Publicidad

Enlaces rápidos

E
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
DM 03/2014
INDUSTRIAL PUMPS - BOMBAS PA LA INDUSTRIA
petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry
DM
TÜV NORD Italia
S.r.l.
www.debem.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Debem DM Serie

  • Página 1 INDUSTRIAL PUMPS - BOMBAS PA LA INDUSTRIA petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry TÜV NORD Italia S.r.l. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE www.debem.it DM 03/2014...
  • Página 2 Debem SRL 2014 Los derechos de traducción, reproducción y adaptación total o parcial con cualquier medio están prohibidos en todos los países. Debem SRL 2014 All rights of total or partial translation, reproduction and adaptation by any means are reserved in all countries.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALLATION/OPERATION PRECAUTIONS TRANSPORTING AND POSITIONING CONNECTING THE PRODUCT CIRCUIT ELECTRICAL MOTOR CONNESCTION AND ROTATION CHECK START UP STANDARD MAINTENANCE TIME-SCHEDULE MAINTENANCE FOR THE PRODUCT CIRCUIT PUMP OPENING AND INTERNAL CLEANING DISASSEMBLY ASSEMBLY TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL SPARE PARTS info@debem.it...
  • Página 4: Carta De Entrega

    Any other hazard that may occur during operations is highlighted by special symbols embedded in the text. Special identification symbols are used to highlight and differ- entiate particular information or suggestions concerning safety www.debem.it...
  • Página 5 INSTALLER AND MECHANICAL MAINTENANCE EXTRAORDINARY OPERATIONS: indic OPERATOR: This qualification implies a full knowledge operations to be carried out solely at the Manufacturer’s workshops by technical suppor info@debem.it...
  • Página 6: Identificación De La Bomba

    ERKLÄRUNG BEZÜGLICH EINHALTUNG DER VORSCHRIFTEN - DECLARATION OF CONFORMITY FABBRICATO DA: FABRIQUE PAR - FABRICADA POR - HERGESTELLT VON - MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) - ITALIA El código de identificación que aparece bajo la voz “TIPO” de TIPO/SERIE TYPE / SERIE- TIPO / SERIE - TYP / SERIE - TYPE / SERIES la matrícula especifica la composición y los materiales con que...
  • Página 7: Descripción De La Bomba

    El rotor de la y, por tanto, prohibido por la empresa Debem. bomba no está unido físicamente al eje motor, de modo que se eliminan juntas estancas y, con ello, las pérdidas del líqui- do bombeado causadas por el desgaste.
  • Página 8: Usos Indebidos

    18ºC con aspiración e impulsión libres. TECHNICAL SPECIFICATIONS The data related to performance refer to standard procedures. The NOMINAL flow and the MAX head values refer to pumping of water at 18°C with free-flow suction and delivery. www.debem.it...
  • Página 9 1,00 Hp 1” M 1”1/2 F DM15 4 fori/hole 10, 8.73 motor potencia mod. motor power PVDF DM15 IEC 90 1,5 Kw 1” 1” DM15 IEC 90 2,2 Kw 1” 1” DM15 NEMA 145 TC 3 Hp 1” 1” info@debem.it...
  • Página 10 PVDF DM30 IEC 90 2,2 Kw 1”1/2 M IEC 100 3 Kw 1”1/2 M DM30 DM30 IEC 112 4 Kw 1”1/2 M DM30 NEMA 145TC 3 Hp 1”1/2 M DM30 NEMA 184TC 5 Hp 1”1/2 M www.debem.it...
  • Página 11 - PVDF MAX head * 13,8 19,8 MAX flow rate* Manufact mc/h 23,5 (at 3000 rev/min with water at 18°C) Noise dB (A) * The values refer to a pump with open suction and delivery with water at 18°C info@debem.it...
  • Página 12: Modalidades De Garantía

    The Manufacturer is not liable for costs and risks connected to transportation of faulty and repaired parts and neither for For any controversy, the place of jurisdiction is Busto those supplied as spare parts, including possible custom duties. Arsizio. www.debem.it...
  • Página 13: Safety Instructions

    D – close the manual, shut-off valves (suction and delivery - Supply an adequate guard to collect and direct the treated of product); product that could leak. E - section power to the pump motor; info@debem.it...
  • Página 14 WARNING: check that the output fluid does not carry air or gas; in this case, stop the pump imme- WARNING: Should the user think that the tempera- diately and resolve the problem before restarting it. ture limits set forth in this manual may be exceeded www.debem.it...
  • Página 15: Eexención De Responsabilidad Por Reacciones Químicas

    This means the external surfaces of the pump can not handle or be in the proximity of magnets contained become hot and cause burns. inside the pump. We recommend you consult your doctor for specific advice before operating this pump. info@debem.it...
  • Página 16: Eprecauciones De Instalación Y De Uso

    ATTENTION: never switch on or use with a closed suction valve. Minimum capacity permitted: Do not let the capacity go Never activate with a closed discharge valve. under the minimum reported in the table below: www.debem.it...
  • Página 17: Transporte Y Colocación

    TR pumps are supplied with a motor. packaging, on a pallet or in a crate. TR pumps are supplied with a motor. packaging, on a pallet or in a crate. info@debem.it ghiera di fissaggio. ghiera di fissaggio. Should you decide to re-site the pump at...
  • Página 18 No smoking must be worn putting out fires must be worn must be worn with water Put the following prohibition and danger signs near the place where the pump is installed www.debem.it...
  • Página 19 D – any suction filters must be of due to reflux, grit and heavy level. info@debem.it the basket-type and matter, and it must be kept appropriately over- away from vortexes or the tank...
  • Página 20: Conexión Del Circuito De Producto

    The circuit connection is now completed. prevent cracks and/or to prevent the threads from yielding. Also check that any excess PTFE tape and excessive clamp- www.debem.it TRANSPORT AND TRANSPORT AND POSITIONING...
  • Página 21: Conexión Eléctrica Del Motor Y Verificación De La Rotación

    2. Loosen the cable-fastener; upstream from the motor must 2. Loosen the cable-fastener; WARNING: supplying the motor statiche. info@debem.it In order to carry out the electrical be adequately earthed be adequately earthed and fitted with with higher or lower voltage...
  • Página 22 ASYNCHRONOUS MOTOR COLLEGAMENTO A TRIANGOLO figure. COLLEGAMENTO A STELLA The power supply to a motor with lower 7.3 Reassemble the washers and www.debem.it THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS COLLEGAMENTO A STELLA CONNECTION semble the washers and voltage (e.g. A = 23-400V power at THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS respective nuts and fasten tightly.
  • Página 23 REGIME = KM1 + KM3 (TRIANGOLO REGIME: A TRIANGOLO/TRIANGLE diagram. and tighten them. appropriate equipment, abolishing the info@debem.it The star/triangle motor start-up must terminal box bars and carrying out be carried out with the lowest mains power cable connection as in the NOTE: In order to invert the three- voltage.
  • Página 24 15 Protect the environment and people conveying it to a safe and protected by installing a shield; discharge and area. collect any fluid leakage due to accidental breakdown of the pump, conveying it to a safe and protected area. www.debem.it...
  • Página 25: Puesta En Servicio

    4. Start the motor with the appropriate controls. 5. To stop the pump, only use the stop controls of the pump’s electric motor. WARNING: never stop a working pump by closing the fluid circuit suction and/or delivery ball valves: info@debem.it...
  • Página 26: Plazos De Mantenimiento Ordinario

    SUSTITUCIÓN DE LAS PARTES GIRATORIAS ● CHECK AND/OR OPERATION every 1000 hours every 5000 hours every 10000 hours CHECK FOR ROTARY SEAL LEAKS ● CLEANING INSIDE PUMP (impeller and pipes) ● ● STATIC SEAL REPLACEMENT ● ROTARY SEAL REPLACEMENT www.debem.it...
  • Página 27: Mantenimiento Del Circuito De Producto

    C. close the ON-OFF valve ggio e alla delivery valve; stop the pump POMPA MB MB PUMP TL 110-120-130 TL 110-120-130 info@debem.it before any (delivery/suction) 3. Proceed with disassembling and dal luogo di motor; eration, remove the pump from the...
  • Página 28: Apertura De La Bomba Y Limpieza Interna

    A2 Remove the screws and the outer is now possible to reposition and cover of the pump body; connect the pump as described in www.debem.it the previous Chapters. A3 Clean the impeller and/or replace with original spare parts, if necessary.
  • Página 29: Desmontaje

    5. Soltar la junta magnética externa haciendo palanca con 6. Destornillar los pernos y un destornillador soltar el inserto de la junta. 5. Release the outside magnetic coupling by using a 6. Unscrew the dowels and screwdriver. release the coupling insert. SUTITUCIÓN DEL IMÁN MAGNET REPLACEMENT info@debem.it...
  • Página 30: Ensamblado

    5. Montar el portaimanes interno con rotor y corona. 6. Montar el cuerpo de la bomba y apretar los tornillos. 5. Assemble the internal magnet-holder with the propeller 6. Assemble the pump body and tighten the screws. and the fifth wheel. www.debem.it...
  • Página 31: Edetección De Averías

    The following instructions are exclusively reserved to qualified WARNING: for any major intervention, contact and authorized maintenance operators. In case of any anomaly DEBEM ASSISTANCE: our technicians will assist and to remedy malfunctioning, follow the instructions hereafter you in the shortest possible time.
  • Página 32 4.3 The impeller touches the 4.3a Open the pump and check. pump body. 4.4 Incorrect installation. 4.4a Check the installation again with greater care. 4.5 Loose magnet 4.5a Check magnet status 4.6 Drive magnet rubbing 4.6a Check magnet status www.debem.it...
  • Página 33: Epuesta Fuera De Servicio

    ños o grandes que puedan causar contaminación, acci- 1 Desconectar la alimentación eléctrica del motor de la bom- dentes o daños directos e indirectos. info@debem.it...
  • Página 34: Epiezas De Recambio

    Matrícula Pieza Tipo de bomba Página SPARE PARTS Hereafter are listed all spare parts for each DM pump model. If you require spare parts, please indicate the following information with your request: id number part Type of pump Page www.debem.it...
  • Página 35 Tuerca con brida/ Flanged nut Arandela plana/ Flat washer Tornillo/Screw Tuerca con brida/ Flanged nut Arandela plana ancha/ Wide flat washer Tornillo TE P.F./ TE P.F. screw Perno plano// Flat grub screw Tornillo de cabeza avellanada/ Countersunk head screw info@debem.it...
  • Página 36 Tornillo TE P.F./ TE P.F. screw Tuerca con brida/ Flanged nut Arandela plana/ Flat washer Tornillo/Screw Tuerca con brida/ Flanged nut Tornillo TE P.F./ TE P.F. screw Perno plano// Flat grub screw Tornillo de cabeza avellanada/ Countersunk head screw www.debem.it...
  • Página 37 info@debem.it...
  • Página 38 www.debem.it...
  • Página 39 info@debem.it...
  • Página 40: Centros De Asistencia/Assistance Centers

    DISTRIBUIDORES/RESELLERS: CENTROS DE ASISTENCIA/ASSISTANCE CENTERS: SELLO DEL DISTRIBUIDOR/RESELLER STAMP: Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALY Tel. +39/0331/074034 - fax +39/0331/074036 info@debem.it - www debem.it www.debem.it...

Este manual también es adecuado para:

Dm06Dm10Dm15Dm30

Tabla de contenido