ▲ / ▼ ➡...
  • Página 19 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: ●...
  • Página 20 MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODEL: DS31820 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 21 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 22 ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 23 PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 24 ESPECIFICACIONES ◆ ◆ ◆ Menú en Pantalla Trilingüe Frontal Ambient Sonido Sintonía Fina Automática VHF y Canales de Cable ◆ Tono ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ V-Guide (Control Paternal) ◆ Control Remoto Multimedia- ◆ Apagado Automático ◆ Imagen dentro de Imagen (PIP) Luminoso, ◆...
  • Página 25 AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES AJUSTES INICIALES Consejos 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 28. Rápidos 2. Conecte la señal, ver abajo. 3. Conecte el cable de AC. El TV seleccionará el ■ modo correcto de 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. Antena, de acuerdo al 5.
  • Página 26 USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) ❶ Asegurese que todos Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de ■...
  • Página 27 UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS Consejos EXTERNOS A LA TV Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Ud. es capaz de usar ■...
  • Página 28 USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, Consejos y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con Rápidos las instrucciones de la páginas 30 ~ 32. Asegúrese que las- ■ INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas) baterías esten insta- ladas correctamente.
  • Página 29 ➉ Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV Apunte hacia el TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : CABLE •...
  • Página 30 GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5 Harman/Kardon .
  • Página 31 Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 32 CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD MODO DE SATÉLITE DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar...
  • Página 33 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las Consejos teclas del control remoto y siga las instrucciones. Rápidos COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El menú se desplegará ■ por 20 segundos aproxi- 1.
  • Página 34 REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE Consejos CANALES Rápidos Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda NO ➧ I I de Canales si es requerido, si tienen canales Cuando ajuste el modo ■ Buscar Canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o de Antena, escoja el Relacion Imagen si se ha instalado el servicio de cable.
  • Página 35 TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el Consejos sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Rápidos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 36 OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la derecha y la páginas 36 ~ 37.
  • Página 37 CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. ❶ Conecte la señal antena a la terminal de 75Ω (ohms). ❷ Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.
  • Página 38 CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. ❶ Conecte la señal sistema de cable al divisor. ❷ Conecte el cable del divisor a la terminal de 75Ω (ohms). ❸...
  • Página 39 PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los Use las teclas de ■...
  • Página 40 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD Consejos Rápidos 6. Use las teclas de ▲ / ▼ hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de + . Entonces use las La TV automática- ■ TVMA B teclas de ▲ / ▼ hasta iluminar las Guia-V mente Bloqueará...
  • Página 41 SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:...
  • Página 42 DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DS31820 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 43 CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 44 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 45 Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Página 46 CARACTÉRISTIQUES ◆ Guide V (Surveillance parentale) ◆ Télécommande multimédia a ◆ Menu trilingue à l’écran éclairage arrière ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Écran-médaillon (PIP) grâce Magnétoscope/télé/câble/ ◆ QUIK FREEZE Arrêt automatique vidéodisque/satellite/auxiliaire ◆ ◆ Entrés audio/vidéo Composant 480i Sous-titrage /Sous-titres rapides Grosses touches visibles dans ◆...
  • Página 47 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 50. Le télécouleur choisit ■ 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. d’antenne selon le type de signal reçu.
  • Página 48 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Assurez-vous que sont pas fournis avec le télécouleur.) ■ tous les connecteurs ❶...
  • Página 49 UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE Conseils APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Il se peut que vous ■ Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne puissiez utiliser la sont pas fournis avec le télécouleur.) télécommande pour ❶...
  • Página 50 52. lecteur de vidéodisque ➁ Sanyo sont pré- Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à programmés. l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV.
  • Página 51 Apunte hacia el TV ➉ Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. ➀ CABLE Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages ➁ ➉ personnels. Les fonctions suivantes sont automatique- POWER INPUT RESET...
  • Página 52 DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
  • Página 53 ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente .
  • Página 54 TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux INPUT Mode télé/vidéo...
  • Página 55 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à ■ UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN l’écran pendant environ 20 secondes.
  • Página 56 RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si Avec le mode ■ d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si d’antenne, choisissez ➧...
  • Página 57 SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et i vous choisissez le Texte2.
  • Página 58 UTILISATION DE L ’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) Conseils Pour utiliser la fonction d’écran-médaillon, vous devez envoyer deux signaux au télé- couleur. (Utilisez l’entrée 75 ohms et les entrées A/V du télécouleur.) Branchez le Le médaillon PIP est ■ magnétoscope (ou un autre accessoire avec prise de sortie vidéo) dans les prises audio-vidéo du noir, sans image : télécouleur, comme l’indique la pages 59 ~ 60.
  • Página 59 BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEAN- TENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. ❶ Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur. ❷ Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2.
  • Página 60 BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. ❶ Reliez le câble de signal au répartiteur. ❷ Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur. ❸...
  • Página 61 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Página 62 CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions (suite) Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Appuyez sur la touche INPUT. Écran bleu avec Vérifiez les branchements audio/vidéo. ● ● Mettez l’équipement extérieur en marche. mot VIDEO1, Vérifiez l’équipement extérieur. ●...
  • Página 63 MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 64 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.