Hayward ColorLogic II Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ColorLogic II:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

PRNOTICELED - RevA - 09
GUIDE DE L'UTILISATEUR
USER'S GUIDE
ANWENDER - HANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE PER L'USO
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUAL DO UTILIZADOR
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l'Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward ColorLogic II

  • Página 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR USER’S GUIDE ANWENDER - HANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE PER L’USO GEBRUIKERSHANDBOEK MANUAL DO UTILIZADOR ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France...
  • Página 2 PRDX240 PRX9470ABS PRX9513 8’ PRX9471ABS PRX20008 8” PRX9474ABS PRX20005LED (RVB) PRX20021 4’ PRX20005LEDBL PRX9120 PRXVS PRX20007 PRX9472LED PRX20018 PRX20020 Norme électrique / pays - Electric standard/country - Norma eléctrica/país - Norma eléctrica/países - Elektrische/Land Norm Norm elektrisch/landen - Norma elettrica/paese - Электрический стандарт/страна NF EN C 15-100 GB BS7671:1992 DIN VDE 0100-702...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger. Ne jamais faire fonctionner le projecteur hors de l’eau. N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward. Caractéristiques techniques: Type d’ampoule LED PAR-56 Tension d’alimentation...
  • Página 4 Installation: Le projecteur doit éclairer dans le sens opposé à la maison ou à la terrasse pour ne pas gêner par un éclairage trop violent. Le projecteur doit être positionné à 60 cm. au maximum sous la margelle depuis l’axe de l’ampoule.
  • Página 5 230V 230V Exemple avec 2 Exemple avec 1 projecteurs projecteur 12V 12V Protection 5A Protection 5A Protection 5A Projecteur 1 Projecteur 2 Projecteur 1 Utilisation: Mode CPL (projecteur couleur RVB uniquement) Ce mode nécessite l’utilisation d’un boîtier CPL (vendu séparément) et permet la commande centralisée des projecteurs LED connectées au même transformateur.
  • Página 6: Garantie Limitée

    (date). Nous vous conseillons donc de conserver votre facture. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, au choix de HAYWARD, des produits défectueux, à condition d’avoir été utilisés normalement, selon les instructions données dans les guides correspondants, de ne pas avoir été modifiés, et de n’avoir comporté...
  • Página 7: Safety Instructions

    If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's after sales service or people with similar qualifications, to avoid any danger. Never operate the spotlight out of the water. Only use genuine Hayward spare parts. Technical features: Type of LED bulb...
  • Página 8 Installation: The spotlight must shine in the opposite direction to the house or terrace to avoid the lighting being too harsh. The spotlight must be positioned 60cm maximum under the rim of the pool, measured from the axis of the bulb. The spotlight recess is supplied with two 3/4" outputs. The rear output is generally used for brick-built pools and the vertical output for panel-built pools.
  • Página 9 230V 230V Example with 2 Example with 1 spotlights spotlight 12V 12V 5A protection 5A protection 5A protection Spotlight 1 Spotlight 2 Spotlight 1 Usage CPL mode (RGB colour spotlight only). This mode requires a CPL unit (sold separately) and allows the LED spotlights connected to the same transformer to be controlled centrally.
  • Página 10 (date). We therefore encourage you to keep your invoice. The warranty is limited to the repair or replacement of the faulty parts, as HAYWARD sees fit, on condition that the equipment has been used normally according to the instructions given in the corresponding user manuals, has not been modified and has only been fitted with genuine HAYWARD spare parts.
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, ist es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von Personen mit einer ähnlichen Qualifikation zu ersetzen, um Gefahren auszuschließen. Den Projektor niemals außerhalb des Wassers betreiben. Verwenden Sie ausschließlich Hayward-Original-Ersatzteile. Technische Merkmale: Glühbirnentyp LED PAR-56 Versorgungsspannung 12 V...
  • Página 12 Installation: Um nicht durch eine zu starke Beleuchtung zu stören, muß der Projektor in der zum Haus oder zur Terrasse entgegengesetzten Richtung beleuchten. Der Projektor darf höchstens 60 cm unter dem Brunnenrand von der Achse der Glühbirne entfernt positioniert werden. Die Nische des Projektors muß mit zwei 3/4"-Ausgängen versehen sein.
  • Página 13 230 V 230 V Beispiel mit 2 Beispiel mit 1 Projektoren Projektor 12 V 12 V Schutz 5 A Schutz 5 A Schutz 5 A Projektor 1 Projektor 2 Projektor 1 Nutzung: Modus CPL (nur für Projektor der Farbe RGB) Dieser Modus erfordert die Nutzung eines Gehäuses CPL (wird gesondert verkauft) und ermöglicht die zentralisierte Steuerung der an denselben Transformator angeschlossenen LED-Projektoren.
  • Página 14 Ausfälle des Produkts, die auf die unsachgemäße, nicht vernünftige, unvorsichtige oder auch missbräuchliche Nutzung seitens des Kunden zurückzuführen sind. HAYWARD kann bei jeder Reparatur, die von nicht zugelassenen Personen (Fachkräften) ohne die vorherige Zustimmung des Werks durchgeführten Reparaturen in ihrem alleinigen Ermessen beschließen, die Gewährleistung nicht anzuwenden und die Reparatur aufgrund der...
  • Página 15: Consignas De Seguridad

    Si el cable de alimentación estuviese estropeado, debe cambiarlo el fabricante, su servicio postventa o personas de cualificación similar, con el fin de evitar un peligro. No haga funcionar nunca los proyectore fuera del agua. Utilice solamente piezas de repuesto de origen Hayward. Características técnicas: Tipo de bombilla LED PAR-56 Tensión de alimentación...
  • Página 16: Instalación Del Proyector

    Instalación: El proyector debe alumbrar en el sentido opuesto a la casa o a la terrazas para no molestar debido a un alumbrado demasiado violento. El proyector debe colocarse a 60 cm. como máximo debajo del brocal desde el eje de la bombilla. El habitáculo del proyector está...
  • Página 17: Utilización

    230V 230V Ejemplo con 2 Ejemplo con 1 proyectores proyector 12V 12V Protección 5A Protección 5A Protección 5A Proyector 1 Proyector 2 Proyector 1 Utilización: Modo CPL (proyector color RVB únicamente) Este modo necesita la utilización de una caja CPL (vendida por separado) y permite el mando centralizado de los proyectores LED conectado al mismo transformador.
  • Página 18: Mantenimiento

    (fecha) Por tanto, le aconsejamos conservar su factura. La garantía está limitada a la reparación o remplazo, a elección de HAYWARD, de los productos defectuosos, con la condición de que se hayan utilizado normalmente, según las instrucciones facilitadas en las guías correspondientes, no haber sido modificados y haber...
  • Página 19: Indicazioni Di Sicurezza

    Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, al suo servizio di assistenza o a personale qualificato al fine di evitare rischi e pericoli. Non accendere mai il proiettore fuori dall'acqua. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Hayward. Specifiche tecniche Lampadina a LED...
  • Página 20: Potenza Del Trasformatore

    Installazione Il proiettore deve essere rivolto nella direzione opposta all'abitazione o alla terrazza per non generare un'illuminazione troppa intensa. Il proiettore deve essere posizionato a una distanza verticale massima di 60 cm dal bordo vasca, calcolati dall'asse della lampadina. L'alloggiamento del proiettore è dotato di due uscite da 3/4".
  • Página 21 230 V 230 V Esempio con 2 Esempio con 1 proiettori proiettore 12 V 12 V Protezione 5 A Protezione 5 A Protezione 5 A Proiettore 1 Proiettore 2 Proiettore 1 Utilizzo Modalità CPL (solo per proiettore colore RGB) Questa modalità richiede l'utilizzo di una scatola CPL (venduta separatamente) e consente il comando centralizzato dei proiettori LED collegati allo stesso trasformatore.
  • Página 22: Garanzia Limitata

    La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione, a discrezione di HAYWARD, dei prodotti difettosi, a condizione che essi siano stati oggetto di uso normale e conforme alle indicazioni fornite nei manuali corrispondenti, che non siano stati modificati e che siano stati trattati esclusivamente con parti originali HAYWARD.
  • Página 23: Technische Eigenschappen

    Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, de klantendienst of een persoon met gelijkaardige bevoegdheid worden vervangen om risico’s op gevaar te vermijden. Gebruik de schijnwerper nooit uit het water. Gebruik uitsluitend originele wisselstukken van Hayward. Technische eigenschappen: Type led-lamp...
  • Página 24: Installatie

    Installatie: De schijnwerper moet gericht worden naar de overkant van het huis of het terras omdat u anders gehinderd wordt door een te felle verlichting. De schijnwerper mag niet meer dan 60 cm onder de rand geplaatst worden (vanaf het midden van de lamp).
  • Página 25 230 V 230 V Voorbeeld met 2 Voorbeeld met 1 schijnwerpers schijnwerper 12 V 12 V Bescherming Bescherming Bescherming Schijnwerper 1 Schijnwerper 2 Schijnwerper 1 Gebruik: PLC-modus (enkel kleurenschijnwerper 'rood, groen, blauw') Voor deze modus moet een PLC-module (wordt apart verkocht) gebruikt worden. Dan kunnen de led-schijnwerpers die op dezelfde transformator aangesloten zijn centraal beheerd worden.
  • Página 26: Beperkte Garantie

    Beperkte garantie: Op alle HAYWARD-producten geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoop voor alle materiaal- of fabricagefouten. Indien u gebruik wilt maken van deze garantie, moet u het aankoopbewijs waarop de aankoopdatum vermeld staat meesturen.
  • Página 27: Prescrições De Segurança

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com habilitações semelhantes, de forma a evitar qualquer perigo. Nunca colocar o projector em funcionamento fora de água. Utilizar apenas peças de substituição originais da Hayward. Características técnicas: Tipo de lâmpada LED PAR-56 Tensão de alimentação...
  • Página 28: Estrutura De Painéis Com Liner

    Instalação: O projector deve iluminar no sentido oposto à casa ou ao terraço de modo a não incomodar devido a uma iluminação demasiado forte. O projector deve ser posicionado, no máximo, 60 cm abaixo do parapeito a partir do eixo da lâmpada.
  • Página 29: Modo Cpl (Apenas Projector De Cor Rgb)

    230V 230V Exemplo com 2 Exemplo com 1 projectores projector 12V 12V Protecção de 5 A Protecção Protecção de 5 A de 5 A Projector 1 Projector 2 Projector 1 Utilização: Modo CPL (apenas projector de cor RGB) Este modo requer a utilização de um terminal CPL (vendido separadamente) e permite o comando centralizado dos projectores LED ligados ao mesmo transformador.
  • Página 30 (com data). Portanto, recomendamos que conserve a sua factura. A garantia está limitada à reparação ou à substituição, mediante o critério da HAYWARD, dos produtos com defeito, na condição de terem sido utilizados normalmente, segundo as instruções fornecidas nos manuais correspondentes, de não terem sido alterados e de...
  • Página 31: Правила Техники Безопасности

    При повреждении кабеля питания обратитесь к производителю (в его сервисный центр) или к лицам, обладающим соответствующей квалификацией, для его безопасной замены. Включать прожектор можно только под водой. Следует использовать только оригинальные запасные части и детали производства компании Hayward («Хайярд»). Технические характеристики Тип светодиодной лампы PAR-56 Рабочее...
  • Página 32 Установка Луч прожектора должен быть направлен от дома или от террасы, чтобы яркий свет не слепил глаза. Прожектор следует устанавливать на уровне не более 60 см ниже бортика бассейна. Расстояние измеряется от оси лампы. Коробка прожектора имеет два выхода 3/4 дюйма. Тыловой...
  • Página 33 фаза ноль 230 B 230 B Пример системы с Пример системы с двумя прожекторами одним прожектором 12 B 12 B Предохранитель на 5 А Предохранитель Предохранитель на 5 А на 5 А Прожектор 1 Прожектор 2 Прожектор 1 Применение Режим регулировки (только светодиоды с красным, зеленым и синим цветом свечения) Для...
  • Página 34: Техническое Обслуживание

    производителю (в соответствующий сервисный центр) или к квалифицированному специалисту для его безопасной замены. Гарантийный срок В течение двух лет с даты приобретения продукции компании HAYWARD на нее распространяется гарантия, касающаяся дефектов производства и материалов, из которых изготовлена эта продукция. При обращении по всем вопросам гарантийного...
  • Página 35 HAYWARD POOL EUROPE Parc Industriel de la Plaine de l’Ain Allée des Chênes - 01150 Saint-Vulbas www.hayward.fr France -...

Tabla de contenido