Grunkel PLV-900 Manual De Instrucciones

Plancha de viaje

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLV-900
Plancha de viaje
ES
ES
ES
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
PT
Manual de instruções
www.grunkel.com
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
Para obtener asistencia técnica puede contactar con:
902 110 909
902 110 909
902 110 909
SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla
41703 Dos Hermanas (Sevilla)
tecnico@cointer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grunkel PLV-900

  • Página 1 PLV-900 Plancha de viaje Manual de instrucciones Manual de instrucciones Para obtener asistencia técnica puede contactar con: Para obtener asistencia técnica puede contactar con: Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 902 110 909 902 110 909 Instruction manual SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L.
  • Página 2 SOLUCIONES PRÁCTICAS PARA EL DÍA A DÍA DESCUBRE TODO LO QUE PODEMOS HACER POR TI EN www.grunkel.com...
  • Página 3 GRACIAS POR ESCOGER ESTE PRODUCTO GRUNKEL GRUNKEL pone a su disposición productos innovadores, duraderos y prácticos. Bajo un uso responsable y con el mantenimiento adecuado, le proporcionará una larga vida útil y contribuirá a hacer del día a día una tarea mucho más sencilla.
  • Página 4: Antes De Poner El Aparato En Funcionamiento

    ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de uso de este manual al completo antes de ponerlo en funcionamiento. • Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. • Conserve este manual de instrucciones. Si cede el dispositivo a un tercero, estas instrucciones también deben ser entregadas.
  • Página 5 Supervise siempre el aparato cuando sea utilizado cerca de niños. Nunca deje el apara- to en funcionamiento sin vigilancia. Utilice el aparato sólo para el uso previsto. El aparato no está destinado a ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Página 6: Superficie Caliente

    No oriente la plancha en dirección a las personas cuando aún esté caliente. No llene el depósito de agua en exceso. No añada tintes ni productos similares al de- pósito de agua. Coloque el aparato siempre en posición correcta y sobre una superficie plana y estable, incluso cuando no esté...
  • Página 7: Identificación De Partes

    Identificación de partes Núm. Descripción Asa con depósito de agua Botón de plegado de asa Selector de voltaje dual Suela Selector de vapor Botón giratorio de control de temperatura Luz indicadora Botón de ráfaga de vapor Agujero de llenado de agua Conexión a la red eléctrica Este aparato cuenta con un selector de voltaje dual.
  • Página 8 Se recomienda utilizar agua descalcificada para prevenir acumulación de residuos en el depósito. Presione el botón de plegado de asa y fije el asa en posición de uso. Coloque el selector de vapor en la posición Abra la tapa de goma en el depósito de agua levantando el lado con el símbolo Llene el depósito de agua usando un vaso medidor.
  • Página 9: Función De Vapor

    Función de vapor Cuando la función de vapor está activada, se emite una ráfaga de vapor adicional a través de la suela. Esta función es muy útil para eliminar pliegues muy pronunciados. La función de vapor también puede usarse con el aparato en posición vertical. PRECAUCIÓN: No oriente el aparato en dirección a otras personas cuando esté...
  • Página 10: Almacenamiento

    No utilice detergentes ni productos agresivos. No emplee cepillos ni utensilios metáli- cos o puntiagudos para la limpieza. Cuando finalice el planchado, coloque la plancha en posición vertical y asegúrese de que no quedan restos de agua en la suela que puedan acumularse. No es necesario vaciar el depósito de agua después del planchado.
  • Página 11: General Safety Instructions

    ENG - Instruction manual BEFORE PUTTING THE APPLIANCE INTO OPERATION • Please, read carefully the entire instruction manual before using it. • Pay special attention to the safety indications. • Keep this instruction manual. If you hand over this applicance to another person, these instructions must be also be transferred.
  • Página 12 Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instruc- tions. This appliance is not supposed to be operated by any external timer or remote control system. Never use forks or sharp objects to clean the appliance. This could cause several dama- ge and may cause an accident.
  • Página 13: Hot Surface

    Always place the appliance in correct position and on a flat stable surface. Do not use the appliance on zippers, broochs, rivets, rings or any other similar metallic elements. Friction with these elements may scratch the soleplate surface and proper functioning of the appliance may be affected.
  • Página 14: Part Identification

    Part identification Num. Description Handle with water tank Foldable handle button Dual voltage selector Soleplate Steam selector Temperature control knob Light indicator Steam jet selector Water-fill hole Connection to power supply This appliance has a dual voltage selector. This selector allows the appliance to be plugged into different supply voltages.
  • Página 15 We recommend using decalcified water to prevent the build-up of lime deposits. Press the handle release and lock the handle in the operating position. Turn the steam selector to the position. Open the rubber lid on the water reservoir by lifting up the side with the symbol ;...
  • Página 16: Steam Jet Function

    Steam jet function When the steam jet button is pressed, an additional hot steam jet is emitted from the soleplate, this function can be very useful when removing stubborn creases. The steam jet function may also be used with iron held vertically, to restore the surface of fabrics. For a sufficiently strong steam jet, the reservoir must be at least a quarter full.
  • Página 17: Product Disposal

    Do not use aggressive cleaner products. Do not use metallic brushes or sharp tools to clean the appliance. When the ironing is finished, place the iron in vertical position and ensure that the sole- plate has no water stains that could accumulate and block the steam holes. It is not mandatory to void the water tank after each ironing.
  • Página 18: Antes De Utilizar O Aparelho

    PT- Manual de instruções ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Por favor, leia cuidadosamente as instruções completas de uso deste manual antes de utilizar o aparelho. • Preste especial atenção às instruções de segurança. • Guarde este manual de instruções. Se você cede o aparelho a terceiros, das presentes instruções também deverão ser entregues.
  • Página 19 Sempre supervisione o aparelho quando for usado perto de crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Use o aparelho apenas para o uso pretendido. O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um siste- ma de controle remoto separado.
  • Página 20 Coloque sempre o aparelho na posição correta e em uma superfície plana e estável. Não use o aparelho em zíperes, broches, rebites, anéis ou quaisquer outros elementos metálicos similares. O atrito com esses elementos pode arranhar a superfície da base e o funcionamento adequado do aparelho pode ser afetado.
  • Página 21: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Núm. Descrição Pega com tanque de água Botão de dobrar pega Seletor de dupla voltagem Sola Seletor de vapor Botão rotativo de controle de temperatura Luz indicadora Botão de explosão a vapor Furo de enchimento de água Conexão com a rede elétrica Este dispositivo tem um seletor de voltagem duplo.
  • Página 22: Passar A Ferro

    Recomenda-se o uso de água descalcificada para evitar o acúmulo de resíduos no tan- que. Pressione o botão de dobra da alça e fixe a alça na posição de uso. Coloque o seletor de vapor na posição Abra a tampa de borracha no reservatório de água levantando o lado com o símbolo Encha o reservatório de água usando um copo de medição.
  • Página 23: Limpeza E Manutenção

    Função de vapor Quando a função de vapor é ativada, uma explosão adicional de vapor é emitida pela sola. Esta função é muito útil para eliminar dobras muito pronunciadas. A função vapor também pode ser usada com o aparelho na posição vertical. CUIDADO: Não aponte o aparelho para outras pessoas quando este emitir vapor na posição vertical.
  • Página 24 Não use detergentes ou produtos agressivos. Não use escovas ou utensílios metálicos ou pontiagudos para limpeza. Quando o ferro estiver acabado, coloque o ferro na posição vertical e certifique-se de que não haja restos de água na sola que possa se acumular. Não é...
  • Página 25 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com Por favor, remita la Tarjeta de Garantia a la dirección facilitada junto con el comprobante de compra del producto.
  • Página 26 NORMAS DE GARANTIA OFICIAL GRUNKEL SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRONICA S.L. emite el Esta garantía quedará invalidada: presente documento como garantía de calidad del Si no se presenta el ticket o factura de compra original producto que ha adquirido en los términos legalmente del aparato establecidos durante un periodo de dos años a partir de la...
  • Página 27 Para obtener asistencia técnica puede contactar con: 902 110 909 SERVICIO POSTVENTA DE ELECTRÓNICA S.L. c/Torre de los Herberos, 15 - P.I. La Isla 41703 Dos Hermanas (Sevilla) tecnico@cointer.com www.grunkel.com...

Tabla de contenido