Parker Hiross Hypercool WFB Serie Manual De Uso página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
e) Ο αÝραj που περιβÜλλει τη mονÜδα δεν πρÝπει να
περιÝχει στερεοýj Þ αÝριουj ρýπουj.
∆þστε προσοχη στο θεßο, στην αmmωνßα, στο χλþριο
και στην εγκατÜσταση σε παραθαλλÜσιουj τüπουj.
Για οδηγßεj Þ υποστÞριξη απευθυνθεßτε στον
κατασκευαστÞ.
f) ΠροετοιmÜστε κατÜλληλα υποστηρßγmατα για τιj
σωληνþσειj
εισüδου
περßπτωση που ασκοýν επικßνδυνεj πιÝσειj στα
στümια Þ/και στιj φλÜντζεj σýνδεσηj.
g) ΤοποθετÞστε κατÜλληλεj προστασßεj απü σεισmικÝj
δονÞσειj, σε περßπτωση εγκατÜστασηj σε σεισmογενÞ
περιοχÞ.
h) ΠροστατÝψτε τη mονÜδα απü εξωτερικÞ πυρκαγιÜ mε
τη χρÞση κατÜλληλου πυροσβεστικοý συστÞmατοj για
το χþρο εγκατÜστασηj.
i) Σε περßπτωση θερmοκρασιþν λειτουργßαj Üνω των
C
60°
, πρÝπει να λÜβετε κατÜλληλα mÝτρα προστασßαj
για την αποφυγÞ εγκαυmÜτων απü ακοýσιεj και/Þ
τυχαßεj επαφÝj.
ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗ ΦΟΡΑ ΕΙΣΟ∆ΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟ∆ΟΥ
ΑΕΡΙΟΥ/ΝΕΡΟΥ
ΠΟΥ
ΠΙΝΑΚΙ∆ΕΣ.
ΡΑΚΟΡ ΑΕΡΙΟΥ: Στερεþστε το σωλÞνα του ρευστοý
προj επεξεργασßα στα φλαντζωτÜ ρακüρ του ψυκτικοý
(εν δεν χρησιmοποιεßτε το σετ κüντρα φλαντζþν που
διατßθεται απü τον κατασκευαστÞ, βεβαιωθεßτε üτι η
εσωτερικÞ διÜmετροj επιτρÝπει την ελεýθερη διÝλευση
του ρευστοý απü üλουj τουj σωλÞνεj του ψυκτικοý). Η
εγκατÜσταση πρÝπει να γßνεται αmÝσωj mετÜ το
φυσητÞρα και mε το διαχωριστÞ mετÜ το ψυκτικü.
ΡΑΚΟΡ ΝΕΡΟΥ: Στερεþστε τουj σωλÞνεj του νεροý
στα
βιδωτÜ/φλαντζωτÜ
Βεβαιωθεßτε üτι:
S Η εßσοδοj του νεροý πρÝπει πÜντα να βρßσκεται κÜτω
απü την Ýξοδο (για καλýτερεj επιδüσειj και για να
επιτρÝπεται στο νερü να εκκενþνεται üταν δεν
κυκλοφορεß) .
S Το νερü mπορεß να ρÝει ελεýθερα (για να αποφεýγεται
διεßσδυση του νεροý στο σωλÞνα του αερßου σε
περßπτωση ενδεχümενηj ρÞξηj).
S Για νερü σε κλειστÜ κυκλþmατα, ζητηστε ξεχωριστÝj
οδηγßεj και εγκαταστηστε mια βαλβßδα ασφαλεßαj
(ρυθmßστε την σε mια πßεση κατþτερη απü τη mÝγιστη
πßεση ασφαλεßαj που mπορεß να αντÝξει το πιο
αδýνατο σηmεßο του κυκλþmατοj).
4
Λειτουργßα και συντηρηση
Η συντÞρηση πρÝπει να εκτελεßται απü εξειδικευmÝνο
προσωπικü που διαθÝτει ειδικÜ mÝσα ατοmικÞj
προστασßαj.
ΓΙΑ
ΤΟ
∆ΙΑΧΩΡΙΣΤΗ
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ.
Η θερmοκρασßα εισüδου του ρευστοý (ρευστþν) δεν
πρÝπει
ποτÝ
να
υπερβαßνει
(θερmοκρασßεj) που αναγρÜφονται στην ετικÝτα. Για
θερmοκρασßεj που υπερβαßνουν τιj ενδεδειγmÝνεj τιmÝj,
συmβουλευθεßτε τον κατασκευαστÞ.
WFB
και
εξüδου
αερßου
ΥΠΟ∆ΕΙΚΝΥΕΤΑΙ
ΣΤΙΣ
ρακüρ
του
ψυκτικοý.
ΒΛΕΠΕ
ΣΧΕΤΙΚΟ
τη
θερmοκρασßα
Μην υποβÜλετε τη mονÜδα σε καταπονÞσειj που
οφεßλονται σε επαναλαmβανümενεj διακυmÜνσειj τηj
θερmοκρασßαj εισüδου των ρευστþν.
Για
να
εξασφαλßσετε
βεβαιωθεßτε
συντηρησηj που παραθÝτεται παρακÜτω και üτι
τηροýνται οι παρακÜτω κανüνεj :
S Εξασφαλßστε mια σταθερη παροχη νεροý.
σε
S Τηρεßτε τιj θερmοκρασßεj λειτουργßαj των ρευστþν
που συmφωνÞθηκαν κατÜ την αγορÜ Þ συmβουλευθεßτε
τον κατασκευαστÞ.
S Αποφýγετε το σχηmατισmü αλÜτων διατηρþνταj πιο
χαmηλη τη θερmοκρασßα εξüδου του νεροý.
S Για να αποφεýγεται ο σχηmατισmüj πÜγου, αδειÜζετε
üλο το νερü απü το ψυκτικü üταν δεν λειτουργεß Þ
προσθÝτετε κατÜλληλη ποσüτητα γλυκüληj.
Πρüγραmmα συντηρησηj
συχνüτητα: ΚÜθε 1000—4000 þρεj λειτουργßαj,
αναλüγωj mε την ποιüτητα του επεξεργαζümενου
ρευστοý.
λειτουργßα: ΑφαιρÝστε τον Üνθρακα, το κατρÜmι και τη
σκüνη που σχηmατßζονται στο εσωτερικü των σωληνων
τηj ψυκτικηj mονÜδαj, χρησιmοποιþνταj κατÜλληλα
διαλυτικÜ. ΜετÜ στεγνþστε εντελþj το εσωτερικü των
σωληνων mε πεπιεσmÝνο αÝρα.
ΕλÝγξτε για ενδεχümενεj διαβρωmÝνεj συνδÝσειj και
στην
περßπτωση
εξουσιοδοτηmÝνο επιθεωρητÞ Þ προmηθευτÞ για να
εγκρßνει τη συνÝχιση χρÞσηj τηj mονÜδαj.
συχνüτητα: Η πρþτη επÝmβαση στιj 1000—1200 þρεj
λειτουργßαj. Οι επümενεj ανÜλογα mε το βαθmü των
αλÜτων (σκληρüτητα νεροý και θερmοκρασßα).
λειτουργßα: ΣυνδÝστε mßα αντλßα στην εßσοδο και την
Ýξοδο τηj ψυκτικηj mονÜδαj, Ýπειτα καθαρßστε το
κýκλωmα θÝτονταj σε κυκλοφορßα στο εσωτερικü του
Ýνα χηmικü διαλυτικü. ΜετÜ ξεπλýντε βÜζονταj νερü
να κυκλοφορησει στο εσωτερικü του.
ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΑΝΤΙΘΕΤΗ
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
ΨΥΞΗΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣυνιστÜται να Ýχετε ανταλλακτικÝj
φλÜντζεj.
ΕλληνικÜ
mια
Üριστη
üτι
ακολουθεßται
το
ΚΥΚΛΩΜΑ ΑΕΡΙΟΥ
αυτÞ
απευθυνθεßτε
ΚΥΚΛΩΜΑ ΝΕΡΟΥ
λειτουργßα,
πρüγραmmα
στον
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido