Toro Power Max 1428 OHXE Commercial Manual Del Operador
Toro Power Max 1428 OHXE Commercial Manual Del Operador

Toro Power Max 1428 OHXE Commercial Manual Del Operador

Lanzanieves
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lanzanieves Power Max
1432 OHXE
Nº de modelo 38843—Nº de serie 406156480 y superiores
Nº de modelo 38844—Nº de serie 406156480 y superiores
Introducción
Esta máquina está diseñada para ser usada por
usuarios domésticos y por operadores profesionales
contratados. Está diseñada principalmente para quitar
la nieve de superficies pavimentadas, por ejemplo,
caminos de acceso y aceras, y otras superficies de
tránsito en fincas residenciales o comerciales. No
está diseñada para retirar materiales que no sean
nieve. El uso de este producto para otros propósitos
que los previstos podría ser peligroso para usted y
para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.toro.com para buscar materiales de
formación y seguridad o información sobre accesorios,
para localizar un distribuidor o para registrar su
producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con
Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los
números de modelo y serie de su producto.La
1
identifica la ubicación de los números de serie y
de modelo en el producto. Escriba los números en
el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura
Registre su producto en www.Toro.com.
®
Commercial 1428 OHXE y
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Figura 2
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Importante:
Si se utiliza esta máquina a una
altitud superior a 1500 m (5000 pies) durante un
periodo prolongado, asegúrese de instalar el Kit
de gran altitud para que la máquina cumpla las
normas de emisiones de EPA/CARB. El Kit de gran
altitud mejora las prestaciones del motor y evita
el ensuciamiento de las bujías, las dificultades
en el arranque, y el incremento de las emisiones.
Después de instalar el kit, aplique la calcomanía
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
Reservados todos los derechos
Form No. 3441-954 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
*3441-954*
g296245
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Power Max 1428 OHXE Commercial

  • Página 1: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.La Figura g000502 Figura 2 identifica la ubicación de los números de serie y...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6 en contacto con cualquier Servicio Técnico 2 Comprobación de la presión de los Autorizado Toro para adquirir el Kit de gran altitud neumáticos ............. 6 y la calcomanía de gran altitud correctos para su 3 Comprobación de los patines y el máquina.
  • Página 3: Figura

    Solución de problemas ........... 25 producto sepan cómo utilizarlo, sepan cómo apagar rápidamente el motor y comprendan las advertencias. Seguridad • Apague el motor antes de abandonar la posición del operador por cualquier motivo. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a las •...
  • Página 4 Pieza Nº 144-0333 decal121-6847 121-6847 1. Peligro de corte/desmembramiento de dedos o manos, impulsor — no introduzca la mano en el conducto; apague decal144-0326 el motor antes de utilizar la herramienta desatascadora 144-0326 para despejar el conducto. 1. Rápido 3. Lento 2.
  • Página 5 decal138-0650 138-0650 1. Apriete la palanca inferior para girar a la izquierda. 5. Peligro de corte/desmembramiento de dedos o mano, pala del impulsor — no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas; retire la llave de contacto antes de realizar tareas de mantenimiento en la máquina.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Verificación del nivel de aceite del motor No se necesitan piezas Procedimiento Nota: La máquina se suministra con aceite en el cárter del motor. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y añada más aceite si es necesario. Consulte Verificación del nivel de aceite del motor (página 18).
  • Página 7: Compruebe El Funcionamiento De La Transmisión De Tracción

    Conecte la tuerca de ajuste a la palanca selectora de velocidad. Suelte la palanca de tracción. Mueva el selector de velocidades a la posición Compruebe el 1; consulte Uso del selector de velocidad (página 14). funcionamiento de la Apriete la palanca izquierda (tracción) contra la transmisión de tracción.
  • Página 8: Extensión De Las Barras De Corte

    Extensión de las barras de corte No se necesitan piezas Procedimiento Extienda las barras de corte cuando sea necesario. g258084...
  • Página 9: El Producto

    18. Palanca del embrague de la rueda (2) Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com...
  • Página 10: Operación

    Operación • No maneje combustible si está fumando, ni cerca de una llama desnuda o chispas. • Almacene el combustible en un recipiente Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina homologado y manténgala fuera del alcance de se determinan desde la posición normal del operador. los niños.
  • Página 11: Durante El Funcionamiento

    Durante el • Mire hacia atrás y extreme las precauciones al conducir la máquina hacia atrás. funcionamiento • Cuando no esté utilizando la máquina para despejar la nieve, desengrane la transmisión del sinfín. Seguridad durante el uso • Extreme las precauciones al cruzar o conducir la máquina sobre caminos, senderos o carreteras de Seguridad en general gravilla.
  • Página 12: Uso Del Arrancador De Retroceso

    g323193 Figura 11 Uso del arrancador de retroceso g260415 Figura 12...
  • Página 13: Apagado Del Motor

    Apagado del motor g252411 Figura 13 Operación de los Operación de la calientamanos transmisión de tracción Utilice los calientamanos como se indica a CUIDADO continuación: Si la transmisión de tracción no está • Ponga el interruptor en la posición de E NCENDIDO correctamente ajustada, la máquina puede para encender los calientamanos.
  • Página 14: Uso De Las Palancas De Los Embragues De Las Ruedas

    Uso de las palancas de los la máquina manualmente hacia atrás sin detenerse para cambiar a marcha atrás. También le permite embragues de las ruedas maniobrar y transportar la máquina más fácilmente con el motor parado. Las palancas de los embragues de las ruedas permiten desengranar momentáneamente la Uso del selector de transmisión a una rueda o a las dos sin tener que...
  • Página 15: Uso Del Quick Stick

    Cómo limpiar un conducto del sinfín/impulsor; consulte Comprobación y ajuste del cable del sinfín/impulsor (página 19) de descarga atascado ajústelo si es necesario. De no ser así, lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado para que la revisen. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si el sinfín/impulsor está...
  • Página 16: Consejos De Operación

    Consejos de operación Después del funcionamiento PELIGRO Cuando la máquina está en marcha, el Seguridad después del uso impulsor y el sinfín giran, y pueden causar lesiones o amputar manos o pies. Seguridad en general • Antes de ajustar, limpiar, inspeccionar, localizar averías o reparar la máquina, •...
  • Página 17: Mantenimiento

    Compruebe frecuentemente que todas las fijaciones están correctamente apretadas para asegurar que la máquina está en perfectas condiciones de funcionamiento. • No cambie los ajustes del regulador de velocidad del motor. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro.
  • Página 18: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor y añada más aceite si es necesario. g257528 Comprobación y ajuste de los patines y el rascador Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe los patines y el rascador y ajústelos si es nece-...
  • Página 19: Comprobación Y Ajuste Del Cable De Tracción

    Nota: Para ajustar los patines rápidamente si se aflojan, apoye el rascador a una distancia de 3 mm (⅛") del suelo, luego baje los patines hasta que toquen el suelo. Nota: Si los patines se desgastan demasiado, puede darles la vuelta y colocar el borde no desgastado contra le suelo.
  • Página 20: Comprobación Del Nivel De Aceite De La Caja De Engranajes Del Sinfín

    Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes del sinfín Intervalo de mantenimiento: Cada año—Compruebe el aceite de la caja de engranajes del sinfín y añada más aceite si es necesario. Traslade la máquina a una superficie nivelada. Limpie la zona alrededor del tapón y retire el tapón de la caja de engranajes (Figura...
  • Página 21: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Espera hasta que el motor esté frío para aceite del motor en el tubo de llenado. cambiar la bujía. Consulte Figura 31 para seleccionar la Utilice una bujía Toro o equivalente (Champion® mejor viscosidad de aceite para el rango de RN9YC o NGK BPR6ES). temperaturas previsto:...
  • Página 22: Sustitución De Las Correas De Transmisión

    Nota: Retire el protector de goma (Figura 32). Asegúrese de que el cable de encendido encaje correctamente en la bujía. Sustitución de las correas de transmisión Si la correa de transmisión del sinfín/impulsor o la correa de la transmisión de tracción se desgasta, se empapa de aceite o resulta dañada, haga que un Servicio Técnico Autorizado cambie la correa.
  • Página 23: Sustitución Del Faro

    Sustitución del faro Sustituya el faro (pieza Toro Nº 138-0670) cuando sea necesario. Retire el cable del faro de la parte trasera del faro (Figura 35, A). Retire el perno y la tuerca que sujetan el faro al soporte del faro, y luego retire el faro antiguo (Figura 35, B).
  • Página 24: Almacenamiento

    Almacenamiento Retire la llave. Limpie la máquina a fondo. Seguridad durante el Retoque cualquier superficie desconchada con pintura, que puede adquirir en un Servicio almacenamiento Técnico Autorizado. Lije las zonas afectadas antes de pintar, y utilice un inhibidor de corrosión •...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque eléctrico no 1. El cable de alimentación está 1. Conecte el cable a la toma de corriente gira (modelos de arranque eléctrico desenchufado de la toma de corriente y/o a la máquina.
  • Página 26 6. La correa de transmisión del 6. Instale y/o ajuste la correa de sinfín/impulsor está suelta o se ha transmisión del sinfín/impulsor; visite salido de la polea. www.Toro.com si desea información sobre mantenimiento, o lleve la máquina a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 27 Notas:...
  • Página 28: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

Power max 1432 ohxe commercial3884338844

Tabla de contenido