Femi Fox F50-842 Manual De Instrucciones

Aspiradores de ciclón

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

CYCLONE DUST COLLECTORS
ASPIRATTEURES CYCLONE
ZYKLONABSAUGANLAGEN
ASPIRADORES DE CICLÓN
Modello / Model / Modell /
Modèle / Modelo / Modelo
F50-842_ISTRUZIONI.indd 1
F50-842_ISTRUZIONI.indd 1
ASPIRATORE A CICLONE
ASPIRADOR CICLONE
F50-842
www.femi.it
17/05/2016 14.53.12
17/05/2016 14.53.12

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Femi Fox F50-842

  • Página 1 ASPIRATORE A CICLONE CYCLONE DUST COLLECTORS ASPIRATTEURES CYCLONE ZYKLONABSAUGANLAGEN ASPIRADORES DE CICLÓN ASPIRADOR CICLONE Modello / Model / Modell / Modèle / Modelo / Modelo F50-842 www.femi.it F50-842_ISTRUZIONI.indd 1 F50-842_ISTRUZIONI.indd 1 17/05/2016 14.53.12 17/05/2016 14.53.12...
  • Página 2: Dichiarazione Di Conformitá

    DECLARATION DE CONFORMITE secondo la Direttiva Europea 2006/42/CE Allegato II.A selon la Directive Européenne 2006/42/CE Annexe II.A FEMI S.p.A. FEMI S.p.A. Via Del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY Via Del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY dichiara che la macchina: déclare que la machine:...
  • Página 3: Introduzione All'uso

    1.1 SIMBOLOGIA INDICE Non sottovalutare i richiami “ATTENZIONE - CAUTELA” 1 INTRODUZIONE ALL’USO ......... 1 riportati in questo manuale. Al fi ne di attirare l’attenzione e dare messaggi di sicurezza le 2 INSTALLAZIONE ............3 operazioni pericolose sono precedute da simboli e note che ne evidenziano la pericolosità...
  • Página 4: Regole Di Sicurezza

    Questo aspiratore è stato concepito per usi ben precisi. Tutti gli allacciamenti elettrici così come il cablaggio Femi SpA raccomanda di non modifi carlo e/o utilizzarlo per devono essere fatti solo da persone competenti. un altro scopo se non quello per cui è stato concepito. Se si 5.
  • Página 5: Specifiche Tecniche

    Fig. 1 2.3 ASSEMBLAGGIO INSTALLAZIONE Il vostro aspiratore deve essere completamente assemblato prima del suo utilizzo. 2.1 SPECIFICHE TECNICHE E’ importante leggere precedentemente il manuale d’istruzione per famigliarizzare con la vostra macchina Tensione: ............230 volt prima di cominciare a lavorare. Potenza ...............1500 W Preparare i differenti pezzi d’assemblare Numero di giri ..........
  • Página 6 2. Fissare i montanti laterali e le aste porta tamburo sulla base rettangolare utilizzando le apposite vite, rondelle e dadi (Fig. 3). Fig. 3 3. Fissare l’assieme motore/convogliatore con i montanti neri usando le apposite viti, rondelle e dadi (Fig. 4). Fig.
  • Página 7 5. Fissare l’assieme motore/tamburo, il gancio sostegno sacco ed i montanti usando le apposite viti, rondelle e dadi (Fig. 6). Fig. 6 6. Passare la fascetta di chiusura nell‘ orlo del sacco superiore per la polvere munito di un dispositivo che permette di fi...
  • Página 8: Collegamento Elettrico

    2.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO MANUTENZIONE Controllare che l’impianto rete sul quale inserite la macchina sia collegato a terra come previsto dalle norme di sicurezza 4.1 OSSERVAZIONI vigenti, e che la presa di corrente sia in buono stato. Si ricorda all’utilizzatore che a monte dell’impianto rete Prima di qualsiasi manutenzione assicurarsi che deve essere presente una protezione magnetotermica l’apparecchio sia staccato dall’alimentazione per evitare...
  • Página 9: Introduction To Use

    1.1 CONVENTIONAL SYMBOLS INDEX Before starting work with your sawing machine, carefully read this instructions manual so that you are familiar with 1 INTRODUCTION TO USE ........... 7 the machine and its uses and where it should not be used. 2 INSTALLATION ............
  • Página 10: Safety Rules

    Use it only for FORGET: safety is everyone’s responsibility. collecting dry waste. This suction fan was designed for specifi c usage. FEMI SpA recommends not modifying and/or using it for other 4. COMPLY WITH all the European standards concerning scopes except for the one for which it has been designed.
  • Página 11: Installation

    Fig. 1 2.3 ASSEMBLY INSTALLATION Your suction fan must be fully assembled before using it. The instruction manual must be read before using the 2.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS machine to get to know it well before beginning the job. 351 PLUS version Voltage: ..............230 volts Prepare the various parts to be assembled Power: …...
  • Página 12 2. Secure the lateral stanchions and the drum support rods to the rectangular base using the relative screws, nuts and washers (Fig. 3). Fig. 3 3. Secure the motor/cowling assembly with the stanchions using the relative screws, nuts and washers (Fig. 4). Fig.
  • Página 13 5. Secure the motor/drum assembly, the bag hook and the stanchions using the relative screws, nuts and washers (Fig. Fig. 6 6. Pass the closing strap through the dust upper bag’s mouth that has a device for fi xing it to the hook. Hang the bag on the hook.
  • Página 14: Electrical Connection

    2.4 ELECTRICAL CONNECTION MAINTENANCE Check that the mains system in which the machine is inserted is connected to ground as set forth in the prevailing 4.1 OBSERVATIONS safety standards and that the current socket is in good condition. Before performing any type of maintenance make sure The user should not forget that a magnetothermal circuit that the equipment is disconnected from the power breaker must be installed upstream of the mains system...
  • Página 15: Einführung In Die Bedienung

    PIKTOGRAMME INHALT DEN ANWENDUNGSPUNKTEN 1 EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG ......13 Unterschätzen Sie die Anweisungen „ACHTUNG !“ und „VORSICHT!“ in diesem Handbuch nie. Spezielle Symbole und Hinweise sollen 2 INSTALLATION ............15 Ihre Aufmerksamkeit auf sich ziehen und Sicherheitsanweisungen über gefährliche Operationen geben. Daraus ersehen sie, wie 3 EINSATZ..............
  • Página 16: Sicherheitsvorschriften

    Der Staubsauger wurde für genau umrissene Zwecke entwickelt. sollte nicht für die Aufnahme von Werkstücken, Staub oder Das Unternehmen FEMI SpA empfi ehlt, das Gerät nicht zu verändern Metallstücken verwendet werden. und/oder für andere Zwecke einzusetzen, für die es nicht entwickelt 7.
  • Página 17: Installation

    Abb. 1 MONTAGE INSTALLATION Ihr Staubsauger muss vor der Inbetriebnahme vollständig zusammengebaut werden. TECHNISCHE DATEN Aus diesem Grunde ist es von Bedeutung, dass vorher das Version 351 PLUS Bedienungshandbuch gelesen wird, um vor der Aufnahme der Spannung: ............... 230 Volt Arbeit die Maschine etwas kennen zu lernen.
  • Página 18 2. Die seitlichen Stützen und die Trommeltragstangen mit den hierfür vorgesehenen Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern auf dem rechteckigen Untergestell befestigen (Abb. Fig. 3 3. Die Einheit Motor/Saugrohr mit den hierfür vorgesehenen Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern mit den Stützen befestigen (Abb. 4). Abb.
  • Página 19 5. Die Einheit Motor/Trommel, den Beutelhaltehaken und die Stützen mit den hierfür vorgesehenen Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern befestigen (Abb. 6). Abb. 6 Die Schließschelle durch die Einfassung des oberen Staubbeutels ziehen, der mit einer Vorrichtung für die Befestigung am Haken ausgestattet ist. Den Beutel in den Haken einhängen.
  • Página 20: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS INSTANDHALTUNG Überprüfen, ob die Netzanlage, auf der die Maschine eingesteckt HINWEISE wird, über einen Erdungsanschluss gemäß der geltenden Sicherheitsvorschriften verfügt, und ob die Steckdose sich in einem Vor der Ausführung jeglichen Eingriffs zu Instandhaltung sollte guten Zustand befi ndet. sichergestellt werden, dass das Gerät von der Versorgung Es wird darauf hingewiesen, dass vor der Netzanlage eine abgenommen wurde, um eventuelle Unfälle zu vermeiden.
  • Página 21 1.1 SYMBOLIQUE INDEX Avant de commencer à travailler avec votre scie, lisez attentivement ce manuel d’instructions, afi n de connaître 1 INTRODUCTION A L’EMPLOI ........19 la machine, ses différents emplois et les éventuelles contre 2 INSTALLATION ............21 indications. Ne pas sous-estimer les rappels «ATTENTION»...
  • Página 22: Regles De Securite

    être effectués que par des personnes responsabilité de chacun. compétentes. Cet aspirateur a été conçu pour des emplois bien précis. FEMI 5. Il NE faut PAS avoir recours à l’aspirateur pour éliminer SpA recommande de ne pas le modifi er et/ou de ne pas l’utiliser des liquides inflammables ou combustibles.
  • Página 23: Specifications Techniques

    Fig. 1 2.3 ASSEMBLAGE INSTALLATION Votre aspirateur doit être complètement assemblé avant son utilisation. 2.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Il est important de lire préalablement le manuel d’instructions pour se familiariser avec la machine avant de commencer Version 351 PLUS à travailler. Tension : ............230 Volts Préparer les différentes pièces à...
  • Página 24 2. Fixer les montants latéraux et les tiges porte-tambour sur l’embase rectangulaire en utilisant les vis, rondelles et écrous spéciaux (Fig. 3). Fig. 3 3. Fixer le groupe moteur/convoyeur avec les montants en utilisant les vis, rondelles et écrous spéciaux (Fig. 4). Fig.
  • Página 25 5. Fixer le groupe moteur/tambour, le crochet de support sac et les montants en utilisant les vis, rondelles et écrous spéciaux (Fig. 6). Fig. 6 6. Passer le collier de fermeture dans l’ourlet du sac supérieur à poussière doté d’un dispositif qui permet de le fi...
  • Página 26: Connexion Electrique

    2.4 CONNEXION ELECTRIQUE ENTRETIEN Contrôler que l’installation du réseau, sur laquelle est montée la machine, est bien connectée à la terre, comme 4.1 REMARQUES prévu par les normes de sécurité en vigueur et que la prise de courant est en bon état. L’utilisateur doit bien garder Avant d’effectuer n’importe quel entretien, s’assurer que à...
  • Página 27: Introducción Para El Uso

    1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS INDICE No ignore las notas “ATENCION” y “CUIDADO” del presente manual. 1 INTRODUCCIÓN PARA EL USO ......25 Con el objeto de llamar la atención y dar mensajes de 2 INSTALACIÓN ............27 seguridad, las operaciones peligrosas están precedidas por símbolos y notas que evidencias el peligro y explican cómo 3 UTILIZACIÓN ............
  • Página 28: Reglas De Seguridad Suplementarias Para Las Aspiradoras De Taller

    Esta aspiradora se ha concebido para usos bien precisos. o combustibles. No utilizar nunca la aspiradora cerca FEMI SpA aconseja no modifi carla y/o utilizarla para otras de líquidos infl amables o combustibles. fi nalidades que no sean las expresamente concebidas.
  • Página 29: Instalación

    Fig. 1 2.3 MONTAJE INSTALACIÓN Su aspiradora debe estar completamente montada antes de utilizarla. Es importante leer antes el manual de instrucciones 2.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS para que puedan familiarizarse con su máquina antes de Versión 351 PLUS empezar a trabajar. Tensión: ............230 voltios Preparar las diferentes piezas por montar: Potencia:............1500 vatios...
  • Página 30 2. Fijar los montantes laterales y las astas porta-tambor en la base rectangular utilizando los respectivos tornillos, arandelas y tuercas (Fig. 3). Fig. 3 3. Fijar el conjunto motor/transportador con los montantes, utilizando los respectivos tornillos, arandelas y tuercas (Fig. 4). Fig.
  • Página 31 5. Fijar el conjunto motor//tambor, el gancho de sostén saco y los montantes, utilizando los respectivos tornillos, arandelas y tuercas (Fig. 6). Fig. 6 Pasar la abrazadera de cierre por el borde del saco superior para el polvo provisto de un dispositivo que permite sujetarlo al gancho.
  • Página 32: Conexión Eléctrica

    2.4 CONEXIÓN ELÉCTRICA MANTENIMIENTO Controlar que la instalación de la red en la que colocarán la máquina esté conectada a tierra como previsto por las 4.1 OBSERVACIONES normas de seguridad vigentes y que la toma de corriente esté en buen estado. Recordamos al usuario que línea Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento arriba de la instalación de la red siempre debe haber una hay que asegurarse de que el aparato esté...
  • Página 33 1.1 SÍMBOLOS ÍNDICE Nunca subestime os alarmes de “Atenção – Aviso” que 1 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO ......... 31 vêm neste manual. Para a atenção do utilizador e para preservar as condições 2 INSTALAÇÃO ............33 de segurança, as operações perigosas são precedidas por símbolos e notas que indicam o perigo e explicam como 3 UTILIZAÇÃO .............
  • Página 34: Regras De Segurança

    6. Utilizar o aspirador exclusivamente para recolher aparas com a FEMI SpA para verifi car se esse pode ser utilizado de madeira ou serradura. Não utilizar o aspirador para nesse modo.
  • Página 35: Instalação

    Fig. 1 2.3 MONTAGEM INSTALAÇÃO O vosso aspirador deverá ser completamente montado antes da utilização. 2.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS É importante ler primeiro o manual de instruções para Versão 351 PLUS se familiarizar com a vossa máquina antes de começar Tensão: ...............230 volts a trabalhar.
  • Página 36 2. Fixar os suportes laterais e as barras porta-tambor na base rectangular utilizando os parafusos próprios, anilhas e porcas (Fig. 3). Fig. 3 3. Fixar o conjunto motor/transportadora com os suportes utilizando os parafusos próprios, anilhas e porcas (Fig. 4. Alinhar o conjunto do motor com o tambor para a colocação dos sacos.
  • Página 37 5. Fixar o conjunto motor/tambor, o gancho de suporte do saco e os suportes utilizando os parafusos próprios, anilhas e porcas (Fig. 6). Fig. 6 6. Passar a braçadeira de aperto no bordo do saco superior para o pó dotado de um dispositivo que permite fi xá- lo ao gancho.
  • Página 38: Modo De Usar

    2.4 LIGAÇÃO ELÉCTRICA MANUTENÇÃO Verifi car se a instalação de rede à qual será ligada a máquina está ligado à terra como previsto pelas normas 4.1 OBSERVAÇÕES de segurança em vigor e se a tomada de corrente está em bom estado. Lembramos ao utilizador que a montante da Antes de qualquer manutenção, certifi...
  • Página 39 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - / SCHEME ELECTRIQUE / ESQUEMA ELECTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO Moteur Motor Motore Motor Motor Motor Interrupteur Interruttore Interruptor Main switch Interrupteur général Hauptschalter general general generale Kondensator Condensateur Condensatore Condensador Condensador Condensator Circuito di Erdung...
  • Página 40 TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA 20 21 F50-842_ISTRUZIONI.indd Sez1:38 F50-842_ISTRUZIONI.indd Sez1:38 17/05/2016 14.53.21 17/05/2016 14.53.21...
  • Página 41 POS. COD./KOD. NOTE/MERKE/NOTES/NOTA/NOTAS F50-842-001 F50-842-002 F50-842-003 F50-842-004 F50-842-005 F50-842-006 F50-842-007 F50-842-008 F50-842-009 F50-842-010 F50-842-011 F50-842-012 F50-842-013 F50-842-014 F50-842-015 F50-842-016 F50-842-017 F50-842-018 F50-842-019 F50-842-020 F50-842-021 F50-842-022 F50-842-023 F50-842-024 F50-842-025 F50-842-026 F50-842-027 F50-842-028 F50-842-029 F50-842-030 F50-842-031 F50-842-032 F50-842-033 F50-842-034 F50-842-035 F50-842-036 F50-842-037 F50-842-038 F50-842-039 F50-842-040...
  • Página 42 40023 CASTEL GUELFO (BO) ITALY Via del Lavoro, 4 Tel. +39-0542/487611 Fax +39-0542/488226 E-Mail: infocom@fox-machines.com – www.fox-machines.com F50-842_ISTRUZIONI.indd Sez1:40 F50-842_ISTRUZIONI.indd Sez1:40 17/05/2016 14.53.21 17/05/2016 14.53.21...

Tabla de contenido